Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Pohádky v češtině se na Slovensku vysílat nebudou, odmítli poslanci novelu

Slovenský parlament odmítl návrh části opozičních a nezařazených poslanců, aby televizní stanice v zemi mohly vysílat české pohádky a další televizní pořady pro děti do dvanácti let v češtině. Předlohu novely zákona o státním jazyku při hlasování podpořilo jen 49 ze 140 přítomných poslanců.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

L67e46n52a 18B87u93r68i24a65n64o19v38a 3324657283202

Nezlobte se na mě, ale tady cítím snahu "někoho" co nejvíce rozdělit i to málo pospolitosti, která zbyla. Je mi z toho smutno.;-(

+1/0
14.2.2018 21:59

J52o62z24e68f 36B33e45n55c78e38l 1111406673790

Malý dodatok. Aj na Slovensku pokladajú dubovanie De Funesa do slovenčiny za hlúposť, lebo nad Františka Filipovského nemá nik.

+2/0
14.2.2018 20:18

A41l64f87r73e75d 18D78e57l33o18n59g 4564242196360

Vzpomínám že i za "socializmu" Slováci předabovali české pohádky: tak na př. Rumcais který si v Polsku i Německu ponechal své jméno, na Slovensku se jmenoval Rumpal a místo do Jičína musel chodit do Žiliny!8-o:-P;-D

0/0
14.2.2018 16:31
Foto

J55i87ř95í 38L48o92h22i47n 1932656441108

Má někdo přehled, jak je to s vysíláním slovenských pohádek v Česku? Přiznám se, že pohádky už moc nesleduji. Pravdou ale je, že můj osmiletý vnuk slovenštinu už moc "nechytá" :-(.

0/0
14.2.2018 15:12

J96a39r59o92s37l55a84v 33Z53a49j58i88c19e40k 6944391167187

Ja bych navrhoval i dabing ceskych filmu do cestiny. By me zajimalo, jestli na Slovensku dabovany Spejbl mluvi hovorovou bratislavstinou nebo treba presovstinou a nebo spisovnou slovenstinou. Nekdy si hraji s predstavou pozdvizeni, ktere by nastalo v Cechach (ne v celem Cesku), kdyby herci v ceskych filmech mlovili holomocko hovorovo cestino.

0/0
14.2.2018 12:49
Foto

O79n19d36ř28e32j 49Š14k12o29c86h 8296267921178

Za bolševika vyšel Tarzan jen ve slovenštině. Táta mi jo četl česky a pak prohlásil ať se snažim (bylo mi asi 8) a díky tomuto zákroku jsem si mohl přečíst hromady super knih které čeští agilní bolšáni nevydali zato Slováci jo. A vůbec jsem nechápal jak je možné že někdo neumí slovensky. Btw dabovaný Hurvajs bude labůžo ;-D

+1/0
14.2.2018 11:52

J41a18n 80P27u73l25e32c 4108387851815

Dabing nesnáším. Většinou deformuje celý film.

0/0
14.2.2018 11:27

D15a39v17i28d 17H97e82l41l85e85r 6346733780166

Osobně jsem do čtrnácti nerozuměl slovenštině. Z toho, že Slováci svoje děti takhle lingvisticky kastrují zcela úmyslně, se mi dělá špatně.

0/0
14.2.2018 9:25

L19u87b35o36š 97R13y37c55h50n57a 1119598761641

Tak ,teď mě prosím vás vyjmenujte ,který ...... chce aby v ČT bylo více slovenčiny.

0/0
14.2.2018 7:45

A89l85e78n79a 49B46a27l20á96k82o21v87á 5462848175314

A stačilo napsat, že Hurvínek je pro děti od 12 let nebo se mýlím?

+1/0
14.2.2018 0:05

M16i43r12o20s63l36a96v 73M39i81c54h59a87l59e27c 3572301274505

Ale tady se jedná o pořady a pohádky pro děti do 12 let u nich doma na Slovensku v jejich televizi.

Tak proč to vadí zdejším diskutérům - českým občanům, kteří tam nežijí ?

Jistě se dívají Vaše děti doma v Čechách na slovenské pohádky ve slovenštině,

že ?

+3/0
13.2.2018 20:36
Foto

J10a16n 54B33r42a88u98n 1908518253195

jo

+1/0
13.2.2018 20:48

J65o51z48e29f 50B66e56n65c11e63l 1871156503660

Pre malé deti a je to jedno či sú to české alebo slovenské, je prvoradé aby sa učili vo svojom rodnom jazyku. Jednou z foriem učenia sú samozrejme aj rozprávky a tie by mali deti sledovať v rodnom jazyku. Na druhej strane, filmy českej produkcie ale aj iné zahraničné v českom dubingu slovenské TV stanice bežne vysielajú, za to slovenské filmy a samozrejme aj rozprávky v českých TV, sú spravidla všetky dubované do českého jazyka. Z českých divákov si to asi málo kto všimol, ale jo to skutočnosť. Tak že, treba sa pozrieť aj na to čo sa robí doma.

+4/0
13.2.2018 20:20

Ř31e47h64o62ř 66K29r44á16l24í61č20e69k 5317641459548

Myslel jsem, že vztah Česka a Slovenska je bližší, než jakýchkoli jiných států a teď toto? :-/ Sám nemám rád slovenské pořady nadabované do češtiny a třeba seriál Dempsey a Makepeaceová si z dětství pamatuji se slovenským dabingem.

Jak už tu někdo naťukl slovenské studenty na VŠ v ČR, tak nevím jak je to teď, ale když já studoval v Brně na FEKTu, tak slovenština byla na kolejích pomalu "úřední jazyk" a diplomky mohli slovenští studenti odevzdávat v rodné slovenštině, na rozdíl od jiných zahraničních studentů, kteří diplomky museli dělat v angličtině.

+1/0
13.2.2018 20:05

M57i29r26o12s21l67a18v 60M11i64c26h86a21l11e14c 3652501314765

Ale tady se jedná o pořady pro děti do 12 let u nich doma na Slovensku v jejich televizi.

0/0
13.2.2018 20:29

R53a86s61t52i46s17l41a15v 88B55e85l44a45n 7289434567302

Bohužel tohle není o vztazích mezi ČR a SR. Ale bohužel mezi SR a HU. Kdyby zákon prošel, uvítali by to téměř všichni Slováci, ale i menšiny a to asi vládě vadí. Byl by to precedens, jak navýšit cizojazyčné pořady v STV. Otázka soužití maďarské menšiny je stále palčivá.

0/0
13.2.2018 20:30

L50u87b56o63š 38U14l61r12i13c56h 5941220578534

"Pohádky v češtině se na Slovensku vysílat nebudou, odmítli poslanci novelu"R^

0/0
13.2.2018 19:46

J29ú10l86i90u67s 95M76i78k94u78l62a 9288145242300

Veď je to v podstate úplne jedno, takmer každý má dnes české aj slovenské TV stanice a pustí si, čo chce.

0/0
13.2.2018 19:20

M79i68l77a54n 82W24e61l73s23e24r 5812108498421

No bodejť. Tak proč vymýšlet nové zákony....

+1/0
13.2.2018 19:37

P59e45t91r 41R12ů66ž43i58č36k74a 8602523703926

Ono to tvrzení o tom jací jsme se Slováky nejlepší přátelé a sousedi nebude asi až tak pravda.

0/−2
13.2.2018 18:56

M76i10r19o98s46l81a33v 87M26i67c73h38a66l35e73c 3752841944375

Pohádky pro děti do 12 let ve slovenštině.

Četl jste vůbec ten článek ?

+1/0
13.2.2018 20:38

M45a45r42i70n86a 12D56i85t30t41r13i93c39h53o68v96a 7226144824

Skoda. Neni nad to naucit se cizi jazyk nenasilnou formou

+1/0
13.2.2018 17:38

L63u66b19o70š 29U33l66r72i10c17h 5841600888644

Ste jedna z mála ktorá by chcela aby sa v Česku vysielali programy pre deti v slovenčine.

+1/−2
13.2.2018 19:24

M25i34r56o43s39l32a96v 89M94i12c56h23a72l43e84c 3962381604705

R^

hezky

0/0
13.2.2018 20:39
Foto

J12á41n 69E36l73i23á46š 3290397557772

Dabovať české programy do slovenčiny a slovenské programy do češtiny je tak hlúpe, že to môže napadnúť len našich poslancov, príp. českých... Normálni ľudia si rozumejú stále, keď chcú...!

+16/0
13.2.2018 17:00

S45i80l23v38e24s28t21r 63K82a81d85e73ř70á17b24e16k 8590323865130

Ale děti už nerozumějí, a to je taky cílem těch poslanců.

0/0
13.2.2018 20:17

M78a33r88c85e33l 55H97r82o30c91h 9129669432

Z nich si vzít příklad! R^

+1/−9
13.2.2018 15:38

S27t65a75n98i44s29l66a84v 73H76o87n26ě67k 1978280588164

Definujte, buďte konkrétní, prosím.

0/0
13.2.2018 18:28

L85u96k52á52š 97N22o90v36á15k 6689298385437

Tak doufám, že u nás zmizí i slovenští herci a dabéři a budou si vydělávat pouze ve své zemi! ;-D Samozřejmě je to blbost..

+2/0
13.2.2018 15:27

M90a79r28e40k 53T51ů48m16a 4252138306272

Dobře, ty pohádky vem čert, ale vemte si prosím toho vašeho Bureše...

+11/0
13.2.2018 15:25
Foto

P15a56v10e69l 65V56a79n34ě23č15e15k 4244893281531

Teda dabovat hurvinka neni asi az tak trivialni. Chtel bych ten vysledek slyset.

+2/0
13.2.2018 15:22

Z84d71e39ň59k46a 56V40e84s18e97l37á 8539755207100

Já asi radši ne... ;-)

+1/0
13.2.2018 16:28

A70l92e31š 34A92d64a89m 7660480218499

A kdo nám nadabuje premiéra???

+3/0
13.2.2018 15:21

J13i30r84i 73B13r49a35d 6974635443853

A na dc++ to povolej?

0/0
13.2.2018 15:19

R53a82d70e73k 70T90o71m38a12s14e23k 5223440228915

V době chytrých televizí by neměl být problém vysílat pořady v původním znění s titulky i pořady dabované. Ať si každý vybere, na co se chce dívat. Pořady v originálním znění jsou často kvalitnější a lidé se skrze ně navíc učí cizí jazyky. Co je na tom špatného?

+3/0
13.2.2018 15:16

V64l34a87d93i15m89í47r 96N52o20v10á44k 3932864286761

Kravina jako u nás.

0/0
13.2.2018 15:15

P56a65v83e49l 48N63o29v92o97t94n20y 2183453893179

A pritom se jim to mohlo hodit az v budoucnu pojedou “na Cechy zarabiat peniaze”, tak jako desetitisice jejich predchudcu.

+5/−2
13.2.2018 15:10

J50a61k20u83b 10Z20e68m38á94n15e85k 2284623701568

Měli by prosadit původní znění a titulky. Bylo by to takové pěkné, příznačné memento celého toho nápadu.

+2/−3
13.2.2018 15:01

M76i50r83o36s66l56a59v 71M53i11c15h93a95l20e79c 3382601624135

A vy jste kdo, že jim kecáte do vlastních věcí ?

Nebo snad máte pocit, že jste k tomu vyvolený ?

0/−15
13.2.2018 15:07

J59a81k82u12b 27Z66e86m36á88n44e61k 2454653321508

To bych si vyprosil, že mohu jiným kecat do věcí, které jsou mé osobě vlastní. Tato mezi ně ovšem nepatří, tato je jejich. Ale když se povznesu nad vaši abstraktní znalost rodného jazyka, tak ano, vyvolený pro nevyžádané rady se cítím poměrně často. Jen netrvám na tom, aby se podle nich řídili.

+4/−1
13.2.2018 15:19

M27i68r34o18s32l59a89v 88M66i81c94h25a72l28e25c 3752341654595

Všechny zdejší mínusy ukazují jména vyvolených, kteří si myslí,

že můžou radit Slovákům, v jakém jazyce jejich 12leté děti budou sledovat pohádky ;-D

0/−5
13.2.2018 15:21

M20i74r92o47s65l68a78v 30M70i37c91h65a49l70e54c 3912211144525

A to vadí zdejším Čechům v Čechách ? Proč ?

0/−6
13.2.2018 14:58

J39i53n69d91ř26i29c32h 51N24o18v72ý 3675364782155

Například proto, že u nás studuje kolem dvaceti tisíc Slováků, a nikdo je nenutí mluvit česky, i když ti mladší jim úplně nerozumí.

+6/−4
13.2.2018 15:13

M22i75r33o30s67l48a53v 38M28i61c74h26a55l53e27c 3352141704815

A co to má společného s dabovanou pohádkou

pro 12leté děti u nich doma ?

?

+3/−3
13.2.2018 15:15

J36i16n50d81ř76i28c43h 27N64o21v97ý 3685644852435

Ptal jste se, co vadí Čechům v Čechách. Odpovídám, ale asi máte delší vedení.

+7/−1
13.2.2018 15:17

M58i77r68o90s45l13a84v 24M50i40c51h13a76l96e95c 3822681954545

A to vadí zdejším Čechům v Čechách,

že si Slováci nadabují pohádkou

pro 12leté děti u nich doma na Slovensku ?

+2/−6
13.2.2018 15:24

M52i98r70o93s56l12a34v 30M88i27c30h91a19l39e22c 3932481664235

Podle množství mínusů to Čechům vadí, ale logické argumenty napsat nikdo neumí.

0/0
13.2.2018 20:42

H34o77r50s90t 98B50r35a24u66n 8303671382383

Slovensky mluvící herci v českých filmech mě vadí.

Za pár let se všechny budou předabovávat.

Proč tam jedna postava mluví zrovna slovensky?

Proč ne německy,polsky,holandsky,anglicky,rusky,řecky,španělsky?

Je celé nesmysl,mě slovenština nezajímá a za pár let to bude jenom jeden z cizích jazyků.

Naštěstí.

+2/−21
13.2.2018 14:55

J71a20k42u43b 87Z83e22m87á21n82e95k 2964303481418

Protože ne každý je odvázaný ze zbytečné práce. A dabovat nebo překládat slovenský jazyk je kravina přímo výstavní.

Mimochodem, teď jsem se dodíval na seriál, kde polka mluvila polsky...

+4/0
13.2.2018 14:58

H72o64r12s56t 26B55r70a76u12n 8183701522303

...Dabing street?...ten je výborný...

+1/0
13.2.2018 15:00





Najdete na iDNES.cz