Manuál zástupkyně ombudsmana na prvním místě nedoporučuje užívání všech jednoslovných výrazů například slova neslyšící nebo vozíčkář. Celý seznam doporučení je k dispozici zde.
Nově by měli lidé používat „člověk se sluchovým postižením“ nebo „člověk pohybující se na vozíku“. Jako vyloženě urážlivé jsou pro lidi s postižením uvedeny označení hluchý, slepý nebo mentálně retardovaný. Na manuál upozornil jako první server Echo24.
Důraz má být nově kladen na slovo člověk nebo lidé. „Důležité je vidět na prvním místě člověka a teprve pak jeho postižení,“ uvedla Šimůnková. I proto se má slovní spojení „postižený člověk“ změnit na „člověk s postižením“, přitom by se lidé měli vyvarovat přidávání slova „zdravotní“ (postižení).
Jako dramatické vyjadřování jsou označena zažitá slovní spojení „trpí postižením“ nebo „je upoután na vozík“. Taková slova podle příručky uměle vyobrazují lidi s postižením jako oběti, které je třeba litovat, nebo naopak jako hrdiny, že s nějakým postižením dokážou žít.
Do kategorie „nevhodné“ jsou zařazena také výrazy slepecká hůl nebo pes, která jsou nahrazeny pojmy „bílá hůl“ a „vodicí pes“. Přestat používat by se měly i některé zastaralé výrazy jako je znaková řeč nebo čtení ze rtů mají být nahrazeny pojmy „znakový jazyk“ a „odezírání“.
„Média výrazně ovlivňují postoje a chování lidí věřím, že pokud si nejen novináři osvojí námi navrhovaný způsob prezentace lidí s postižením, přirozeně tím ovlivní i pohled celé veřejnosti na lidi s postižením,“ vysvětluje Šimůnková důvod vydání manuálu. Ten vznikl ve spolupráci se speciálními pedagogy, lingvisty, neziskovými organizacemi, novináři a také s lidmi s postižením.
Souhlasíte se zástupkyní ombudsmana, že je třeba upravit dosud používané výrazy?
Podle Šimůnkové není třeba se bát komunikace s člověkem s mentálním postižením nebo s poruchou autistického spektra. „Stačí pouze dodržovat určitá pravidla a řídit se radami z našeho manuálu, přizpůsobit tempo i slovník, snažit se o maximální srozumitelnost,“ dodává zástupkyně ombudsmana.
O volbu výrazů projevila starost i OSN
Starost o to, jaká slova lidé používají, nedávno projevila také Organizace spojených národů. Zveřejnila výběr anglických výrazů, které by podle ní mohli lidé nahradit genderově neutrálnějšími slovy.
Zmínila hned několik označení profesí s rozšířenou příponou -man, například policistu – policeman - navrhuje ze slovníku vyřadit ve prospěch korektnějšího police officer. Vadí však i slova přítel a přítelkyně, nahradit je má bezpohlavní partner, skončit mají i časy manželů a manželek - vystřídá je korektní choť.