náhledy
V poslední době se mluví o jaderné elektrárně Fukušima nejčastěji v souvislosti s úniky radioaktivní vody. Méně však už o tom, jak to v okolí nehody vypadá teď. Fotograf agentury Reuters se dostal do míst, která nenávratně zničila nejhorší jaderná katastrofa od Černobylu. Na snímku je pomníček před opuštěným domem ve městě Namie poničeném vlnou tsunami.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Z Namie bylo evakuováno více než dvacet tisíc obyvatel, do svých domovů se mohou lidé vracet jednou za měsíc na základě speciálního povolení. Nemohou zde však přespávat kvůli riziku ozáření. Celkem bylo z okolí Fukušimy evakuováno 160 tisíc lidí. Pláž u města Namie je dodnes doslova zaplavená sutí, troskami a vraky aut.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Poblíž města Minamisoma je na louce vidět opuštěný automat na pití, který do vnitrozemí přenesla vlna tsunami v roce 2011.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Starší žena se opírá o náhrobek svých blízkých na bývalém hřbitově v městečku Namie. Ten byl zcela zničen, když se přes něj přehnala vlna tsunami.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Fukušimské noviny Minpo ze dne po katastrofě s titulkem "M (jako magnitude, síla zemětřesení) 8,8 stupně - nejsilnější v zemi."
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Muž rybaří na pláži poblíž městečka Namie v prefektuře Fukušima. Veřejnosti je sem stejně jako na mnohé další pláže v okolí elektrárny vstup zakázán.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Vzkazy na podporu postižených otřesy napsané na tabuli v základní škole v městečku Namie.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Bicykly ponechány svému osudu blízko nádraží v evakuovaném městě Futaba v prefektuře Fukušima.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Surfař si užívá vln na veřejnosti uzavřené pláži Tojoma blízko města Iwaki. V popředí lze vidět bariéry proti tsunami. Téměř všechny pláže ve fukušimské prefektuře jsou uzavřené od března 2011, kdy k zemětřesení a následné vlně tsunami došlo.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Pouliční světla osvětlují ulici v městečku Namie. Lidé se se mohou vracet maximálně jednou za měsíc se zvláštní povolenkou.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Zábrany na silnici zamezují vstupu do vysoce kontaminované oblasti ve městě Namie.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Dozimetr jako běžná výbava při prohlídkách města.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Hasiči z Kjóta uctívají oběti tsunami. Pomníčků je v celé oblasti řada.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Namie je město duchů. Od tsunami v roce 2011 je opuštěné. Na obrázku planá vegetace přerůstající koleje.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Kdysi tenisové hřiště, nyní skladiště pytlů s kontaminovanou půdou, listím a sutí. Snímek pochází ze sportovního areálu ve městu Naraha, které leží uvnitř dvacetikilometrové zóny kolem poničené elektrárny, kam člověk oficiálně nesmí vstoupit.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Prodavač nabízí ryby na trhu v Iwaki. Před katastrofou pocházela více než polovina ryb od místních rybářů, nyní se na trhu nenajde žádná. Rybaření poblíž postižených oblastí je zakázáno. Rybaří se pouze pro účely výzkumu, kdy se zjišťuje míra radioaktivního zamoření.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Muž seče trávu na opuštěné farmě, která se nachází na hranici zakázané zóny.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Hiroši Maskura z městečka Tomioka v bytě v centru pro evakuované. Hirošiho žena v centru zemřela, prý následkem těžké deprese po nuceném vystěhování v březnu 2011.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Osmapadesátiletý Keigo Sakamoto se psem Atomem. Celkem má doma v zakázané zóně přes 500 zvířat, z toho 22 psů. Tohoto psa pojmenoval Atom právě proto, že se narodil těsně před havárií.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Zenjuro Nagaoka (napravo) během krátké návštěvy Namie spolu se ženou vynáší mrtvou myš ze své bývalé cukrárny.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Mieko Okubo (59) pózuje s portétem svého tchána. Ten se oběsil v domě, ve kterém žil celý život. Nedokázal si totiž představit, že by po nucené evakuaci zemřel jinde. Dožil se 102 let. Jeho snacha každý druhý den jezdí do domu krmit psa.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Lékař vyšetřuje čtyřletou Marii Sakamoto. Podle organizace WHO, která zdarma poskytuje vyšetření štítné žlázy, jsou to právě děti, jež jsou po ozáření nejvíce ohroženy rakovinou.
Autor: Damir Sagolj, Reuters
Lidé kráčí ke hřbitovu ve městu Namie. Pobyt zde není bezpečný, proto pro jistotu nosí ochranné obličejové masky.
Autor: Damir Sagolj, Reuters