Překladatelka Soňa Dorňáková-Stamu
vydáno 10.12.2008 10:00
Řeckem zmítají od soboty nejhorší nepokoje za poslední desítky let. Mladí lidé vyšli do ulic kvůli kontroverznímu policejnímu zásahu, při kterém byl zastřelen patnáctiletý mladíka. V Aténách, které jsou centrem posledních událostí, žije překladatelka a novinářka Soňa Dorňáková-Stamu, která čtenářům odpoví na otázky o současné situaci v zemi.
Konec rozhovoru
Osobnost již neodpovídá. Čtenáři se ptali do 10. prosince 2008 do 10:22
OTÁZKA:
dobry den, rad bych se zeptal,jak na tuto situaci reaguji recti "nackove", urcite jich je v recku take hodne, ostatne jako vsude na balkane..?
panda
ODPOVĚĎ:
Řecká fašistická organizace se v nepokojích neangažovala, ostatně není tak aktivní, jako jinde v Evropě, dokonce ani tak, jako v ČR.
10.12.2008 11:21
předchozí | 1 2 3 | další |
Upozornění
Redakce si vyhrazuje právo na odstranění otázek s vulgárním nebo urážlivým obsahem.