Jazykový expert Karel Oliva - On-line rozhovor - iDNES.cz

Jazykový expert Karel Oliva

Karel Oliva
velikost textu:
vydáno 5.8.2011 14:00
Ředitel Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR a přední jazykový odborník Karel Oliva odpovídá na vaše dotazy.

Osobnost odpovídá

Litujeme, ale zadávání otázek bylo možné pouze do 5. srpna 2011 do 14:25. Nyní osobnost odpovídá na již položené otázky.

OTÁZKA: Myslíte že by se slova přejímaná z cizích jazyků měla psát v původní formě, nebo "počešťovat"?? Například Mail - Mejl
Karel Oliva ODPOVĚĎ: Přejímání je proces, který probíhá skoro vždy tak, že přejímané slovo se na začátku píše (skoro) v původním jazyce (to "skoro" znamená, že třeba řecká slova přepisujeme samozřejmě latinkou) a na konci se to slovo nejen že píše česky, ale už se dokonce celkově pociťuje jako české slovo. Příklady: zcela počeštěná slova "škola, židle" (schola, sedile), počeštěná ale stále s cizím nádechem: dispečer, ofsajd (dispatcher, off-side), nově počeštěná: mail ("mejl" je stále menšinové), slova ještě "ryze cizí": management, leasing. 5.8.2011 14:10

Upozornění

Redakce si vyhrazuje právo na odstranění otázek s vulgárním nebo urážlivým obsahem.