Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

ČT by měla vysílat dětské pořady bez dabingu, doporučili radní

Kanál Déčko by měl do vysílání zařadit více pořadů v původním znění. Doporučení zaznělo na zasedání Rady ČT, na kterém se hodnotilo vysílání nových kanálů ČT :D a ČT Art. Radní se shodli, že vysílání Déčka je úspěšné, za zvážení však stojí zachování dabingu. Původní znění by podle nich zlepšilo znalost cizího jazyka u dětí.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

L46u97b80o71r 13H62o30r15á27k 5974855880372

Děti v Dánsku?? Bože, roky už se mělo vysílat minimálně DUAL a zase se tu mele o tom co by se mělo .Nejsme stádo ! Dejte nám možnost si vybrat.Zaveďte kvalitní výuku cizích jazyků a nesvádějme problém na tv.

0/0
20.6.2014 15:59

A34l52e59x61a61n47d32r 46C16h63y97t51i68l 2794392255151

V dnesni dobe, kdy deti malo ctou, by pomohlo rychlejsimu rozvoji i cteni titulku:)

V podstate original nebo aspon anglictina + titulky maji vice pozitiv nez negativ.

Nehlede na to, ze v ruznych anketach vitezi poctem priznivci titulku.

0/0
19.6.2014 16:02
Foto

V93l64a64d46i17m20í40r 18V22o18l48k58o 6360932377399

proč ne....jako možnost přepnout...ale proč zase něco nařizovat??? Sociální inženýrink ještě nic kloudného nepřinesl. Nechte lidem češtinu. Kdo chce si původní verzi sežene pár kliky. (občas taky juknu na titulky....ale někdy jsem na to už večer moc zbitej);-)

0/0
19.6.2014 20:07

P53a22v13e75l 91Š92e62d28ý 2928826102385

Možná by bylo taky fajn, kdyby češi mluvili česky. a pak tady pište nesmyslné články o hrdosti českého národa  akdo se k němu hlásí hahahihihoho

+1/−1
19.6.2014 10:46

P33e32t15r 98B33u42r30d52a 3290245229517

Až nyní mi "docvaklo". Radní nejsou schopni pochytit složitější, než dětské pořady a rádi by si osvojili jazyky. Nebo mají v kapsičce všimné za zrušení dabingu?

Lucky Luke s T. Hillem byl dabováním zcela zničen, ale Šmouly, Skrblíky a jiné nechte česky. Mnoho jiných naopak nechte v zemi původu, bez ohledu na jazyk.

0/0
19.6.2014 9:34

V49í52t97e73k 19V21e35č68e97r55e76k 7638339223405

To je vyloženě opak národního obrození. Ještě zaveďme kázání v kostele v němčině (jsem ateista :) a už jsme 600 let zpět. Školství jsme už zrušili, na co se zaměříme teď? Vzhůru směr pravěk.

+2/−2
19.6.2014 9:32

J45i71ř63í 17M81á37c83a 7888132483348

Vážená redakce, zmíněný režisér a pedagog se jmenuje Václav Chaloupek !!

No a Václav Chaloupka by nebyl v tomto směru asi moc platný, je totiž žokej :-)

+3/0
19.6.2014 9:23

V92l73a84s19t39i10m60i35l 48P93l88a19c80h56ý 5405398564553

Nechápu, proč v době moderních přenosů prostě se nebudou vysílat dvě zvukové stopy a kdo bude chtít pustit si originální znění, tak si to prostě jen přepne. Nechápu, jak by se dětem měla zlepšit angličtina či případně jiný jazyk, když nemají u tohoto jazyka žádné základy.

+8/−1
19.6.2014 8:37

V68í81t86e92k 96V58e87č22e41r84e66k 7608499583485

Samozřejmě je to naprostá kravina. JEnom posloucháním žvatlání v cizím jazyku, když neznám ani slovíčko ani gramatiku, se nenaučím nic.

+6/−1
19.6.2014 9:33

A25l47e49x59a68n55d25r 38C83h27y51t36i89l 2174752515791

To pravda pochopitelne neni, deti, kdyz se narodi, taky neumeji vubec svuj jazyk, ale z kontextu pochopi a pak si to osvoji. Mi vrstevnici, kteri v detstvi koukali na polskou televizi (napriklad okolo Ostravy) se dnes s polaky normalne domluvi. Ja jim rozumim tak kazde seste slovo, takze v podstate nerozumim.

0/0
19.6.2014 15:01

V37í30t31e61k 41V95e24č96e96r96e24k 7938739973455

Z kontextu pochopí jen pár slov, máma, táta, hlad, čůrat. Na všecko ostatní se doptají postupně, každé slovo si nechají vysvětlit, často některé používají tak dlouho blbě, až jim někdo vysvětlí, co znamená. Důležitá je aktivní komunikace s rodiči. Jenom pasivním čuměním na televizi (Tom a Jerry mi nic nevysvětlí) se neosvojí naprosto NIC. Bude to stále jenom šum.

Vaši vrstevníci z Ostravy (já jsem taky) se s Poláky normálně domluví, ale ne že by to nasáli pasivním čuměním na televizi. Základem byla komunikace s dědečkem a babičkou nebo sousedem, kteří mluvili doma slezsky a základy jim řekli, anebo jim táta a máma řekli, že když babička říká xxx tak to česky znamená zzz. Polština je ale ještě jiná v tom, že většina slov je podobná, takže ta by se ještě z té telky odvodit dala.

Anglicky se takhle nenaučíte ani slovo.

0/0
19.6.2014 16:24

A49l92e42x16a80n70d10r 40C39h96y68t50i70l 2684802455891

U Toma a Jerryho se temer nemluvi. Mi vrstevnici svoji schopnost domluvit se s Polaky hodili primo na televizi. Pro me je to jazyk naprosto cizi i kdyz muze byt stokrat podobny cestine. Jedine, co si z jisteho duvodu pamatuju je "hledat":)

0/0
19.6.2014 16:58

J14a38n 40P28a95v16e29l33k52a 3617711404311

ČT by měla vysílat zprávy s dabingem. Co někteří dokážou s hlasem je neuvěřitelné. Zlatý John.

+3/0
19.6.2014 7:44

J63i84n81d11ř42i57c10h 94Š80k79o96p89e33k 4925901340555

to je fakt. Perly např. exmoderátorky Jurinové "pacient byl přijat na emergency" mě přivádí skoro k záchvatům smíchu

+5/0
19.6.2014 8:14

J26a61n 17Š20e64s43t79á48k 3428729189624

to je fakt, přitom máme krásnou českou Jipku;-D

+2/0
19.6.2014 11:01

D98a68n18i74e21l 86K48o37r20o79u50s 9191334409490

"Původní znění by podle nich zlepšilo znalost cizího jazyka u dětí..."

S češtinou by to ovšem bylo horší...

+6/0
19.6.2014 7:38

J93i13n25d93ř77i36c10h 64Š30k66o30p15e43k 4685691480465

nj, pro některé lidi je bohužel znalost mateřského jazyka zbytečnost

+4/0
19.6.2014 8:35

A75l80e21x88a24n21d15r 51C96h44y45t21i97l 2864332935841

Pri cteni titulku by si nasi potomci zlepsili jak cteni, tak gramatiku, kdyz se jim tak vzdaluje cteni knih.

0/0
19.6.2014 17:01
Foto

P44e26t77r 40Š36m28e44j47k51a54l 9165530798667

Nejde to házet do jednoho pytle...

Je rozdíl dítě 3-leté a 8-leté...Ideálním řešením je vybavit snímek několika zvukovými i titulkovými stopami. V dnešní době by to už neměl být problém...

+4/0
19.6.2014 1:56

A71n42n74a 37T22v51a34r82ů96ž73k96o43v89á 4881656435428

Dovedu si představit, jak se děti dívají třeba na pořady čínské televize. Ta rada by měla být vykopnutá. Za takové debiloviny jsou placeni. Měli by se spíše starat o kulturu jazyka těch, kteří jako profesionálové v ČT vystupují.

+5/0
19.6.2014 8:18

A35l29e97x51a90n17d20r 56C46h72y46t69i14l 2614702395711

Nevim kolik cinskych detskych poradu jste videla, ale oni meli zrejme na mysli tu prevaznou vetsinu v anglictine.

0/0
19.6.2014 15:03

A12n46n69a 73T81v68a12r46ů52ž80k96o45v39á 4771146195298

Na televizi se moc nedívám. Třeba jsem se spletla, možná to jsou pořady japonské. Třeba takové ty želvy, jak byly jednu dobu v módě. Nebo všelijaké to kung fu, kde se v jednom kuse perou. Tu angličtinu asi též museli dabovat. Nebo že by byli tak moderní a namlouvali to v několika verzích?

0/0
19.6.2014 15:22

A86l54e38x75a64n32d27r 89C48h14y64t77i44l 2124672705861

Pokud jde o japonske porady, ktere se k nam dostaly, k drtive vetsine z nich se da dostat i anglicky (dle meho nazoru trochu toporny a nehodici se) dabing. Nevim, ci to necha dabovat filmove studio, kdyz je tvorba urcena do USA nebo se to dela dodatecne. 

Co se japonstiny tyka, ve vetsine tech detskych serialu se v podstate pouziva stale stejna skladba tech zakladnich vet, ktere se casto opakuji.  Ty vylozene detske serialy jsou delany pro deti a tam moc povidani nenajdete. Spis jsou to neustale pitvorici se postavicky, ktere resi porad jeden a ten samy problem 100x jinak.

Priznivci anime (japonske animovane filmy a serialy) v drtive vetsine preferuji original.

Jestli myslite Zelvy Ninja, tak to je americky produkt.

Pokud tedy jiz anglicky dabing existuje, bylo by levnejsi ho nechat aspon v te anglictine, kdyz uz je to svetovy jazyk a udelat k tomu titulky.

Dnesni deti tolik nectou a neni problem potkat skolaka treti tridy zakladni skoly, ktery nestiha cist titulky, protoze je zvykly na dabing. Tomuto by to pochopitelne take pomohlo.

0/0
19.6.2014 15:50

A51n94n68a 60T65v26a60r97ů20ž19k74o26v68á 4671376505278

Děkuji za poučení. Filmy pro předškolády se k nám snad nedostávají. Když někdy vidím ukázky, tak si říkám, že těch dětí se snadno stanou zločinci.

0/0
19.6.2014 16:40

A17l42e63x17a79n28d79r 34C76h14y34t11i50l 2224362575861

Neni zac. Ono spis zalezi na tom, jak se tem detem venuji rodice a pripadne do jake party se dostanou a jake psychologicke predpoklady maji, aby se dokazali toho spatneho vyvarovat.

Ja vyrustal na kungfu filmech, ale ze bych byl nejaky rvac?..spis naopak.

0/0
19.6.2014 16:53

K81a45r57e62l 69D92v39o64ř54á57k 2114312802754

Stydím se za tento národ, který se snaží každému zalézt do rekta. Co je na češtině tak špatného, že bychom měli koukat na filmy v původním znění a učit se všechny jazyky v kterých se filmy nakupují?

+6/−1
19.6.2014 0:47

R24o59b37e68r13t 63T17r33á25v43n82í61k 7919580577965

Nic na ni neni spatneho a proto ceske filmy jedine v cestine.

+3/0
19.6.2014 6:12

J82i26ř38í 86D32v79o86ř56á23č12e97k 7614326262581

Přesně tak a ještě je to televize veřejnoprávní, která by měla už z podstaty vysílat hlavně v jazyce příslušném tomuto národu. Na privátních televizích ať vysílají třeba v hotentotštině, tam mě je to jedno.R^

+4/0
19.6.2014 7:02

R53o10b89e74r73t 80T19r71á50v63n65í11k 7749110777445

Z verejnopravni podstaty povinnost vysilat v cestine neplyne. Uroven vasi argumentace svedci spis o tom, ze ct by mela vysilat 24 hodin denne porady o logice.

0/−4
19.6.2014 7:10

J81i66ř70í 40D72v43o57ř95á36č12e24k 7654146112831

Nevím, co je nelogického na tom, když jako Čech chci zprávy, filmy a zábavu v mém jazyce. Spíše vaše "logika" je překombinovaná. Tady je Česko, jestli nevíte, kde žijete.

+5/0
19.6.2014 7:30

B16a66r88b81o70r26a 84S75v87o21b75o74d30o30v15á 6852787788300

Ne ČT. Je televize veřejnoprávní a proto by měla vzdělávat a ne nechávat mozky zakrnět (to může komerční) a proto ať klidně pouští v originále. Taky jsem se jako malá koukala na dětské pořady v cizích jazycích a neuškodilo mi to...

0/−3
19.6.2014 7:14

S41t90a91n53i24s95l14a63v 71H58a24v14r70a65n 9560985228917

Určitě?

+3/0
19.6.2014 7:37

A39l60e58x16a77n59d63r 96C23h37y90t49i33l 2454452725191

Stacilo by v anglictine. Hodne to lidem usnadni zivot...zejmena tem mladym do budoucna. Kdyz jsme byli pred rokem 89 a moc se necestovalo, nebylo to potreba. Dnes je to jinak. Hromada lidi kupuje zbozi rovnou v zahranici pres internet, dalsi hromada do zahranici jezdi, nekteri tam dokonce pracuji. Parkrat jsem mluvil se starsi generaci, kteri si stezovali, jak se maji Nemci lepe. Na argument, ze do zahranici preci dnes muzou jit pracovat, mi rekli, ze se nedomluvi. Ten jazyk je pomerne uzitecny na vice frontach.

Zmenu dabingu na original vitam. Nicmene by tam mela byt druha audiostopa pro lidi, kteri napriklad nevidi.

Tady nejde o lezeni nekomu nekam.

0/0
19.6.2014 15:22

J91o62s51e92f 77K17o54m36á60r83e49k 5194272304189

Na Déčku běží / běžel zajímavý animák s dabingem a každou chvíli postava zopakovala tentýž výraz nebo spojení anglicky. Tak si děti dají dvě a dvě dohromady líp, než když by se měly soustředit současně na originál a na titulky R^ Samozřejmě to platí dle věkové kategorie :-)

0/0
18.6.2014 23:30

P22e55t27r 29B24u63r41d37a 3550105679237

Puberťákům a starším filmy vv původním znění, klidně ve všech evropských jazycích a možná (pro jistotu) i čínsky (včetně mandarínštiny) a japonsky. Televize dnes umí (a nevyužívá) přenos dvoukanálového jazyka (Stereo/jazyk1/jazyk2), ať si každý vybere.

Ale animované filmy pro předškoláky dabují i v západní Evropě!

+2/0
18.6.2014 22:58

J23a48n 23Š77e40s60t73á93k 3578289239324

no povím Vám, že i když znám japonsky sotva dvacet slov, tak je mi pořád milejší japonskej film s titulkama, než když na mě z plátna mluví Japončíci česky

+2/−6
18.6.2014 23:34

P16e32t54r 92B19u54r78d92a 3290775939157

Proti tomu nemám námitek. Ale co ti předškoláci, ty začneme učit číst (titulky) už v době prenatální?

+2/0
19.6.2014 7:56

J25a31n 19D77l64o16u50h34ý 8646920163220

už vidím, jak si tříletý dítě bude louskat titulky ;-D

+1/0
19.6.2014 10:57

J82a52n 88Š45e33s72t88á98k 3328219969684

To je teda fakt, zato když bude tříletý sledovat japonskej celovečerák nadabovanej, tak mu neunikne ani slovo;-D

+1/0
19.6.2014 11:00

A69l32e82x75a17n48d44r 29C42h96y56t31i81l 2184862165921

Muj bratr jeste ve trech letech nemluvil ve vetach, kdyz jsme se na neco divali, vetsinou ani netusil, co se to tam deje ani v cestine.

0/0
19.6.2014 15:11

R58e38n98a19t71a 49M29ě18s55í30c39o78v70á 5939289616481

Tak zrovna česká televize by měla mít asi česky mluvící pořady,  pokud budu chtít dítě učit jinému jazyku, zapnu mu pohádky na satelitu. !

+2/−1
18.6.2014 22:35
Foto

V55l81a39d43i85m29í73r 72V25o35l30k16o 6370462667949

inženýři lidských životů;-)

+3/0
18.6.2014 22:06
Foto

B49r92o21n86i96s29l12a74v 30G86a18b65r57y47š 2772939821

Děti by se hlavně měly naučit pořádně česky.

+14/0
18.6.2014 21:25

F36r36a56n71t17i39š64e36k 93E45l28i23á80š 6187633445386

Česky se naučí četbou. Cizím jazykům tehdy, když se zruší dabing filmů

+3/−10
18.6.2014 21:57

P76e82t41r 63B29u52r16d19a 3560765639257

Prvně číst, pak bez dabingu. To je kreslené = dabované, s výjimkou The Simpons, South Park apod.

Bez dabingu, nebo s výběrem jazyka až od puberty (Harry Potter, Twighlight ...)

Kreslené filmy jsou dabované i v Holandsku, a že tam umí každý dospělý dobře k holandštině 2 až 3 jazyky.

+2/0
18.6.2014 22:44

V35l46a41s47t78i10m88i93l 87P20l38a84c91h61ý 5105888934213

jak se 5leté dítě naučí cizí jazyk pomocí nedabovaných filmů, když o něm nic neví

+2/0
19.6.2014 8:40

L33u73k36á80š 64J46a39n63e83č29e47k 4257392753

Mozek malých dětí je schopný se to naučit asociací stejně jako se učí mateřštině. Proto se má s výukou jazyků začínat od mala, protože to mozel prostě lépe zvládá.

+1/0
19.6.2014 13:29

A48n11n57a 13T80v43a79r29ů68ž55k28o47v96á 4481116285628

Silně o tom pochybuji. Dítě je schopné se naučit i několik jazyků, ale tím že se tak s nim mluví. V pohraničních oblastech je to normální. Silně však pochybuji o tom, že se něco naučí tím, že bude sledovat film v originále. Děti v předškolním vběku dnes často šišlají a kromě rodiny jim skoro nikdo nerozumí. Hlavně by se měli všichni při výchově věnovat řádné výslovnosti a ne nějakým experimentům. Těch experimentů na dětech už je za těch 25 let nadbytek. Žádný však nevedl k něčemu lepšímu, všechny vedly jenom k všeobecnému úpadku.

+1/0
19.6.2014 15:06

J22a96n 33M13a36t43y69s 1981117835940

Nejen děti jsou a budou, pří sledování filmů v AJ atd.

MNOHEM VÍC motivovány a budou dávat pozor

zapojovat svůj mozek

než když jim nudně paní učitelka (nejednou nekvalifikovaná a s pžíšerným českým přizvukem)

ve školce nebo ve škole vyučuje AJ nebo NJ atd.

+3/−2
18.6.2014 20:59

P79e50t78r 57B44u88r83d44a 3570295559237

Ta paní učitelka s tím musí začít. Špatná učitelka, unikající příběh = spolehlivý způsob, jak  cizí jazyk znechutit.

0/−1
18.6.2014 22:46





Najdete na iDNES.cz