Poručík Gary Ross (vpravo) a Dan Swezy uzavírají svůj sňatek. (20. září 2011) | foto: AP

Gayové už nemusí tajit v americké armádě orientaci, první se hned vzali

  • 61
Jen pár minut po půlnoci místního času si poručík Gary Ross a jeho přítel Dan Swezy řekli v americkém Vermontu ano. Žili spolu jedenáct let, vzít se ale mohli teprve nyní, kdy v USA přestal platit zákon, který gayům a lesbám zapovídal službu v armádě, pokud se ke své orientaci otevřeně přihlásili.

"Myslím, že to byl překrásný obřad. Emoce mě opravdu zasáhly... je to konečně oficiální," rozplýval se po svém sňatku třiatřicetiletý námořní důstojník Gary Ross. Se svým o šestnáct let starším přítelem Danem Swezym se seznámil už v roce 2000, kdy ještě studoval na vojenské akademii.

Tehdy ale ještě nepřemýšlel, jak moc jeho práci a potažmo i život zasáhne homosexualita. Jak se ale vztah postupně stával vážnějším, začalo takzvané pravidlo Don't Ask, Don't Tell vadit (volně přeloženo jako "Na nic se neptej, nic neříkej").

Dan Swezy s počítadlem, které odečítá minuty do konce platnosti pravidla Don't Ask, Don't Tell. (20. září 2011)

Osmnáct let starý zákon, jejž posvětil za Billa Clintona Kongres, umožňoval gayům a lesbám sloužit v armádě v případě, když si svou odlišnou sexuální orientaci nechají pro sebe. Velitelé se zase na ni nesměli ptát. Pokud se provalila, vojáci museli z armády. Od roku 1993 odešlo 14 500 lidí.

Změna přišla až s administrativou prezidenta Baracka Obamy, jenž po dlouhé politické a vojenské debatě na přelomu roku podepsal nový zákon, který pravidlo ruší. V platnost vstoupil v noci z pondělí na úterý, konkrétně přesně o půlnoci (06:00 SELČ).

Život i práce bude jednodušší, těší se Ross

A krátce po půlnoci si své ano řekli Gary Ross a Dan Swezy, kteří se kvůli svatbě z domovského Tucsonu v Arizoně vypravili na východní pobřeží do státu Vermont. A to hned z několika důvodů. Částečně proto, že leží ve východním časovém pásmu, a mohli se tedy vzít v prvním možném okamžiku.

Kromě toho je Vermont jedním ze šesti amerických států, který umožňuje manželství mezi stejnými pohlavími, napsala agentura AP. Ross si na civilní sňatek vzal sváteční uniformu a dvojici před několika jejich přáteli a příbuznými oddal smírčí soudce Greg Trulson.

Ross nicméně ve své práci (Swezy v armádě nepracuje) neočekává, že vše půjde hned hladce, a mnozí si na otevřenou homosexualitu svých kolegů budou muset postupně zvykat. "I když zákon skončil, stále to bude bílým slonem v místnosti, dokud si na to všichni nezvyknou," míní Ross.

Poručík Gary Ross (vpravo) a Dan Swezy uzavírají svůj sňatek. (20. září 2011)

Přesto se mu ulevilo a čeká, že život bude v mnohém jednodušší. S kolegy o svém příteli až dosud nemohl vůbec promluvit. I když připouští, že mnozí z nich o jeho odlišné sexuální orientaci zřejmě tušili. Nyní jim už ale nebude muset lhát.

"Vyžaduje to, abyste několikrát denně lhali," uvedl na adresu pravidla. A dodal, že pravda mu usnadní i samotnou práci. "Když jste o půlnoci na stráži na palubě lodi, není tam moc o čem mluvit. A je velmi složité věřit někomu, ke komu nemůžete být upřímní," dodal.

Byť si nyní gayové a lesby v americké armádě mohou oddechnout, zdaleka ne všichni se zrušením zákona souhlasí. Své odpůrce má stále například v americkém Kongresu, připomněla agentura AP s tím, že kritici zrušení zákona mají strach z toho, že to naruší pořádek a disciplínu a potažmo ohrozí bojeschopnost armády.

Pentagon v pondělí také oznámil, že už přijímá přihlášky do armády od přiznaných homosexuálů. Posuzovat je ale začíná až nyní. Přihlásit se zpět mohou i vojáci, kteří ji museli kvůli pravidlu Don't Ask, Don't Tell v minulosti opustit. Přednost před novými uchazeči ale mít nebudou.


Eurovolby 2024

Volby do Evropského parlamentu se v Česku uskuteční v pátek 7. a v sobotu 8. června 2024. Čeští voliči budou vybírat 21 poslanců Evropského parlamentu. Voliči v celé Evropské unii budou rozhodovat o obsazení celkem 720 křesel.

Video