Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Pohádky v češtině se na Slovensku vysílat nebudou, odmítli poslanci novelu

Slovenský parlament odmítl návrh části opozičních a nezařazených poslanců, aby televizní stanice v zemi mohly vysílat české pohádky a další televizní pořady pro děti do dvanácti let v češtině. Předlohu novely zákona o státním jazyku při hlasování podpořilo jen 49 ze 140 přítomných poslanců.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

L50e92n10a 11B63u25r45i13a51n97o41v97a 3964657873842

Nezlobte se na mě, ale tady cítím snahu "někoho" co nejvíce rozdělit i to málo pospolitosti, která zbyla. Je mi z toho smutno.;-(

+1/0
14.2.2018 21:59

J96o17z32e33f 90B35e91n43c36e17l 1691436153860

Malý dodatok. Aj na Slovensku pokladajú dubovanie De Funesa do slovenčiny za hlúposť, lebo nad Františka Filipovského nemá nik.

+2/0
14.2.2018 20:18

A70l68f13r63e23d 33D32e58l91o61n44g 4234182886340

Vzpomínám že i za "socializmu" Slováci předabovali české pohádky: tak na př. Rumcais který si v Polsku i Německu ponechal své jméno, na Slovensku se jmenoval Rumpal a místo do Jičína musel chodit do Žiliny!8-o:-P;-D

0/0
14.2.2018 16:31
Foto

J59i72ř63í 82L48o94h68i66n 1612196241118

Má někdo přehled, jak je to s vysíláním slovenských pohádek v Česku? Přiznám se, že pohádky už moc nesleduji. Pravdou ale je, že můj osmiletý vnuk slovenštinu už moc "nechytá" :-(.

0/0
14.2.2018 15:12

J65a73r56o55s11l96a64v 37Z71a94j42i51c63e61k 6484241707887

Ja bych navrhoval i dabing ceskych filmu do cestiny. By me zajimalo, jestli na Slovensku dabovany Spejbl mluvi hovorovou bratislavstinou nebo treba presovstinou a nebo spisovnou slovenstinou. Nekdy si hraji s predstavou pozdvizeni, ktere by nastalo v Cechach (ne v celem Cesku), kdyby herci v ceskych filmech mlovili holomocko hovorovo cestino.

0/0
14.2.2018 12:49
Foto

O77n26d12ř19e76j 43Š15k59o66c91h 8126127511548

Za bolševika vyšel Tarzan jen ve slovenštině. Táta mi jo četl česky a pak prohlásil ať se snažim (bylo mi asi 8) a díky tomuto zákroku jsem si mohl přečíst hromady super knih které čeští agilní bolšáni nevydali zato Slováci jo. A vůbec jsem nechápal jak je možné že někdo neumí slovensky. Btw dabovaný Hurvajs bude labůžo ;-D

+1/0
14.2.2018 11:52

J97a32n 66P83u45l16e42c 4258537601625

Dabing nesnáším. Většinou deformuje celý film.

0/0
14.2.2018 11:27

D64a39v21i29d 86H55e53l95l71e41r 6966973560966

Osobně jsem do čtrnácti nerozuměl slovenštině. Z toho, že Slováci svoje děti takhle lingvisticky kastrují zcela úmyslně, se mi dělá špatně.

0/0
14.2.2018 9:25

L22u49b50o40š 72R35y68c52h87n53a 1419948641781

Tak ,teď mě prosím vás vyjmenujte ,který ...... chce aby v ČT bylo více slovenčiny.

0/0
14.2.2018 7:45

A64l55e61n72a 50B56a21l14á92k40o78v45á 5572168785234

A stačilo napsat, že Hurvínek je pro děti od 12 let nebo se mýlím?

+1/0
14.2.2018 0:05

M10i33r19o85s33l65a90v 83M79i35c92h21a50l67e87c 3912901744405

Ale tady se jedná o pořady a pohádky pro děti do 12 let u nich doma na Slovensku v jejich televizi.

Tak proč to vadí zdejším diskutérům - českým občanům, kteří tam nežijí ?

Jistě se dívají Vaše děti doma v Čechách na slovenské pohádky ve slovenštině,

že ?

+3/0
13.2.2018 20:36
Foto

J26a78n 34B56r98a85u17n 1558208603365

jo

+1/0
13.2.2018 20:48

J76o62z73e74f 52B17e84n78c54e97l 1641766913250

Pre malé deti a je to jedno či sú to české alebo slovenské, je prvoradé aby sa učili vo svojom rodnom jazyku. Jednou z foriem učenia sú samozrejme aj rozprávky a tie by mali deti sledovať v rodnom jazyku. Na druhej strane, filmy českej produkcie ale aj iné zahraničné v českom dubingu slovenské TV stanice bežne vysielajú, za to slovenské filmy a samozrejme aj rozprávky v českých TV, sú spravidla všetky dubované do českého jazyka. Z českých divákov si to asi málo kto všimol, ale jo to skutočnosť. Tak že, treba sa pozrieť aj na to čo sa robí doma.

+4/0
13.2.2018 20:20

Ř62e98h62o35ř 51K86r54á81l74í62č43e75k 5757201109258

Myslel jsem, že vztah Česka a Slovenska je bližší, než jakýchkoli jiných států a teď toto? :-/ Sám nemám rád slovenské pořady nadabované do češtiny a třeba seriál Dempsey a Makepeaceová si z dětství pamatuji se slovenským dabingem.

Jak už tu někdo naťukl slovenské studenty na VŠ v ČR, tak nevím jak je to teď, ale když já studoval v Brně na FEKTu, tak slovenština byla na kolejích pomalu "úřední jazyk" a diplomky mohli slovenští studenti odevzdávat v rodné slovenštině, na rozdíl od jiných zahraničních studentů, kteří diplomky museli dělat v angličtině.

+1/0
13.2.2018 20:05

M20i79r33o53s57l40a47v 75M25i79c16h21a30l42e61c 3112411414455

Ale tady se jedná o pořady pro děti do 12 let u nich doma na Slovensku v jejich televizi.

0/0
13.2.2018 20:29

R85a54s30t67i72s81l93a86v 20B40e75l41a74n 7779384867832

Bohužel tohle není o vztazích mezi ČR a SR. Ale bohužel mezi SR a HU. Kdyby zákon prošel, uvítali by to téměř všichni Slováci, ale i menšiny a to asi vládě vadí. Byl by to precedens, jak navýšit cizojazyčné pořady v STV. Otázka soužití maďarské menšiny je stále palčivá.

0/0
13.2.2018 20:30

L53u48b66o32š 61U85l19r70i79c42h 5611410118424

"Pohádky v češtině se na Slovensku vysílat nebudou, odmítli poslanci novelu"R^

0/0
13.2.2018 19:46

J43ú44l73i24u69s 89M22i59k70u62l52a 9368445482480

Veď je to v podstate úplne jedno, takmer každý má dnes české aj slovenské TV stanice a pustí si, čo chce.

0/0
13.2.2018 19:20

M41i43l90a55n 76W56e92l73s23e33r 5672208958921

No bodejť. Tak proč vymýšlet nové zákony....

+1/0
13.2.2018 19:37

P48e42t55r 19R97ů42ž95i11č63k68a 8952713933766

Ono to tvrzení o tom jací jsme se Slováky nejlepší přátelé a sousedi nebude asi až tak pravda.

0/−2
13.2.2018 18:56

M14i79r34o51s70l32a48v 98M70i85c33h84a50l69e59c 3892111794255

Pohádky pro děti do 12 let ve slovenštině.

Četl jste vůbec ten článek ?

+1/0
13.2.2018 20:38

M66a31r30i96n27a 45D16i51t40t78r32i58c15h62o25v69a 7426984264

Skoda. Neni nad to naucit se cizi jazyk nenasilnou formou

+1/0
13.2.2018 17:38

L48u73b53o49š 70U68l85r23i90c36h 5501730668264

Ste jedna z mála ktorá by chcela aby sa v Česku vysielali programy pre deti v slovenčine.

+1/−2
13.2.2018 19:24

M56i37r55o82s82l17a15v 64M79i17c30h48a36l27e31c 3352101274895

R^

hezky

0/0
13.2.2018 20:39
Foto

J84á41n 50E22l81i58á37š 3400327247252

Dabovať české programy do slovenčiny a slovenské programy do češtiny je tak hlúpe, že to môže napadnúť len našich poslancov, príp. českých... Normálni ľudia si rozumejú stále, keď chcú...!

+16/0
13.2.2018 17:00

S89i15l64v42e58s35t69r 85K58a91d21e82ř93á46b29e32k 8410673905650

Ale děti už nerozumějí, a to je taky cílem těch poslanců.

0/0
13.2.2018 20:17

M36a32r82c80e84l 16H24r73o34c55h 9759819492

Z nich si vzít příklad! R^

+1/−9
13.2.2018 15:38

S63t26a24n82i93s68l95a65v 23H67o97n73ě57k 1558740618364

Definujte, buďte konkrétní, prosím.

0/0
13.2.2018 18:28

L94u72k41á58š 88N66o31v83á57k 6519208945617

Tak doufám, že u nás zmizí i slovenští herci a dabéři a budou si vydělávat pouze ve své zemi! ;-D Samozřejmě je to blbost..

+2/0
13.2.2018 15:27

M13a26r38e43k 40T29ů14m48a 4472978936982

Dobře, ty pohádky vem čert, ale vemte si prosím toho vašeho Bureše...

+11/0
13.2.2018 15:25
Foto

P22a64v84e17l 36V60a48n21ě96č59e12k 4504903741581

Teda dabovat hurvinka neni asi az tak trivialni. Chtel bych ten vysledek slyset.

+2/0
13.2.2018 15:22

Z92d98e46ň26k84a 69V61e63s80e45l24á 8249555577870

Já asi radši ne... ;-)

+1/0
13.2.2018 16:28

A57l73e46š 58A76d12a46m 7750300908709

A kdo nám nadabuje premiéra???

+3/0
13.2.2018 15:21

J83i63r52i 23B87r51a65d 6694215493103

A na dc++ to povolej?

0/0
13.2.2018 15:19

R81a19d39e59k 10T13o71m22a45s92e63k 5193120388135

V době chytrých televizí by neměl být problém vysílat pořady v původním znění s titulky i pořady dabované. Ať si každý vybere, na co se chce dívat. Pořady v originálním znění jsou často kvalitnější a lidé se skrze ně navíc učí cizí jazyky. Co je na tom špatného?

+3/0
13.2.2018 15:16

V41l97a56d55i33m26í34r 24N85o96v21á67k 3562714586841

Kravina jako u nás.

0/0
13.2.2018 15:15

P45a48v56e91l 37N29o26v12o43t13n17y 2553773303549

A pritom se jim to mohlo hodit az v budoucnu pojedou “na Cechy zarabiat peniaze”, tak jako desetitisice jejich predchudcu.

+5/−2
13.2.2018 15:10

J49a84k83u20b 66Z23e65m25á82n56e93k 2534613881448

Měli by prosadit původní znění a titulky. Bylo by to takové pěkné, příznačné memento celého toho nápadu.

+2/−3
13.2.2018 15:01

M24i50r85o17s27l70a54v 45M75i21c80h54a22l29e19c 3782451644525

A vy jste kdo, že jim kecáte do vlastních věcí ?

Nebo snad máte pocit, že jste k tomu vyvolený ?

0/−15
13.2.2018 15:07

J70a82k72u60b 91Z71e79m32á72n45e42k 2754643221978

To bych si vyprosil, že mohu jiným kecat do věcí, které jsou mé osobě vlastní. Tato mezi ně ovšem nepatří, tato je jejich. Ale když se povznesu nad vaši abstraktní znalost rodného jazyka, tak ano, vyvolený pro nevyžádané rady se cítím poměrně často. Jen netrvám na tom, aby se podle nich řídili.

+4/−1
13.2.2018 15:19

M88i65r69o69s12l83a94v 48M17i98c85h68a53l95e73c 3772581874195

Všechny zdejší mínusy ukazují jména vyvolených, kteří si myslí,

že můžou radit Slovákům, v jakém jazyce jejich 12leté děti budou sledovat pohádky ;-D

0/−5
13.2.2018 15:21

M28i61r50o89s93l44a47v 47M80i10c42h45a26l41e23c 3392521184745

A to vadí zdejším Čechům v Čechách ? Proč ?

0/−6
13.2.2018 14:58

J62i67n75d44ř64i61c15h 13N36o35v98ý 3665834872545

Například proto, že u nás studuje kolem dvaceti tisíc Slováků, a nikdo je nenutí mluvit česky, i když ti mladší jim úplně nerozumí.

+6/−4
13.2.2018 15:13

M93i46r47o75s75l35a63v 45M23i47c73h62a69l36e39c 3652311684825

A co to má společného s dabovanou pohádkou

pro 12leté děti u nich doma ?

?

+3/−3
13.2.2018 15:15

J34i50n51d26ř84i37c87h 41N20o22v81ý 3425584562705

Ptal jste se, co vadí Čechům v Čechách. Odpovídám, ale asi máte delší vedení.

+7/−1
13.2.2018 15:17

M46i75r91o76s42l49a97v 32M62i96c90h97a45l75e95c 3682761974105

A to vadí zdejším Čechům v Čechách,

že si Slováci nadabují pohádkou

pro 12leté děti u nich doma na Slovensku ?

+2/−6
13.2.2018 15:24

M62i14r51o29s61l47a86v 93M52i33c40h14a25l16e97c 3892631734545

Podle množství mínusů to Čechům vadí, ale logické argumenty napsat nikdo neumí.

0/0
13.2.2018 20:42

H35o42r35s28t 88B29r93a39u52n 8643241522153

Slovensky mluvící herci v českých filmech mě vadí.

Za pár let se všechny budou předabovávat.

Proč tam jedna postava mluví zrovna slovensky?

Proč ne německy,polsky,holandsky,anglicky,rusky,řecky,španělsky?

Je celé nesmysl,mě slovenština nezajímá a za pár let to bude jenom jeden z cizích jazyků.

Naštěstí.

+2/−21
13.2.2018 14:55

J44a57k93u66b 94Z55e39m38á55n55e54k 2984313911748

Protože ne každý je odvázaný ze zbytečné práce. A dabovat nebo překládat slovenský jazyk je kravina přímo výstavní.

Mimochodem, teď jsem se dodíval na seriál, kde polka mluvila polsky...

+4/0
13.2.2018 14:58

H91o46r85s42t 94B32r72a67u36n 8853611102663

...Dabing street?...ten je výborný...

+1/0
13.2.2018 15:00





Najdete na iDNES.cz