Před projevem papeže tradičně zazněla část papežského pochodu a italská hymna. František na úvod popřál všem přítomným šťastné a požehnané Vánoce.
„Dnes, kdy světem sviští větry války a překonaný model rozvoje produkuje ekologické i společenské zpustošení, spatřujme Ježíše v dětech Blízkého východu, které trpí zostřením konfliktu mezi Izraelci a Palestinci,“ uvedl František.
„Modleme se, aby převážila vůle obnovit dialog a aby konečně bylo prostřednictvím dialogu dosaženo řešení, které by umožnilo mírové soužití dvou států ve vzájemně dohodnutých a mezinárodně uznaných hranicích,“ řekl papež k situaci na Blízkém východě (více o napětí mezi Palestinci a Izraelem zde).
Připomněl také utrpení syrských dětí. „Kéž milovaná Sýrie dojde respektu a důstojnosti. Nezávisle na etnické a náboženské příslušnosti,“ uvedl. Mír popřál také těm nejmenším v Iráku a Jemenu, které trápí kvůli válce hlad a nemoci. Papež se zmínil rovněž o dětech v Jižním Súdánu i Demokratické republice Kongo (více o situaci v Jemenu zde).
Mír papež přeje všem obyvatelům Korejského poloostrova i lidem ve Venezuele, kterou trápí ekonomické problémy i politické spory. Zmínil také Barmu, odkud v posledních měsících uprchly před násilím statisíce muslimských Rohingů do sousedního Bangladéše. Hlava katolické církve obě tyto asijské země nedávno navštívila (více o návštěvě zde).
Požehnání Urbi et OrbiSvatí apoštolové Petr a Pavel, v jejichž mocnou přímluvu spoléháme, kéž se za nás přimlouvají u Pána. Na přímluvu a pro zásluhy blahoslavené Marie vždy Panny, blahoslaveného Michaela archanděla, blahoslaveného Jana Křtitele, svatých apoštolů Petra a Pavla a všech svatých kéž se nad vámi smiluje všemohoucí Bůh a odpustí vám všechny vaše hříchy, a Ježíš Kristus kéž vás uvede do života věčného. Odpuštění, rozhřešení a zahlazení všech vašich hříchů, čas pro pravé a plodné pokání, srdce vždy kajícné a zlepšení života, milost a útěchu Ducha svatého a setrvání v dobrých skutcích až do konce kéž vám udělí všemohoucí a milosrdný Pán. A požehnání všemohoucího Boha Otce i Syna i Ducha svatého kéž na vás sestoupí a vždy s vámi zůstane. |
Papež vyzval také k modlitbě za stabilizaci situace na Ukrajině. Podobně jako v předešlých letech hovořil o uprchlické krizi. Na závěr papež pronesl text tradičního požehnání Urbi et orbi. Vystoupení zakončil opět papežský pochod a italská hymna.
Tradiční poselství
Loni papež ve svém projevu popřál pokoj a mír lidem v konfliktních oblastech v Sýrii, v Izraeli a Palestině, v Iráku, Jemenu, Libyi, Nigérii, Jižním Súdánu a dalších zemích. To samé přál i lidem zasaženým teroristickými útoky i migrantům.
Poselství si na Svatopetrském náměstí ve Vatikánu každoročně nenechají ujít desetitisíce lidí, další miliony věřících po celém světě papeže poslouchají v rádiu či sledují v televizi.
Požehnání Městu a světu (Urbi et orbi) papež pronáší obvykle na Boží hod vánoční a velikonoční či po svém uvedení do úřadu. Nynější papež František v roce 2013 změnil praxi svých předchůdců, když vynechal pozdravy věřících v několika desítkách jazyků. Předtím zněla mezi i šedesátkou jazyků na Svatopetrském náměstí také čeština.
V neděli papež vedl tradiční vánoční mši. Odsoudil bídu migrantů, kteří jsou často vyháněni z jejich zemí vůdci, kteří neváhají prolévat krev nevinných lidí. Papež, který je sám vnukem italských přistěhovalců do Argentiny, zároveň vyzval k pohostinnosti, uvedla agentura AFP (více ze mše zde).