Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Zeman má v blahopřejném dopise Trumpovi chyby, odhalil překladatel

Blahopřejný dopis prezidenta Miloše Zemana, který Hrad poslal po skončení amerických voleb Donaldu Trumpovi, obsahuje gramatické a stylistické chyby. Upozornil na to překladatel Jan Zasadil. Text je podle něj sice srozumitelný, ale měl projít důkladnější korekturou.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

L31u48b74o33š 77R98e42n16k44a 6267201875270

Zeman českým Trumpem? To jsou prázdné řeči navenek, které zakrývají podstatu. Ve skutečnosti je to Putinův poskok, stejně jako Klaus.

+2/0
20.11.2016 7:26

A85l53e83x12a50n68d24r 54Š75í82r 5121210553

Prý mu Trump obratem nadšeně odepsal, že mu děkuje a že se cítí být americkým Zemanem.

+4/−1
16.11.2016 13:45

J89a43n 14Š11e19s12t42á48k 3988339429224

tak největší hrůza je asi to, jak uvádí že mu říkají český Trump a že to nikdy nepovažoval za urážku. Jednak je blbost kohokoli k někomu přirovnávat, a tím spíš sebe k budoucímu presidentu jiné kategorie - no ale když už - tak jakou urážku? tak měl snad napsat, že byl na to hrdý, a ne že ho to neuráželo. Jinak stylisticky j e to kostrbatý jak ďas

+4/0
16.11.2016 11:57

O33t87a27k23a61r 28Š26p93a22č61e85k 5701362112479

!!!

:-/:-/:-/

0/0
10.12.2016 15:03

J39a42n 47Š45e63s77t87á64k 3378159359244

:-)

0/0
10.12.2016 15:14

L76i48b28o61r 20M70a78c61h51a11l91e56k 1664185985938

Nemam Zemana rad, ale tohle bych mu nevycital. Trump by to cesky urcite lip nenapsal, ackoli mel ceskou manzelku a jeho deti cesky mluvi.

+4/−2
16.11.2016 6:24

P13a72u76l 10J71a71r10o10s 2623698640

Libore

Mam stejny nazor.nevycital bych to Zemanovi,i kdyz pochybuji,ze to psal on.Co mne ale zajima,jak na to Zeman bude reagovat.Vzpominam si jak myslim ze zacatku roku se verejne vyjadril,ze Sobotka mel v nejakem svem dopise 5 pravopisnych chyb.

+2/−1
16.11.2016 9:36

P34a67u59l 22J86a47r51o76s 2743598500

Mluvi cesky ale tezko neco cesky prectou.

0/0
16.11.2016 9:37

M25i91r74e59k 45B47a84l80l37a64k 6839838917604

Kdejaký český student angličtiny by to napsal líp. Podstatné je kdo je pod dopisem podepsán. Já si vše důkladně přečtu než něco podepíšu.

+3/−2
16.11.2016 11:36

M15i63l51a76n 47P65r91o54u45z20a 6112394238537

By mne zajímalo kdo ten dopis skutečně psal. O tom se nějak mlčí.

+1/−1
16.11.2016 0:08

M15i88r42e48k 52B87a79l11l49a35k 6349248297344

No je tam podepsaný pan prezident

+4/0
16.11.2016 0:19

M15i80l50a75n 98P16r33o94u74z38a 6192674948787

Ten to mohl jen parafovat. To moc neberu. Stále jen okolo, ale skutečně kdo to psal, nebo provedl překlad. Ty hovory o kontrolách a jiné od mluvčích mne neuspokojuje. A myslím, že ten kdo tento článek psal by to mohl vědět, když ví tolik toho okolo.

+2/0
16.11.2016 0:32

L81u72d29ě31k 92K78a90č94e25r 8406949227594

Nevím, kdo se může zastávat "správnosti" tohoto dopisu,ale chyby tam vidí i obyčejný student angličtiny, velmi zásadní a není sám:

Bohumil Vostal on Twitter

“Rodilá americká lektorka okomentovala (česky) chyby v dopise prezidenta Zemana ke zvolení prezidentem USA @realDonaldTrump Našla závažnější!”

https://twitter.com/BohumilVostal/status/798503605930225664?lang=cs

0/−1
15.11.2016 23:24

M64i37l27a61n 28P40r86o73u93z44a 6122324898577

To mi uniklo, že Babiš podporuje Stropnického za prezidenta. To ten Twitter mi napověděl.

0/−2
15.11.2016 23:51

J40a60n 32M80a56j19z97n37e30r 1146407456372

Mě je celkem jedno, jak dobře anglicky je to napsáno. Mnohem podstatnější je obsah a tím je nechutně vlezdopr... podlézavý a pochlebovačný blaf, hodný Hujera. Z toho je mi stydno.

U Zemana je ohledně angličtiny nejlepší jeho výslovnost :) "baj drounz and smól militery jůnit" ;-D

+5/−2
15.11.2016 23:24

P39e88t49r 55K62r48á51t95k77ý 5229196786791

mě by zajímalo kdo kdy řekl Zemanovi, že je český Trump... to jsem ještě tedy nikdy neslyšel, ale chápu, že Miloš se chtěl asi Trumpovi zalíbit, protože do USA ho zatím nikdo nikdy nepozval, a věřím tomu, že ho to vnitřně dost trápí..;-D

+5/−1
15.11.2016 23:19

P30a83u46l 70J96a40r45o48s 2403728430

Je to dlouha cesta.Tu by asi Zeman neprezil a nevim,jak by se cesky narod bez nej obesel.

0/−1
16.11.2016 9:41

P82a85u23l 31J44a33r86o25s 2893108960

Petre

Ja to v mediich,cetl,ze je Zeman cesky Trump.Psal jsem,ze to je blbost,protoze Trump je uplny abstinent.

0/−1
16.11.2016 9:44

L34u48d80ě62k 79K93a79č27e50r 8526119367344

To jsou ty desetitisícové odměny za překlady, si je Ovčáček asi chtěl nechat sám pro sebe. Ještě někdo odhalte, jaké prachy hrad za překlad či jeho údajnou kontrolu zaplatil . . .

+2/−1
15.11.2016 23:13

P60a66v32e72l 94M95a96r66e55k 3659695489276

Kolik zdejších diskutujících může s čistým svědomím říct, že mohou diskutovat použitou gramatiku anglického jazyka na diplomatický dopis do USA?

Na FB už nachytali na chybách kvalifikovanější překladatelé i autora tohoto pamfletu Zasadila, který má úžasné knižní znalosti, ale nikdy nebyl osobně dlouhodobě v anglicky mluvících zemích. Nedokázal vůbec obhájit některé své poznámky, max. nějakým odkazem na oxfordské slovníky....

+1/−2
15.11.2016 23:11

M17i71r89e96k 28B78a81l95l45a65k 6189268467644

Tak hlavně že Vy tomu dopisu rozumíte. Odpovězte mi na jednu jednoduchou otázku: jak se řekne v Anglii přítel? I začátečník by si všiml že Yours Sincerely se píše bezvýhradně s malým s. Na to nemusí být ani překladatel.

+2/−1
15.11.2016 23:14

D30a88n29i42e56l 60N62o64v21á59k 1911290926429

Tak max. kdosi prohodí k Donaldovi info, že i český president (jako jeden z mnoha)blahopřeje a zve. Nic víc a nic míň. A jakási stylistická pochybení? A koho to zajímá?

+1/−2
15.11.2016 21:37

M51i68r78e41k 45B71a31l88l30a31k 6739288397884

Pokud z toho jazyka budete chtít vykonat zkoušku tak je to zajímat bude. Měl jste vidět ten protažený obličej a agresivní reakci, když jsem v němčině před rodilým mluvčím udělal i drobné stylistické pochybení. Eh!!!??? To jako má být němčino-čeština!!!???

0/−1
15.11.2016 21:44

M94i58r15e35k 39B75a17l46l22a18k 6199858617954

To se mi nestalo u zkoušky ale v Německu. Dokonce na mě jedna Němka řvala, že v Bavorsku se neříká tragisch jako v němčině ale tragic!

0/−1
15.11.2016 21:47

D22a97n76i35e45l 40N37o66v33á71k 1541250746989

Souhlasím, ale tohle o něčem jiném.

+2/0
15.11.2016 22:00

D67a55v24i27d 70P67i16t15r33o 4612528857949

Jiste, nikoho to nezajima... Ona ta neschopnost prezidentske kancelare sesmolit jedno blahoprani bez chyb pouze dokresluje sve absolutne neprofesionalni fungovani. Ale neni divu, jaky pan, takovy kram!

+4/−1
15.11.2016 21:58

A38n59t68o54n82í75n 19S90á52d95l37í86k 7128329703853

Nevíce to zajímá hnidopicha Zasadila!

+1/−3
15.11.2016 22:50

O60l20d64ř75i48c90h 97K90a47d28ě55r89a 2872455343488

Nejenom jeho, mě také.

+2/−1
15.11.2016 22:53

P49a11v76e96l 78M88a77r15e82k 3569715279366

Zasadil už dostal za vyučenou na FB od kvalifikovanějších překladatelů, než je tento pán, který nikdy neopustil teoretickou lavici na dlouhodobou praxi do anglicky mluvících lidí.

+1/−1
15.11.2016 23:04

M47i96r30e53k 23B96a76l46l14a40k 6689318367374

Ale já jsem v anglicky mluvící zemi pobýval a také tvrdím že tam chyby jsou.

+1/−1
15.11.2016 23:07

O84l30d54ř28i56c87h 84K34a35d91ě96r82a 2142805293768

Mě to zajímá, když se tedy ptáte.

+1/−1
15.11.2016 22:52

D75a98n31i35e45l 74N48o56v12á44k 1701180746519

To je nepodstatné. Zajímá to americkou stranu?:-P

+1/0
16.11.2016 7:44

O61l91d83ř38i37c24h 39K50a88d22ě15r32a 2702185253578

Tak to já nevím, Vy ano ?

+1/−1
16.11.2016 7:52

D68a40n67i91e31l 15N11o49v55á16k 1701540526249

A právě o tom je můj příspěk. Koho to zajímá krom několika "zemanobijců" v zapšklé české kotlině? V americké administrativě nikoho,(krom Donalda asi nikdo ani neví, kde přesně ta zemička leží) vůbec nikoho.

+2/−1
16.11.2016 8:19

O26l59d49ř44i89c30h 52K90a62d43ě30r85a 2862255123738

No, já si prostě myslím, že prezident by měl poslat a nechat si napsat bezchybný dopis. To je to první. To, že adresáta dopis třeba vůbec nezajímá, a možná ho nebude ani číst, , nemá na povinnost napsat dopis bez chyb žádný vliv.

+2/−1
16.11.2016 8:45

B65o32h98d42a14n 12S25a52l45v59e52t 8372315651696

Přesně tak! Politici, a zvláště prezident, by měli psát bezchybně! Vám v příspěvku sice "ulétlo" několik čárek v souvětí a stylisticky to není také nic moc, ale vy to nemáte "na povinnost", nejste politik! Ale oni by měli umět správně česky. Jsou za to placení!

+1/−1
16.11.2016 10:16

O36l72d61ř64i87c80h 87K72a65d16ě95r47a 2152445883988

Prezidentský dopis má být napsán bez chyb. K chybám prezidenta neopravňují ani moje chyby. Tečka. Pan Salvet má právo mé případné chyby v příspěvku kritizovat a nemusí se mu líbit ani stylizace. Já pana Salveta mohu pouze ujistit, že až budu psát cokoliv, na čem mi bude záležet, určitě se chyb vyvaruji a na stylizaci si dám také pozor. Přiznávám, že při psaní příspěvku/ů/ z těchto pohledů nejsem důsledný a, upřímně, moc mi na tom nezáleží. A platit si korektora kvůli mé nedůslednosti se mi prostě nechce.

+1/−1
16.11.2016 11:59

O74t89a82k71a21r 48Š21p10a16č13e84k 5471912302349

Nejvíce by to mělo zajímat pana prezidenta. Jistě mu není lhostejné, jaký "image" jím podepsaný dopis zanechal u adresáta, jeho poradců, v diplomatických kruzích a v neposlední řadě u české veřejnosti a voličstva.

0/0
10.12.2016 16:32

P91e57t92r 23L34u60k24e92š 8774580429365

Chyby vem čert, ale ten obsah. To je zase výtvor ...

+1/−2
15.11.2016 20:43

B18o64h19u18s56l60a76v 47K47r93á57l47í25k 2711540609126

Jo, korekturu dělala Američanka. ;-D Ale zjevně ne žádná intelektuální kavárnice.

+1/−1
15.11.2016 20:39

M42i95r52o41s23l47a53v 91K20a38š83p80a21r 3342387841391

Fandové Nejvyššího se zlobí že se do něj navážíme, nemají pravdu. Zeman angličtinu dvakrát nezvládá, jistě ten dopis stylizoval v češtině, odborník ho měl přeložit a Zeman pak parafovat. Nestalo li se tak pak se jedná o amatérizmus Hradní kanceláře. Ostatně to není poprvé, pamatuji si že Zeman podepsal při inauguraci tak "zmršenou" přísahu že ji musel ten den ještě podepisovat znovu, a to byla psaná česky. Zábavná tvrzení mluvčího Ovčáčka pak ale vždy pobaví.:-)

+3/−2
15.11.2016 20:37

P55e90t97r 56Č33e69r53n81ý 8390438198772

jsem rád, že ho napsal, třeba i s chybou R^V

+2/−4
15.11.2016 20:27

J50o78s98e21f 59N81o16v11á22k 1690203265

Není to jedno? Stejně to nikdo číst nebude.

0/−3
15.11.2016 20:24

M96i27r75e95k 35B23a64l72l17a68k 6809568137774

V tom dopise jsou skutečně chyby, na které bych přišel dokonce i já! Např.: It is with great pleasure to add my warmest congratulations on your election.... To česky znamená: Je s velkou poctou přidat mé nejvřelejší blahopřání...Správně je samozřejmě: It’s a great pleasure (je velkou poctou). Místo add (přidat - třeba přidej tam dvě vejce) se používá extend. Lepší by ale bylo, celou větu stylizovat úplně jinak např.: It’s my great pleasure to congratulate you on being elected as the President of the United States. Je mou velkou poctou, poblahopřát Vám ke zvolení prezidentem Spojených států (tak bych to formuloval já, použil bych trpné gerundium being elected). Dále: When I, one of a few European leaders, supported you...Když já, jeden z několika evropských lídrů jsem Vás podpořil. Tam chybí předložka as: když já, jako jeden z...(tady bych ale spíše využil předpřítomný čas místo minulého ve smyslu podpořil jsem Vás a stále podporuji). Yours Sincerely (S úctou) se píše s malým s: Yours sincerely.

+5/−1
15.11.2016 19:46

B72o51h69u11s78l37a75v 50K41r38á72l30í39k 2271370719696

Nedokážou posoudit, jak dobře umíte anglicky, ale v tom českém překladu "Je mou velkou poctou, poblahopřát Vám ke zvolení" máte nesmyslnou čárku navíc.

+1/0
15.11.2016 20:42

M44i73r10e39k 57B73a27l68l74a70k 6129188697314

Díky za upozornění. Na FB jsem to již opravil.

0/−1
15.11.2016 20:49

H94a42n86k39a 46C98h43e41n 7447759655875

Asi to psali s google překladačem:-)

0/−1
15.11.2016 21:02

M13i74r94e95k 37B11a46l33l17a55k 6739308987334

Hlavně že se tady někdo ptal jestli je ta inkriminovaná věta správně a ostatní odpovídají že ne:

http://ell.stackexchange.com/questions/108996/it-is-with-great-pleasure

0/−1
15.11.2016 21:10

E10v36a 18S35e66h80n19a42l39o43v10á 2791371376388

Překladatel má práci. Adresátovi je to putna, kolik chyb našel. Obsah chápe . Autor je rád, že má o čem psát .;-D

+1/−3
15.11.2016 19:45

M10i97l44a50n 53P97r32o71u47z68a 6642834628757

Vy se mýlíte. Adresátovi než se to dostane, tak to musí očuchat psi, zjišťuje se jestli není v obsahu také antrax čí jiné zákeřné zboží. Přečten je text znalci, jestli nadávky a jiné pošetilosti. Pak mu jej přinesou na stříbrném podnose s zlatým nožíkem na otvírání dopisů s proslovem od koho je dopis. Adresát slušně poděkuje vezme dopis a odloží jej. Poté co jich má takto nastřádáno dost, tak je hodí do hořícího krbu.

A takto se to děje i s elektronickou poštou, samozřejmě i s těmi psi.

Zaměstnanost musí být.

0/−2
15.11.2016 21:12





Najdete na iDNES.cz