Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Popular Travel English - 3

  8:20aktualizováno  8:20
During the warmer months, people not only make a point to travel, but they often head for the water. Here’s more travel phrases in English that can help you. When a person is "down by the docks" this means they are physically down in the area where the docks are.

If you go along the wharf, you will be able to see how clear the water really is | foto: Michal ŽákiDNES.cz

popisekAngličtina na iDNES.cz
VŠECHNY LEKCE ZDE


Example: "Down by the docks there’s a brand new store where tourists can shop and get gifts."

Along the Wharf
In a similar way, the expression "along the wharf" also means essentially the same thing. Examples:

"I was walking along the wharf when I found these old coins" or "If you go along the wharf, you will be able to see how clear the water really is."

Going to the Pier
When someone is going to the pier this means that they are physically going to go down to the area(s) where the piers are.

In the USA and elsewhere, beach areas which have piers often number them for convenience.

For example, in both San Francisco, California, and Seattle, Washington, they both have areas along the water called "the piers."

In fact, places like "Pier 39" are world famous. Examples:

"Let’s go visit the piers today and get some nice food to eat down at the restaurant there" or "We took our friend from the Czech Republic down to Pier 39 to have some fresh fish from the sea."

Take a hike
When someone takes a hike, this is another way of saying that they are walking around outside. They could be hiking up the mountains, or just "hiking around town," it does not really matter.

However, when someone tells you to "go take a hike" this means something else entirely. When used this second way, this expression is essentially telling you off, telling you what you can "go do" with yourself. It is another way of basically saying "get lost." Here’s examples of both uses:

"We decided to take a hike around the hills of San Francisco while the weather was still nice" or "I asked Petra out for a date, but she told me to go take a hike. Guess she’s not interested in me romantically."

Jokes of the Day

Czechs are known to be very good at doing math. Here’s some amazing mathematical science which, according to its inventor, “proves” that women are the root of all evil!

While we at Expres honestly feel that women are the root of all beauty, not evil, in the interests of journalistic fairness we publishing this Czech scientist’s math formula regardless.

Key Article Words in English

down by the docks - dole u doků
along the wharf - u přístaviště
going to the pier - jít k molu
take a hike - jít na výlet
are the root of all evil - jsou zdrojem všeho zla



Angličtina vychází od pondělí do pátku.

Najdete ji také v bezplatném deníku Metropolitní expres.
Kalovi pište na adresu: kal.korff@expresdenik.cz


Autor: , METRO


Hlavní zprávy

Nejčtenější



Další z rubriky

Okamura zrušil podmínku účasti SPD ve vládě, s ANO je ochotna jednat i ČSSD

Radim Fiala a Tomio Okamura z SPD před jednáním Sněmovny o důvěře menšinové...

Andreji Babišovi se poté, co jeho menšinová vláda nezískala důvěru, otevírají nové možnosti, jak by ji mohlo ANO...

Klenoty první den viděly asi tři tisíce lidí, čekalo se necelou hodinu

České korunovační klenoty

Výstavu korunovačních klenotů ve Vladislavském sále Pražského hradu první den vidělo 3 124 lidí, řekl Jakub Tichý z...

Tisíce lidí nevědí, že jejich zdravotní kartu po lékařích převzal úřad

(Ilustrační snímek)

Hromadné zavírání ordinací kvůli e-receptům se nekoná. Přesto si tisíce lidí musí najít nového lékaře a nevědí, že...

Akční letáky
Akční letáky

Všechny akční letáky na jednom místě!

Najdete na iDNES.cz