Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Italská mafie se na Slovensku skrývá už dlouho, říká spisovatel Saviano

  19:34aktualizováno  19:34
Bratislava se mafií začala zabývat teprve po smrti Jána Kuciaka a jeho partnerky, italské mafie se však na Slovensku ukrývají a investují zde už roky. Ve čtvrtek to na Facebooku napsal italský novinář a spisovatel Roberto Saviano. Sám se musí před mafií od roku 2006 ukrývat kvůli svým knihám o organizovaném zločinu a žije pod trvalým policejním dohledem.

Italský novinář a spisovatel Roberto Saviano. (28. října 2017) | foto: Profimedia.cz

Ján Kuciak podle Saviana přibyl do „dlouhého a nepřijatelného seznamu novinářů, kteří se pokusili vynést na světlo skutečnosti, jež měly zůstat skryté - v mnoha případech se jednalo o vazby mezi organizovaným zločinem a státem“.

Vražda novináře Jána Kuciaka

Saviano v příspěvku napsal, že kalábrijská ‚Ndrangheta, neapolská Camorra a sicilská Cosa nostra se už řadu let na Slovensku skrývají a investují tam. 

Připomněl, že v únoru 2005 byl v popradském penzionu zatčen Ugo De Lucia, zabiják neapolského klanu Di Lauro. DNA stopa podle Saviana dokládá, že v Bratislavě je aktivní další neapolský klan, Sarno.

„Ján Kuciak byl zavražděn, protože byl v pátrání po roli mafií na Slovensku osamocený. Položme si otázku, proč jsou novináři - od Giancarla Sianiho přes Annu Politkovskou a Antonia Russa až po Daphne Caruanovou Galiziovou - natolik zranitelní, že někdo může kvůli byznysu zvažovat jejich likvidaci,“ vyzývá v textu Saviano.

Novináře Giancarla Sianiho zavraždila v roce 1985 neapolská Camorra, jeho kolega Antonio Russo byl umučen za nevyjasněných okolností při pokrývání druhé čečenské války. Kreml za politiku v Čečensku kritizovala Anna Politkovská, která byla zavražděna v roce 2006. Loňská smrt maltské investigativní novinářky Caruanové Galiziové se stále vyšetřuje - policie sice zatkla v souvislosti s její vraždou tři muže, ale stále pátrá po zadavateli atentátu.

Roberto Saviano: Jak bojovat s mafií? Musí tě být vidět

Roberto Saviano popsal brutální metody neapolské mafie v proslulé knize Gomora. Podle této knižní předlohy byl natočen i stejnojmenný film. Spisovatel je nepřetržitě střežen policií, protože mu představitelé zločinecké organizace vyhrožují smrtí. 

Organizovaným zločinem se zabývá i nadále. V knize Nula, nula, nula: příběhy, trasy, bossové a oběti kokainu (český překlad vyšel v roce 2013) mapuje mezinárodní obchod s kokainem. Přispívá do hlavních italských deníků, ale i do listů The Washington Post, The New York Times, El País, Die Zeit a dalších.

Ke zmíněnému příspěvku Saviano později přidal ještě jeden, ve kterém se strefuje do italských politiků Mattea Salviniho a Giorgie Meloniové, kteří v nadcházejících volbách kandidují v koalici se Silviem Berlusconim. „Kdyby teď byli slovenskými politiky, pravděpodobně by důrazně prohlašovali, jak ze Slovenska vyženou všechny Italy. Slováci však chápou, že italská mafie nerovná se Itálie,“ píše Saviano.

Savianův příspěvek o Jánu Kuciakovi:

01.března 2018 v 16:08, příspěvek archivován: 01.března 2018 v 19:16

La Slovacchia si accorge delle mafie solo dopo la morte del giovane giornalista Ján Kuciak e della sua compagna Martina Kusnirova. Da anni 'ndrangheta, camorra e Cosa nostra investono e si nascondo in Slovacchia. Ugo De Lucia, il killer del clan Di Lauro che uccise Gelsomina Verde, vittima innocente di 22 anni, fu arrestato a Poprad nel febbraio 2005. Il clan Sarno è presente con i suoi affari a Bratislava, come denunciato dalla DNA.
Ján Kuciak è stato ucciso perché era da solo a investigare sul ruolo delle mafie nel suo Paese. Chiediamoci come mai i giornalisti siano ancora - da Giancarlo Siani ad Anna Politkovskaja, da Antonio Russo a Daphne Caruana Galizia - tanto vulnerabili da essere considerati sacrificabili sull’altare degli affari.
Il sangue innocente di Ján Kuciak e di Martina Kusnirova si aggiunge alla lista lunga e inaccettabile di giornalisti che hanno provato a portare alla luce verità che dovevano restare nell'ombra, talvolta collegamenti tra organizzazioni criminali e politica. Il silenzio su questi affari vale oro, vale più di ogni indignazione, più di ogni manifestazione di solidarietà, vale più di una singola carriera politica. Il silenzio vale oro perché parlarne significa gettare luce su una prassi che deve restare ignota perché possa sopravvivere alle persone e diventare "sistema".
-\-\-
Slovakia has become aware of the mafia only now, after the death of the young journalist Ján Kuciak and his partner Martina Kusnirova. The Italian mafias have been investing and hiding in Slovakia for years. Ugo De Lucia - the Camorra killer who killed Gelsomina Verde, a 22-year-old innocent mafia victim - was arrested in Poprad in February 2005. According to the DNA the Sarno clan is present with its business in Bratislava.
Ján Kuciak was killed because he was alone in investigating the role of the mafias in his country. Let us ask ourselves why journalists - from Giancarlo Siani to Anna Politkovskaja, from Antonio Russo to Daphne Caruana Galicia - are still so vulnerable that they can be considered expendable on the altar of business.
The innocent blood of Ján Kuciak and Martina Kusnirova joins the long and unbearable list of journalists who tried to unearth truths that had to remain in the shadows, sometimes regarding links between criminal organizations and politics. The silence on these affairs is worth gold, it is worth more than any indignation, more than any manifestation of solidarity, it is worth more than any political career. Silence is worth gold because talking about it means throwing light on a practice that must remain unknown so that it can outlive people and become a "system".

Autoři: ,



Hlavní zprávy

Nejčtenější

Džihád v Česku. Policisté obvinili muslima z přípravy bombového útoku

Dominik K. v posledních měsících před zatčením sám sebe fotografoval v přesně...

Policie zadržela radikálního muslima. Měl v bytě chemikálie a návody na výrobu bomby. Původem je Slovák. Islám přijal...

Turistky nám dělají z Oktoberfestu pornofilm, stěžují si Němci

Největší světový festival piva v Mnichově. (17.9.2016)

Pro obyvatele Mnichova znamenají přípravy na Oktoberfest nejen prostírání stolů nebo zkoušky lidových kapel, ale také...



All you can eat. Triatlonista zhltal 100 porcí suši, restaurace ho vyhodila

Sushi na kulinářském festivalu Gastro Hradec.

Celebritou se v bavorském Landshutu stal třicetiletý triatlonista a bývalý kulturista Jaroslav Bobrowski. Zašel si...

Tohle hřiště je jen pro bílý! Ženy s dětmi jsou víc než dřív terčem rasistů

Ilustrační snímek

Přibývá žen s dětmi, které vyhledají pomoc kvůli tomu, že se staly terčem rasistických útoku. Musí snášet opovržlivé...

Řidič cestou do práce přejel muže ležícího na silnici, byl to jeho syn

Ilustrační snímek

Rodinná tragédie se stala o víkendu u Štítova na Rokycansku. Řidič osobního vozidla v sobotu brzy ráno přejel muže...



Další z rubriky

Jako za studené války. Americké letectvo volá po masivním posílení

Americký bombardér B-52 Stratofortress nad Baltem (9. června 2016)

Pokud si chtějí Spojené státy nadále udržet strategický náskok před Čínou a Ruskem, tak musí mohutně posílit své...

Velkorysý dárek od Kima. Diktátor poslal do Soulu dvě tuny hub

Čirůvky, které Kim Čong-un poslal darem jihokorejskému prezidentovi (20. září...

Severokorejský vůdce Kim Čong-un poslal jihokorejskému prezidentovi Mun Če-inovi dvě tuny čirůvek větších. Tyto houby,...

Boje o Bílý dům. Před čtvrtstoletím poslal Jelcin tanky na parlament

Projelcinovské jednotky obléhají budovu parlamentu v Moskvě (4. října 1993)

Téměř dvě stě mrtvých si před čtvrtstoletím vyžádalo krvavé střetnutí mezi stoupenci Borise Jelcina a jeho odpůrci....



Najdete na iDNES.cz