Kdyby cisterna havarovala, hasiči by s ní zacházeli jako s hořlavinou, a nikoli jako s látkou, která může způsobit rakovinu. Ohroženi by tak byli hasiči, ale i lidé v okolí.
"Základem obou nových předpisů jsou tabulky všech nebezpečných látek. Taková přehledná tabulka zatím neexistovala. Problémem je, že v ní jsou stovky, možná tisíce chyb," říká Jaroslav Horký ze společnosti Medistyl, která mimo jiné poskytuje farmaceutickým firmám nebo chemičkám údaje o různých látkách a přípravcích.
"Kdybychom tabulky vzali doslova, tak by například bromoform, což je toxická kapalina, mohl být přepravován též jako hořlavá kapalina. Hořlavý brobenzen přitom v seznamu uveden není," vysvětluje Horký.
Podle Jiřího Doška z Ústavu silniční a městské dopravy může na špatné předpisy doplatit dopravce, který převážené látky označí správně. "Když neuvede špatný název, který je ale uveden v rejstříku, může dostat pokutu až milion korun, protože špatně deklaroval převáženou látku. Zákon se přece musí ctít, i když má chyby," říká Došek.
Ministerstvo dopravy, které nové předpisy pro převoz nebezpečných látek připravilo, se hájí tím, že chyby byly už v originální mezinárodní verzi, a postupně na ně upozorňuje speciální evropský úřad. Další chyby pak vznikly při překladu. "Jde o úplnou přestavbu jednoho z nejobsáhlejších předpisů," uvedlo tiskové oddělení ministerstva.
"Předpokládaný vysoký počet chyb byl jedním z důvodů, proč zahraniční autoři iniciovali přechodné období, kdy platí staré i nové předpisy." Toto přechodné období končí v prosinci a ministerstvo předpokládá, že do té doby budou všechny chyby odstraněny.
Ministerský argument, že chyby byly už v mezinárodních podkladech, Horký zpochybňuje: "V anglické verzi předpisů pro převoz nebezpečných látek po silnici žádné zásadní chyby nejsou. Proto všem doporučuji, aby si české tabulky vždycky zkontrolovali v anglickém znění," říká Horký.