Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

„Dönerové vraždy“ vyhrály v hlasování o německý patvar roku 2011

  12:15aktualizováno  12:15
Německým jazykovým patvarem roku 2011 se stalo sousloví "Döner-Morde" označující sérii vražd nejméně devíti živnostníků z řad přistěhovalců z Turecka a Řecka skupinou neonacistů. Podle jazykovědců označení vycházející z jména tureckého pokrmu události zlehčuje a oběti diskriminuje.

Z Dönerových vražd policie viní tříčlennou neonacistickou buňku. | foto: AP

O vraždách z let 2000 až 2007 se v Německu začalo znovu diskutovat právě loni v souvislosti s odhalením tříčlenné neonacistické buňky z východoněmeckého města Zwickau, která se k zabití osmi tureckých imigrantů a jednoho Řeka přihlásila ve videonahrávkách. Tato skupina má patrně na svědomí i smrt německé policistky, více než desítku přepadení bank a několik bombových útoků.

Přídomek dönerové se těmto vraždám dostal kvůli tomu, že jejich oběťmi byli i provozovatelé tureckých bister s rychlým občerstvením, která jsou v Německu známá hlavně díky pokrmu döner kebab, a vyšetřovatelé je původně spojovali s vyřizováním účtů v turecké komunitě. Podle odborné poroty to negativně ovlivnilo vnímání přistěhovalců v Německu.

"V roce 2011 se rasistický podtón tohoto výrazu ukázal v plném rozsahu. Věcně nepřiměřeným, folklórně-stereotypickým nálepkováním vražedné série pravicových teroristů byla vyčleněna celá skupina obyvatel a oběti samy byly ve velké míře diskriminovány tím, že byly na základě svého původu redukovány na bufetáře," zdůvodnila porota složená s jazykovědců a novinářů svou letošní volbu na webových stránkách projektu.

Vybírala z 923 slov a spojení zaslaných veřejností. Termín dönerové vraždy se mezi nimi objevil 269krát, a byl tak nejčastějším návrhem.

Mezi další patvary roku porota zařadila pojem "Gutmensch" (dobrý člověk), který byl podle ní v loňském roce často používán na internetových fórech k sarkastickému hodnocení kvalit lidí, a výraz "marktkonforme Demokratie" (tržně konformní demokracie), jehož autorkou je kancléřka Angela Merkelová.

Výrazy nejlépe charakterizující veřejnou diskusi v Německu vybírá Společnost pro německý jazyk (GfdS). Před rokem porota vybrala termín bezalternativní (alternativlos); o rok dříve výraz Wutbürger - v překladu do češtiny naštvaný občan.

Kromě jazykových patvarů Němci každoročně volí i nejcharakterističtější slovo pro daný rok. Pro ten loňský se jím stal výraz Strestest neboli zátěžová zkouška.

Autoři: ,


Hlavní zprávy

Nejčtenější



Další z rubriky

Dánové obžalovali vynálezce. Novinářku buď uškrtil, nebo jí podřízl hrdlo

Dánský vynálezce Peter Madsen poté, co byl  záchraněn ze své ponorky Nautilus...

Dánská prokuratura v úterý obžalovala konstruktéra Petera Madsena z vraždy švédské novinářky Kim Wallové. O život ji...

V Kosovu zavraždili předáka místních Srbů, Bělehrad je v pohotovosti

Oliver Ivanovič na snímku z října 2004

Čelný politik srbské menšiny v Kosovu Oliver Ivanovič byl v úterý zavražděn v Kosovské Mitrovici. Oznámila to srbská...

Při zásahu armády zemřel „Venezuelský Rambo“, smrt vysílal na internetu

Policista Oscar Pérez se účastnil smuteční akce za oběti protestů ve Venezuele...

Bývalý venezuelský policista Óscar Pérez, přezdívaný "Venezuelský Rambo", který se pro některé stal symbolem boje proti...

Najdete na iDNES.cz