Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Jste lepší než rodilí mluvčí? Zkuste test z anglických chytáků

Není to těžký jazyk, ale i angličtina má své chytáky, které dokážou potrápit každého, rodilé mluvčí nevyjímaje. Britský lektor, který v Česku učí, pro čtenáře iDNES.cz připravil další test ze své mateřštiny. Zkuste si, jestli obstojíte.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

B60o51h39u88m71i17l88a 56Z91a63c42h21o40v75á 1948174825332

Ja jsem se na stredni ucila nemcinu. Nic moc to nebylo. Anglictinu jsem se ucila z knihy: Anlictina pro samouky",ktera je opravdu dobra. nejdrive mi anglicke vety splyvaly v jedno slovo, ale pomohlo mi hodne sledovat s vnoucaty pohadky, ktere jsou namluveny s velmi dobrou vyslovnosti a pak jsem si v TV nastavila rovnez titulky. Takze vyslovnost byla dana mluvenim v TV a titulky pomohly k pochopeni textu. tedy samozrejme jsem se ucila i slovicka a gramatiku.S tim jsem zacala v 48 letech .Musim vsak podotknout,ze Americane jsou velmi vstricni pororumet a neponizuji nikoho, kdo neni rodilym Amikem. V Anglii uz se najdou lide,kteri Vam to daji vyzrat , rovnez se takovi najdou na vychode USA. Ale na zapade USA jsem se s tim nikdy za 23 let nesetkala.

0/0
10.7.2016 20:43

H32a92n61a 34P43r11o66k59o79p17o85v74á 8809150423721

Zajímavé je, že v češtině nejeden z rodilých mluvčích řekne/napíše "rodilých mluvčí" - v testu 3x...

Nějak se nám podvědomě příčí ta dvě ch za sebou, či co...?

0/0
9.7.2016 15:04

J74o12s36e18f 88R16i45c74h52t60e80r 9506885307493

Otázka je jestli to označovat za "chyby". V češtině je taky správně "abychom", ale v běžné řeči to nikdo dávno nepoužívá a řekne "abysme".

0/−3
4.7.2016 14:42
Foto

B79r71o66n71i15s39l36a18v 38G31a22b36r81y69š 2262829361

Nikdo?? Já to používám a jako blb si fakt nepřipadám. "Abysme" mi fakt nejde přes jazyk. Nevím, proč bych se měl přizpůsobovat většině, která neumí svou mateřštinu.

+5/−2
4.7.2016 20:37

J77o67s10e92f 79R73i43c26h57t86e80r 9826305267693

Nikdo vás nenutí nikomu přizpůsobovat. Tak nevím proč vy byste měl někoho nutit přizpůsobovat se menšině, která používá archaismy typu "abychom", přestože je jasné, že přirozený vývoj jazyka je nechal dávno za sebou..

0/−7
4.7.2016 23:01
Foto

B58r67o15n12i23s43l37a42v 47G92a97b85r75y79š 2622149351

Tohle fakt není archaismus. ;-)

+4/0
4.7.2016 23:23

M77i53c71h31a30l 56M10i97l32l55e57r 9516552359182

je videt, jak to upada s kvalitou znalosti materstiny, kdyz nekteri zdejsi nedoukove povazuji podminovaci formu "abychom" za archaismus;-(

+4/0
5.7.2016 4:36

S15i51m76o24n63a 24B68ě92l50á34k62o98v81á 2860661459933

to, že to většina lidí používá špatně ještě neznamená, že se to musí špatně učit i ti, co se snaží naučit česky... Asi jako když se sem tam vyskytne pokus o zrušení i/y jen proto, že se to někteří nejsou schopni naučit... Rv

+5/−1
4.7.2016 21:35

S81i54m14o75n53a 48B38ě20l15á14k89o86v79á 2900911679883

navíc záleží, v jaké situaci to kdo použije. Pokud se třeba chce jen dorozumět na dovolené, pak ok, ale pokud chce někdo umět cizí jazyk tak, aby jím byl schopen komunikovat třeba v rámci obchodního styku, tak by takové chyby dělat neměl...

+2/0
4.7.2016 21:37

J80o34s13e48f 50R21i18c59h31t96e66r 9576285207653

Slova jako "abychom" jsou archaismy, který v běžné řeči akorát tak vzbudí nechtěnou pozornost. A prakticky žádnej cizinec se nebude učit češtinu tak aby v ní psal nějakou citlivou obchodní korespondenci.

0/−6
4.7.2016 23:00

M19i62c69h10a30l 41M60i13l47l13e58r 9196772159702

"A prakticky žádnej cizinec se nebude učit češtinu tak aby v ní psal nějakou citlivou obchodní korespondenci."

žádnej..... to slovo mluvi samo za sebe.

Lide kteri neprolezli zakladku s odrenyma usima obvykle chapou, ze spisovna rec se nepouziva pouze v "citlive obchodni korespondenci".

;-D

KVALITNI vyuka ciziho jazyka, at je to pro Cecha anglictina, nemcina, italstina.....japonstina.... se zasadne drzi spisovne formy jazyka a to znamena pro cizince uciciho se cesky spisovnou formu cestiny.!!

Pri praktickem pouzivani cizi reci, v neformalnim styku s jejimi rodilymi mluvcimi a pri sledovani filmu atd. clovek prijde do styku s hovorovymi formami cizi reci a podobne jako v cestine, nauci se pri tom ROZPOZNAVAT SITUACE kde se pouziva spisovny jazyk a kde hovorove formy. Tj. neprijit treba do obchodu a pozdravit "ahoj, vole" protoze tak se to prece cesky popularne rika.

Mam takovy dojem, zaku Richtere, ze jsi toho ve skole moc nepobral a ze ve vyuce nejakeho ciziho jazyka se tve znalosti pohybuji nekde pri bodu mrazu.;-)

+4/0
5.7.2016 4:53

M43i70c40h91a16l 42M42i54l41l43e95r 9256322519712

Ja pouzivam oboji a zalezi na tom, zda mluvim jen tak konverzacne s kamosem nebo cleny rodiny, mluvim v oficialnejsim/ cizim prostredi nebo pisi.

V prvnim pripade nejcasteji pouziji "bysme / abysme" a nevyhybam se prazskemu slangu, ve druhem "bychom / abychom" a snazim se drzet spisovne cestiny. Ve tretim zalezi na tom, co pisi a komu, v jakem tonu a stupni familiarity.

Ziji pres 45 let v anglicky mluvici zemi a fakt, ze za ta leta komunikuji v anglictine nejakych 95% meho casu, me neprimel k tomu, abych zapomnel spisovnou cestinu.

Sem tam se chybam samozrejme nevyhnu, ale rad bych videl nektere zdejsi borce jak by si po tak dlouhe dobe v cizojazycnem prostredi a mezi rodinnymi cleny nemluvicimi cesky zachovali dobrou znalost materstiny - a pritom se aktivne vyhybali anglicismum jak jen to je mozne.

+2/0
5.7.2016 4:33

P62a86v93e34l 77H26o30u90s47k57a 3301305640458

Každý, koho znám, používá "aby jsme". "Abychom" je archaické, "abysme" zase evokuje venkovskou mluvu.

0/−3
9.7.2016 14:08

M90i11c39h53a60l 62M95i26l36l14e32r 9756182379662

8-o

+3/0
9.7.2016 14:23

Z34u26z37a61n75a 49D71a25n53o37v54a 4228785916436

Pokročilá angličtina je velmi těžká. Pokud nejste zrovna studijní typy, studium nahradí filmy, tv seriály, zprávy, knihy, časopisy, tv show, ideálně v britské angličtině. Americká je opravdu poněkud jednodušší, ne nadarmo jsou britské seriály v USA titulkovány:-). Jako vhodný testík doporučuji Yes, Prime Minister;-)

0/−1
3.7.2016 17:10

M84a22r77k 18P49o41k65o70r71n87y 8744458597883

Ty nejsou titulkovany protoze by britska anglina byla tezka, ale kvuli prizvuku, kteremu vetsina Americanu nerozumi.

+3/0
3.7.2016 20:11

K11a11r17e92l 34N23o41v91o67t88n95ý 4296850855265

No právě YPM se mi nejeví jako dobrý příklad pro učení angličtiny. Zdá se mi velmi, velmi těžký. Chytit zejména Sira Humphrey je téměř nemožné.

A kdo to překládal do češtiny by zasloužil nobelovku...;)

+5/0
3.7.2016 21:41

J16o50s26e33f 91R28i20c97h98t87e34r 9686545647733

to je všechno otázka cviku. je potřeba pár minut a "naladit" se na frekvenci danýho řečníka. což je problém, se kterým se potýká i spousta rodilých mluvčích, jen jim to jde samozřejmě mnohem rychleji.

0/0
4.7.2016 14:44

V10á13c21l35a51v 36P46u29l54e78c 7128913536875

Ne ! Ne ! Titulky tam jsou pro hluché !

0/0
4.7.2016 12:12

B22a30r55b78o54r65a 46J57a22n67e70č90k12o17v14á 9984542851

nejsem si jista. Pokud vim, jsou dva druhy titulku - jedny obsahuji v harantych zavorkach strucne popisy toho, co se prave zvukove deje (napr. "creaking door"), plus to co lide rikaji, a ty jsou pro hluche.

Naprosta vetsina titulku ale obsahuje pouze rec (obvykle co nejpecliveji nacasovanou, aby sedela se zvukem videa, coz by pro hlucheho divaka nebylo az tak podstatne, nicmene slysiciho silne obtezuje, pokud titulky a rec "nesedi"), a pokud vim, pouzivaji je hlavne divaci ze zemi, kde se nemluvi anglicky, pri sledovani del v originale.

Jestli je pouzivaji i rodili luvci, to nevim, mozna ze u Yes, minister ano, protoze to je jazykove snad nejnarocnejsi serial,co existuje (minimalne z tech anglickych) a (rypnuti na zaver), rozhodne bych ho nedoporucovala jako "testik" pro student anglictiny ;-)

0/0
4.7.2016 14:19

B37a93r87b91o18r59a 43J88a68n31e71č54k88o35v65á 9204862661

v hranatych zavorkach, samozrejme, ackoli zvuk harantu by se do hranatych zavorek jiste dal take zakomponovat ;-D

+2/0
4.7.2016 14:20

M78a88r98e98k 36V51e90s52e64l59ý 1337388240544

No prirovnal bych to jako k nasemu `asi urcite prijdu` nebo `mohl by jste prijit`. Pouzivaji to vsichni a nikdo to moc neresi.

+1/0
3.7.2016 15:56

J34a25n 64F58r10i30d21r94i44c64h 6955258859663

Mě vždy připadne úsměvné když si rodilý mluvčí pletou "your" a "your're". Sám jsem na tom ale celkem bídně. Nastesti tyhle chytaky větsinou konverzaci neovlivni. Clovek pro ne zni jako takova spravna cecha a domluvi se i kdyz to zni celkem dřevěně.

0/0
3.7.2016 14:46

M78a44r34t91i30n 47S30k64á86l37a 8664457108648

Nj, ale ty si zase očividně pleteš "mě" a "mně", takže jste si kvit ;-D

+5/0
4.7.2016 14:01

J94a82n 65F40r16i27d29r72i70c17h 6195658559833

Grammar nazi :-P:-P:-PRvRv;-O

0/−2
4.7.2016 18:55
Foto

B53r43o12n21i65s33l73a29v 34G41a17b76r34y68š 2382369911

To jste ale v prvním příspěvku udělal totéž... ;-D

0/0
4.7.2016 21:16

P64e29t56e98r 60S98m65u18t68n47ý 2155730270813

Rodilý mluvčí většinou zažívá nepříjemné překvapení při setkání s cizincem, který začne jeho nespisovnou češtinu opravovat, resp. se ho ptát na gramatická pravidla, která buďto již dávno zapoměl, nebo v horším případě vůbec neznal.

+5/0
3.7.2016 9:30

M64a90r45c21e52l 34P55a78v76l89í75k 7571334338399

"rodilí mluvčí"

- zažil som, ako rodení češi napísali príručku k zariadeniu a zákazník - pražské ministerstvo po prečítaní časti odpovedalo, e je nanajvýš nutné text previesť do spisovnej češtiny, pretože ...

+1/0
3.7.2016 8:14

P91a59v44e43l 24S54o46b97o83t91k44a 5460124

Test jste zvládli obstojně, ale nedomluvíte se?

Gratuluji.

Takových vás je tu většina.

A poděkovat za to můžete neschopným učitelům angličtiny, kteří vás místo výuky komunikace v angličtině drtí gramatikou a jazykovými zvláštnostmi.

+10/−7
3.7.2016 0:31

M96i85c68h55a17l 58M52i84l87l57e84r 9116452849522

s tim nesouhlasim. Zacal jsem se ucit anglicky na prazske jazykovce, pred odjezdem do anglicky mluviciho zamori prosel 3mesicni soukromou vyukou a v obojim pripade ucitele bazirovali na gramatice.

V druhem k tomu ucitel pridal i specifickou slovni zasobu relevantni memu cestovani na druhy konec sveta,ale gramatiku mi neodpustil.

Kdyz jsem dorazil do destinace, byl jsem prvi dva-tri mesice z toho vseho na vetvi, ale pak jsem ztratil ostychavost a zacal se domlouvat jak to slo - hura, k novym slovnickum a idiomum se mi to uceni gramatiky vyplatilo.

+3/0
3.7.2016 11:25

P65a33v12e75l 42S78o75b86o70t39k12a 5370274

Ano, to jste Vy.

Ale já píšu o těch zbývajících 99,9% Čechů, které nesmyslně biflovaný předminulý čas zbavil schopnosti domluvit se.

0/−1
3.7.2016 17:48

M92a61r28k 18P87o52k81o89r31n29y 8504738797533

Nabiflovana gramatika je vam na nic kdyz vase vyslovnost zpusobi, ze vam nikdo nerozumi.

Casy se nedaji nabiflovat, ty se musi nacitit, vzit se do nich a jejich smyslu. To jde podle me jen v terenu a ne nad knizkou.

+4/0
3.7.2016 20:22

M14i12c58h41a78l 68M93i41l59l88e67r 9146332319982

casy se pro zacatek daji nabiflovat, ale musi se pak pokracovat a zdokonalovat si jejich uzivani v praxi, jinak je veskere biflovani na kocku.

+3/0
4.7.2016 6:49

M96i25c14h30a34l 91M36i39l75l23e92r 9136612449142

jestli to nebude tim, ze v Cesku je podstatne vic zajemcu o anglictinu, nez o finstinu;-)

0/0
4.7.2016 6:50
Foto

B61r11o61n34i71s84l21a97v 33G67a33b60r11y38š 2492829281

Asi tak... ;-D

A nejen to. V knihovnách a knihkupectvích vidím plné regály super úžasných a dokonalých učebnic angličtiny. Jedna lepší než druhá a každá slibuje perfektní výklad a nové metody učení. Nechápu, proč jich je tolik.

Mně na studium finštiny stačila jedna.

+1/−1
3.7.2016 12:18

M59i89c33h13a46l 53M55i61l76l71e81r 9276842659412

moje reakce se zaradila jinam, tak znovu: jestli to nebude tim, ze v Cesku je podstatne vic zajemcu o anglictinu, nez o finstinu;-)

0/0
4.7.2016 7:27
Foto

B96r55o37n66i52s98l59a24v 85G27a79b61r11y40š 2352109351

Zájemci by možná byli, ale jejich angličtina je pochybná. Když se s nimi bavím, používají anglická slovíčka jako "je to cool", "očekuj mi to" a podobně. Ale když po nich chci, něco přeložit, najednou anglicky neumí. Musel jsem tak svůj výtah disertační práce svěřit agentuře.

Bohužel angličtina je tak hloupý jazyk, že se nestačí naučit jen pár slov navíc, ale je třeba se učit celé fráze. Já třeba mám velmi dobré základy němčiny. Pokud se dostanu do cizího oboru, stačí se naučit slovíčka z této branže a můžu s nimi operovat a pracovat podle pevných pravidel. A v polštině to samé.

Nezlobte se na mne, ale učil jsem se anglicky dva roky. V němčině jsem byl za stejnou dobu mnohem dál. A to i u ostatních jazyků, kterými jsem prošel.

0/0
4.7.2016 11:22

M39i73c52h70a20l 10M24i57l15l71e93r 9226382799472

nevim jak ses ucil, ale my jsme na gymplu meli pul tridy anglictinu a pul nemcinu. Ja delal nemcinu a mohl jsem porovnavat o kolik dal byli nasi spoluzaci anglictinari se znalosti jazyka, protoze do nas v nemcine od zacatku hustili gramatiku a v kazde lekci jen omezene mnozstvi slovicek, zatimco oni se soustredovali na slovni zasobu a fraze.

Ja se ucil 4 jazyky, vedle nemciny a anglictiny samozrejme rustinu, dal srbochorvatstinu. Vedle toho trochu turistickou italstinu a franctinu.

0/0
4.7.2016 14:53
Foto

B12r90o63n54i11s82l40a29v 10G75a47b85r66y90š 2532319511

No vidíte. Já prošel němčinou, maďarštinou, polštinou, finštinou a portugalštinou. Takže taky můžu srovnávat. :-)

Nevím, k čemu by byla slovíčka bez gramatiky. Ale u nás na základní i na střední škole jsme probírali jak gramatiku, tak slovíčka. A němčinu si nemůžu vynachválit.

0/0
4.7.2016 20:34

S71i55m87o21n22a 69B85ě55l23á19k46o36v64á 2120561479413

finsky jste se naučil úplně sám jen podle té knihy? a můžete prosím napsat její název?

0/0
4.7.2016 17:22
Foto

B59r19o75n79i98s52l98a54v 52G94a72b24r57y65š 2602499521

Ano. Moc Finů nebo finsky mluvících lidí v mém okolí není. Tedy vlastně vůbec nikdo. ;-D Máte zájem o finštinu? :-)

Je to tahle: https://www.leda.cz/Titul-detailni-info.php?i=374

+1/0
4.7.2016 21:15

S50i82m91o36n88a 30B76ě98l87á73k93o91v44á 2720901479343

no asi takhle, mám všeobecně zájem o jazyky. Ale tím, jak všichni dokola hučí jen angličtina, angličtina, nic než angličtina, tak se mi docela zprotivila, takže se neumím donutit se v ní nějak zlepšovat. I když vím, že je bezpochyby důležitá. Takže se občas přemůžu, snažím se to učit, ale vždy to rychle přejde a zase se na to vykašlu. Tak jsem začla uvažovat, že bych se prostě zaměřila na jiný jazyk. Líbí se mi třeba i francouzština, italština, španělština, severské jazyky všechny... nedávno jsem přes FB poznala člověka z Bosny, takže se teď třeba snažím pochytit i pár slov z bosenštiny.... zatím jsem se nějak nezaměřila na jeden jazyk, ale asi by to bylo nejrozumnější, abych nedopadla tak, že budu umět z každého něco a pořádně nic ;-D

0/0
4.7.2016 21:42
Foto

B41r44o54n70i71s13l88a66v 69G74a23b40r64y52š 2842859221

Být polyglot je pěkný koníček... ;-D Taky jsem k něčemu takovému směřoval.

Mně pořád dostávají ugrofinské jazyky a k nim ještě přibyla lotyština a litevština. Mám zájem ještě o velštinu, ale ta je brutálně těžká. Na druhou stranu nemá hloupé a otravné němé souhlásky, každá hláska má svou jedinou výslovnost, přízvuk je až na výjimky na předposlední slabice, jako to mají Poláci. Nebo Ostraváci. ;-D

Za šok jsem považoval, když mě týden před státnicemi zaujala korejština. Pak jsem se nemohl přemoci k učení. ;-D

Ale finština, na to, že má jiné základy a téměř žádné slovo kromě sauny není podobné těm našim, je svou logikou jednoduchá. Obejde se bez rodů jako estonština a maďarština. I když jsou ze stejné rodiny, spolehlivě je od sebe rozeznám. :-)

Mým negativem je, že se dokážu pro spoustu věcí nadchnout. Bohužel si musím vybrat, protože není možné, abych tohle všechno zvládl.

http://www.finsko.com/finsko/finstina/

+1/0
4.7.2016 22:23

S61i73m55o15n69a 88B98ě80l21á78k15o61v17á 2310811759333

takže jste na tom v podstatě stejně jako já ;-D spousta zájmů a málo času na to všechno ;-) manžela zase zaujala japonština díky anime, pak si dokonce našel učitele a rok se to soukromě učil. Ale stálo to hrůzu peněz a musel by se to učit spoustu dalších let, aby uměl víc než "Máma má mísu" a "Ema mele maso", tak toho nechal...

0/0
4.7.2016 22:30
Foto

B34r26o94n81i77s79l13a69v 29G55a63b67r32y30š 2182159321

... nebo "Ema mele mámu"... ;-D

0/0
4.7.2016 22:36

S21i27m91o28n70a 54B55ě88l60á33k82o14v61á 2520411649413

celkově mám občas pocit, že se snažím dělat moc věcí najednou... při práci studuji VŠ, chtěla bych se naučit hrát na nějaký hudební nástroj, chtěla bych se učit jazyky - nejlépe více, ale jak už jsem psala, plavu i v té angličtině, která by měla být základ... Zároveň ale hodně času věnuji studiu, často hodně nad rámec požadovaného, protože ta škola mě opravdu baví a zajímá a chtěla bych se toho dozvědět opravdu co nejvíc a nestudovat jen kvůli titulu... Jenže den má jen 24 hodin a mám pocit, že se nikdy nebudu moct věnovat tomuto všemu naplno, abych to dělala prostě pořádně... jestli jste dočetl až sem, omlouvám se za dlouhý výlev ;-D

0/0
4.7.2016 21:51
Foto

B27r67o90n40i82s93l51a44v 49G42a44b23r87y57š 2952559841

Paní Simono, nebylo by lepší si popovídat po e-mailu? :-) Jsem lehce dohledatelný.

Nemusíte se omlouvat, jsem rád, že jsem našel někoho podobného... Míra nadšení pro různé věci je u nás asi stejná. :-)

0/0
4.7.2016 22:26

J20a64n 82S14t63e70i49n91e26r 3555294655671

Test jsem dal bez chyby. Myslím si ale, na rozdíl od redakce, že angličtina těžká je. Ať už slovosledem, který naprosto tomu českému neodpovídá, či soustavou časů, o interpunkci neumluvím. A v neposlední řadě jsou tam ty zatracené členy.

+4/−2
2.7.2016 23:08

V12á32c12l89a12v 49T24o91m37e33k 4494836302213

Souhlasím s Vámi, na druhé straně však odpadá například skloňování podstatných a přídavných jmen. S těmi zatracenými členy si nedělejte starosti, oni Vám stejně porozumí, ať to tam dáte dobře nebo ne.

+1/0
3.7.2016 4:58

J20a75n 71S74t86e57i75n42e76r 3815374635951

To máte naprostou pravdu. Kdo rozumět chce, ten porozumí. Když vám někdo rozumět nechce, nepomůže vám ani skvělá gramatika a RP přízvuk :-)

+2/0
3.7.2016 8:47





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.