Diskuse k článku

PEREME SE S ČEŠTINOU: Psaní slov přejatých

Český pravopis je obtížný, ale není nenaučitelný. Připravili jsme pro vás proto seriál, ve kterém probereme klíčové jevy. Kurz je určen jak žákům, které na jaře čekají přijímací zkoušky, tak i komukoli jinému, kdo si chce ověřit své znalosti.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J63i55ř79í 10M42a85c18e28k 3205425584381

Když píšete o češtině, tak, prosím, pravidla českého pravopisu neuvádí, ale uvádějí. Vím, že poněkud kontroverzní pravdla z r. 1993 krátký tvar ve 3. os. mn. č. připouštějí, ale tato varianta je vhodná spíše pro žáky ZŠ. U novinářů bych očekával více citu k jazyku. (Pokud vadí -izmus, tak by měl vadit i ten krátký tvar ze stejných pravidel.)

0/0
24.4.2018 19:12

P34e35t98r 36S52l43a23b26y81h49o64u81d 1582805830707

Jazyk slouží k dorozumívání mezi lidmi, což znamená, že má být takový aby předešel nedorozumění. Jazyk je živý, což znamená, že se časem mění. Je vhodné aby pravidly řešil jen věci důležité pro správné dorozumnění. Psaní s a z v cizích slovech k tomu myslím nepatří.

V jazyce se tak občas stane, že začneme používat jedno slovo pro zcela jiný význam. Například hláška "to je hustý". Často dokonce slova vzniknou omylem. Přestože by tedy byla vlastně špatně, pokud je 90 % lidí přesvědčeno o tom, že tak je to správně, tak se tím vlastně správná stávají. - Protože jak jsem řekl, jazyk je o dorozumění.Uvedu pár příkladů: Slovo protěžovat (místo původního protežovat). Slovo tankovat ve frázi (nevím jestli znáte) "to mě netankuje" místo správného slova tangovat - (do)týkat se.

Jako poslední příklad uvedu keř zlatý déšť. To co nyní kvete se jmenuje zlatice. Termín déšť byl původně vymezen pro štědřenec. - Ten opravdu jako déšť vypadá. Zlatice tedy ne. Ale když lidé rozumí pod termínem zlatý déšť zlatici, tak to asi prostě tak dneska budeme nazývat.

Pokud jsou tedy oficiální pravidla jazyka důležitá, tak tato by měla reflektovat skutečně používaný jazyk a nikoli stav v minulosti.

0/0
10.4.2018 14:09

M32i39c50h96a47l 61P37a51u98l47í90č16e22k 2563475425825

Občas mi přijde, že je ta složitost našeho jazyka až uměle vytvořená. Takto je to podáváno jako kdyby to bylo konstatování přírodních zákonů, ale přitom je to jen náš úzus, jak to budeme psát a když se dohodneme jinak, můžeme to klidně psát jinak. Například jak se dnes tvrdí, že slova jako kurz a pulz se zcela přirozeně píší se "z", tak ještě relativně nedávno se úplně stejně vehementně a samozřejmě tvrdilo, že se píšou se "s", přitom ta slova jsou stále tatáž. Jiné slovanské národy přistupují k cizím slovům také rozdílně, např. v Polštině mne vždy fascinuje třeba dyplom nebo gymnastyka. Osobně bych preferoval rovnou psaní ve formě, kdy foném odpovídá grafému, tak aby to člověk byl schopen přečíst česky jen se znalostí české výslovnosti, aniž by k tomu musel znát historii původu daného slova a ještě výslovnost v příslušných cizích jazycích. Viz např. ruština a její metoda "piš jak slyšíš", takže třeba na hokeji čteme na mantinelech azbukou "Rajfajzen" apod.

0/0
9.4.2018 16:06

T85o94m43á95š 98T67a61t24í36č84e23k 5890962500618

Co se týče souhlasu fonémů a grafémů, je na tom čeština velice dobře. Že se od toho odchyluje především u cizích i přejatých slov víc než ruština nebo japonština, je dáno latinkou. Rusové i Japonci vyslovují to, co jim dá jejich písmo, i když by dokázali pomocí hlásek, které se v jejich řeči vyskytují, dané slovo vyslovit originálu věrněji - kdyby to mohli věrněji zapsat. Jako příklad viz cizí jména v ruštině.

Na druhé straně jsou potom jazyky, kde je shoda grafémů a fonémů velice diskutabilní, jako třeba angličtina. Člověk by řekl, že když to mají tak složité, že taky dokážou zapsat všechno možné, ale není tomu tak, že ano. Pomocí dost dobře propracovaného téměř fonetického písma (chvála Husovi v Rýně!) je na tom čeština s přepisem líp. Takže máme ve finále systém dost pohodlný, přesný a výkonný. Já jsem s češtinou v tomhle ohledu spokojen.

0/0
9.4.2018 17:17

P12e47t95r 79D91l61o89u71h96ý 5577379144514

Osobně je mi bližší ta angličtina, která je prakticky prosta všemožných nabodeníček a podobných vymyšleností. Ale je pravda, že je v tom poměrně výjimečná, protože různé přehlásky, stříšky apod. jsou skoro všude.

0/0
9.4.2018 18:50

J16a13n 35P12r31o98c71h84a49z73k32a 1707875819207

Jen se divím, že se někdo na iDnes chce zabývat gramatikou. Přečtěte si diskuzní příspěvky místních čtenářů a zjistíte, že gramatika je to poslední, co dnešní mladou generaci trápí. Někdy se ptám sám sebe. Učí se ještě stále česká gramatika na českých základních školách?

+7/0
6.4.2018 15:29

S76y24l60v11i95e 38T14u73r60k66o49v31á 2947327452484

Právě pro to tady asi ta série je, nemyslíte? ;-)

A kdyby jen gramatika... nad tou se leckdy dá přimhouřit oko. Strašný bývá hlavně pravopis mnohých diskutujících Rv

Mívám někdy pocit, že někteří lidé chodili více za školu než do školy.

A netýká se to jen diskutujících. I novináři se dopouštějí strašných hrubek, a občas uniknou i korektorovi. Přitom jednou ze základních kvalifikací novináře by měla být dobrá znalost rodného jazyka.

+2/0
8.4.2018 15:05

T71o63m19á18š 32T59a21t68í97č78e75k 5610732720198

Korektoři u novin už neexistují.

0/0
9.4.2018 16:55

J13a78r79o94m82í96r 35Š17e23b11e39l74a 5442802768769

Chemické prvky přišly v názvosloví o čárky nad samohláskami už v 80. letech (Jiří Klikorka a spol. 1971-1985) a ústav pro jazyk český o tom dodnes neví. ;-D

0/0
5.4.2018 0:08

V62o13k35o59u17n 77V73l86a27d13i90m12i27r 8612528109868

Cestina byl co se tyce psani drive jazyk naucitelny. Ovsem pocatkem padesatych let tehdejsi ministr skolstvi a osvety soudruh akedemik Zdenek Nejedly naridil pravopisnou reformu aby i gramaticky nevzdelani soudruzi nebyli za cisare pana, a naridil pat pis jak slysis. A tak se pres noc z Physiky stala fyzika, z televise televize, a diky nemu take nemame uz na hrade presidenta, ale prezidenta neboli prezu.

0/−2
4.4.2018 20:58

T56o45m51á25š 36V62e50l46č55o95v16s92k84ý 4753868309118

Prosím vás, dejte to povinně těm svým pisálkům, aby nepsali paskvily typu "histerický" a podobně. Vy se s češtinou neperete, vy ji zabíjíte.

+8/0
4.4.2018 15:04

V23í57t 47J22ů12z35a 8152916771798

Dnešní kapitola zvlášť absurdní - autoři za to tak docela nemohou - ono je totiž absurdní už to, jak se běžně v češtině s cizími slovy zachází, a oni ty nesmysly jen popisují.

+1/0
4.4.2018 14:53

K15a32r89e60l 58H38y86n87e44k 9350607356505

Pereme se s češtinou :). Cituji z Vašeho dnešního článku "Skripalovi otrávilo Rusko"

Jo, perete, a čeština bohužel prohrává :(

+9/0
4.4.2018 12:02

V83ě23r61a 80F67o92l42t36ý14n81o25v48á 1938616737549

Možná měli na mysli, že "Skripalovi tak otrávili Rusko, že se tam nechtěl vrátit".;-D

+1/0
6.4.2018 9:36

M20i46c32h58a82l 45M23a65l45á56t 3640963875512

Další lekce kurzu pro reportéry iDnes?;-D

+5/−1
4.4.2018 11:46

Najdete na iDNES.cz