Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Ze škol téměř zmizeli rodilí mluvčí. Dobrodruhy však nahradili kantoři

Časy, kdy mnoho českých škol mělo na výuku angličtiny či jiných jazyků svého Johna nebo Cindy, jsou pryč. Od 90. let rodilých mluvčích ve sborovnách výrazně ubylo. Mladé lektory z ciziny už Česko tolik neláká, školy na ně často nemají dostatek peněz, zároveň je však také vybírají pečlivěji než dřív.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

R88u84d59a 97S78l96a35v13í84k 5623948356461

Taky jsme ho ve škole měli, problém byl, že dát žákům v 5. třídě, kde se začínal učit cizí jazyk hned mluvčího. který navíc neumí česky, je absolutní nesmysl. Rodilý mluvčí je dobrý na konverzaci, ta má ovšem smysl, až když žáci znají aspoň základní pravidla jazyka a slovní zásobu.

+5/0
2.4.2013 11:03

I21v49a 19K45r28i20s96t20o86f72o89v63á 8217278963119

Kterou ovšem nebudou mít nikdy, neb memorovat - to se dneska nenosí. Dnes se odvozuje. ;-D;-D

+1/0
2.4.2013 12:13

P16e98t43r 76Z51d62e85n50ě18k 2744619514

Když už má člověk nějakou slovní zásobu, tak jsou dobré některé dvojjazyčné knížky: nalevo anglicky, napravo česky. Podle mne typický příklad: Sinclair Nicholas - "Wang Dang American Slang" a "Wang Dang American Thang".R^

+3/0
2.4.2013 10:43
Foto

H91a84n22a 60M92u43s85i85l43o34v42a 9595894111218

Souhlasím, učila jsem se také hodně z knih... pamatuji na prní knížku od anglické profesorky (angličtiny), která u nás byla na prázdninách. Četla jsem ji neskutečně dlouho, slovník jsem měla otevřený pomalu víc, než tu knížku, ale přečetla jsem ji. Další od stejné autorky šla lépe. A pak jsem dostala  Dicka Francise. To byl zase nový oříšek, nové hledání ve slovníku. S každou další knihou jsem se musela učit znovu jazyk autora. Ale musím říct, že mě to dalo víc než škola. Knihy a přímá konverzace s rodilými mluvčími.

+1/0
2.4.2013 11:53

F67r78a38n11t77i63š60e57k 93B29e34r97d10a 5692666679151

Také jsem měl na škole rodilého mluvčího. Byl to takový zvláštní samorost bez špetky pedagogických schopností a jak jsem zjistil později, sám dost plaval v gramatice, zejména v psaném textu.

Když jsem nastoupil do prvního zaměstnání do mezinárodní firmy, kde byla pestrá směsice cizinců, počínaje Holanďany, Belgičany, přes Francouze a konče jedním Mexičanem, tak jsme si přestože jsme všichni "uměli" anglicky skoro nerozuměli, ale byla to dobrá škola života. Dodnes rozpoznám podle přízvuku, kdo odkud pochází. Pak jsem dostal nového šéfa, který byl z anglického Leedsu a jeho maminka byla profesorkou anglické literatury na univerzitě a sám byl, kromě matky, vycepován elitními britskými školami. Byl to první cizinec, kterému jsem skutečně rozuměl a i když jsem občas neznal nějaké slovíčko, neměl jsem problém pochopit, co mi říká.

Jednou jsme zašli na skleničku a já si všimnul, že pokaždé, když mluvím, tak se mu rozjíždějí koutky a pak se najednou zeptal, kdo mě učil. Říkám: "Špatný co?" A on na to, hubu už od ucha k uchu: "Nechci se tě dotknout, ale mluvíš jako by ses učil angličtinu někde v docích nebo v base......."

No a já se pak další rok odnaučoval všechny zlozvyky, abych nemluvil jako white trash.

+6/0
2.4.2013 10:35

M33a64r65t73i18n 87C84e73r67v74e53n64y 2373978726228

Ale zase je dobry znat slang z vezeni. Kdo vi, kam vas osud zavane ;-D

+2/0
2.4.2013 10:42

P43e47t75r 33Z14d24e16n81ě63k 2354819244

Furt lepší, než tzv. Czenglish.....

+4/0
2.4.2013 10:48

J70a33n 15Č92e76k11a19l 7569325224464

jojo, známá se vrátila z Austrálie, dala děti do české školky s angličtinou, a učitelka jim nerozuměla, a nutila je, plynně anglicky mluvící, přeučovat se na "její" výslovnost...

0/0
2.4.2013 12:50

M55a87r19k97é94t88a 47M41o29j39k49o90v69á 5366687231268

Tak přesně tohle se stalo naší nejstarší. Část naší rodiny je bilingvní, takže měla najetou rakouskou němčinu. Na první třídní schůzce jsem se učitelky ptala, jestli to není problém. Tvrdila, že určitě ne. No... byl. Nakonec to dopadlo tak, že dcera německy mluvit přestala a dneska sotva rozumí. Já měla jako dítě naštěstí kliku, že se povinná němčina na základce neučila, ale chodila jsem do jazykovky kvůli gramatice. Tam to učitelka vyřešila dokonale: "Ano, děti, já vím, že jsem vám to říkala jinak, ale Markétka je z Vídně, a tam se  to říká takhle. A teď to Markétka řekne ještě jednou a spisovně." Na vejšce se u přijímaček docentka smála, že tak krásnou vídeňštinu už dlouho neslyšela, a vytahovala se, že mě toho přízvuku zbaví... Ve čtvrťáku to vzdala.

0/0
2.4.2013 21:18

J81o11s48e35f 72S24t49e61h80n76o 5621271510

Tim líp rodilý mluvčí nic nenaučí :-)

0/−2
2.4.2013 10:32

P50a98v96e91l 86Z24a15j29í27č43e32k 8154510746790

No mě to nevadilo, konečně na mě nikdo nemluvil česky, a hlavně se pořád mluvilo konverzovalo. A ti lidé byli svým zpusobem zajímaví tím že byli jiní než úča co byla o 4 lekce na před a učila se anglinu ala prokop family :-D theeen kjuuu :-D človek pak po těchle hodinách přijel do anglie nebo státu a nerozuměl mu nikdo :-) takhle se člověk učil mluvit tak jak se mluví bez toho skostnatění a miliónu pouček a příruček... mě osobně to vždycky vyhovovalo

+9/0
2.4.2013 10:03

M62a78r34t63i83n 36C54e83r85v72e41n47y 2573278276358

Presne tak, ale potreba jsou oba - rodily mluvci na vyslovnost a pouzivany jazyk a ucitel na gramatiku, psany jazyk a teorii. Je spatne mit jedno nebo druhe - to je mozna lepsi nemit ani jedno.

+3/−2
2.4.2013 10:08

P30a88v78e39l 52Z98a82j22í62č92e98k 8484780426820

kdysi bych bych vam rekl ze nemate pravdu, protoze jsem se x let do cech nepodival a tech x let jsem cesky nepromluvil takze to ze nevim jak je to v teorii mi tehda vubec nevadilo proste se to rekne tak a hotovo :-) ale ted par let denne nemluvim anglicky a pripoustim ze mate pravdu a i na te teorii neco je ;-)

0/0
2.4.2013 10:12

M96a43r86t82i56n 22C77e90r95v66e23n33y 2593488666878

Domluveni se jedna vec, ale pokud pak ma clovek resit nejakou pranou korespondenci se zahranicim a staci i je pres email, tak aspon trocha te gramatiky hodi. Google Translator to fakt nezachrani...

Apropo zrovna vcera jsem tu videl jednoho clovicka zijiciho v zahranici, kteremu nekdo vycital, ze neumi ceskou gramatiku a je pravda, ze jeho vety mely anglicky slovosled, ale krom toho trolla mu asi kazdy rozumnel.

+1/0
2.4.2013 10:21

P11a90v23e42l 36Z21a32j80í79č65e70k 8694840866750

tak i ke korespondenci ji nepotrebujete... podle mych zkusenosti je nutna tam kde denne nejste v kontaktu nemluvite a tudis zapominate a diky treba ceskemu prostredi nemate kde pochytit tudis tam musite umet uz odvodit z gramatiky. Kdyz budete 10 let v uk a nebudete se pohybovat v ramci komunity tak gramatiku temer nepotrebujete protoze jste jako by vevnitr systemu. Problem je kdyz se proste dostanete vne...

0/0
2.4.2013 10:33

R12o74m96a60n 73K69r15a57t38o91c22h26v28í48l 6446557746914

Ano, k tomu rodilému mluvčímu by měl být eště nikdo kdo by překládal to co ten rodilí mluvčí mluví.

0/−1
2.4.2013 10:18

P18a35v45e16l 71Z74a62j17í26č85e52k 8924130306250

a to je podle me blbost ;-) i kdyz je to tezsi cesta

+2/0
2.4.2013 10:30

R20o57m62a87n 91K27r95a43t83o49c24h94v13í41l 6446207946774

Rodilí mluvčí na střední nebo základní škole cesta není.

0/−2
2.4.2013 10:38

P75a61v39e44l 40Z10a43j53í57č83e61k 8634350716950

nevidim duvod proc ne... deti jsou v techto letech velice bystre

+2/0
2.4.2013 11:16

R16o69m85a56n 62K56r94a74t50o94c90h75v70í31l 6716167896734

Ano, ale musí vědět co ten mluvčí říká.

+1/−1
2.4.2013 11:20

I27v50a89n79a 78N57o28v43a43k42o43v78a 2582772279872

dite v pate tride uz by melo umet pouzivat slovnik nebo jiny prekladac a pokud si nedomysli vyznam slova ze souvislosti muze si ho najit samo. Je fakt, ze mluvci musi hodne dobre artikulovat a rozhovory byvaji na uplne zakladni urovni, ja jsem ..., ja se jmenuji ..., je mi x let - nekdo ve tride to pochopi hned a nez se dostane rada na toho nejnatvrdlejsiho, tak uz to slysel patnactkrat pred tim.

+1/0
2.4.2013 11:51

R42o55m87a56n 48K81r11a20t44o52c64h38v22í80l 6516937866464

Proč bych měl v tomto případě používat slovník?, než to najdu tak mi uteče dění ve třídě.

+1/0
2.4.2013 11:55

I83v80a25n36a 21N66o22v28a23k61o94v91a 2272732879372

a pokud by ucitel mluvil i cesky tak by mel prekladat kazde slovo co rekne? Co kdyby se nasel nekdo kdo nerozumi? Cili je uplne jedno kdyz necemu nerozumi, prihlasi se a zepta. Pak je to na urovni a kreativite rodileho mluvciho jak to vysvetli jinak, at uz pantomimou, nakreslenim obrazku, pouzitim jineho slova. Porad je to i pro zbytek tridy poucnejsi nez jednoduse rict cesky preklad.

+1/0
2.4.2013 12:14

M74a82r58t50i91n 25C40e55r36v24e29n16y 2623918486558

Ne, to neni potreba. Konverzace a bezna vyuka jazyka mohou byt oddelene. Co bych vycital konverzacim jak jsem je zazil, tak treba chybejici plan. Nejde o to konverzovat podle knizky, ale spis aby pri konverzaci doslo na ruzne zivotni situace a ne jen "Kde je nejblizsi obchod s obuvi?". Proste, aby kazda hodina konverzace mela nejake tema z bezneho zivota se kterym se clovek potka - jednou jsme v restauraci, jednou si jdeme pronajmout byt, jednou politicka debata, obchodni schuzka, reklamace zavazadel na letisti... Co jsem zazil ja, tak to vetsinou bylo uzce zamerene prave podle daneho rodileho mluvciho. A treba v ramci anglictiny mi vubec nevadi australan, kanadan, anglican, american - aspon studenti poznaji ruzny prizvuk, nareci a tak podobne. Ostatne nas i v CJ ucili ceska, moravska a slovenska nareci...

+1/0
2.4.2013 10:31

P42a74v95e11l 60M30o88r75a37v34e29c 1164285274787

Tak já si myslím že je určitě důležitější se domluvit než umět perfektní gramatiku, neříkám že gramatika není důležitá, ale pokud jedete někam na měsíc na dovolenou tak se chcete hlavně domluvit.

+2/0
2.4.2013 10:22

M75a10r46t97i91n 53C94e30r53v35e87n22y 2913608586368

Asi jo, nejdrive jsem se chtel taky jen domluvit anglicky. Nutnost psat obchodni dopisy a emaily a telefonovat se dostavila az pozdeji, kdyz clovek prestal byt studentem.

0/0
2.4.2013 10:36

P74a15v61e27l 30M71o36r16a85v16e30c 1254715184217

Tak jako neříkám že s tím mám teď problémy, mám spíš problémy s česštinou jelikož vejšku mám jenm v angličtině, ale pořád je lepší se domluvit pro většinu lidí než umět perfektně psát, na vašem levelu musíte umět oboje. Předpokládám že pracujete pro nějakou zahraniční společnost kde se vyžaduje aktivní anličtina.

0/0
2.4.2013 20:35

I38v57a47n28a 68N64o98v93a60k21o31v70a 2222482389372

male dite kdyz se zacina ucit rodny jazyk tak mu taky nikdo zadnou gramatiku nevysvetluje. Na vyslovnost je lepsi, kdyz si to clovek odposloucha a papouskuje, pak teprva se zacne venovat gramatice jako takove. Jinak v cizine uci cizince (bez jakekoliv predchozi znalosti toho jazyka, casto i negramotni v materstine) rodili mluvci, cili cela hodina, vcetne gramatiky je jen v tom jednom jazyce. A funguje to.

+2/0
2.4.2013 10:25

M27a11r59t23i54n 11C95e16r49v92e59n90y 2703378326228

A proc to pisete me? Ja s tim plne souhlasim, jedine co rozporuji je, ze se rozhoduje mezi rodilym mluvcim a ceskym ucitelem. To je jako bych se rozhodoval, jestli mam mit mycku nebo pracku. V obojim by se mozna dalo nadobi umit i pradlo vyprat, ale kazde je na neco proste lepsi a jedine reseni je mit oboji.

+1/0
2.4.2013 10:40

F41r96a40n74t72i90š93e36k 79E54l49i95á59š 6587873775576

Výuka jazyků, včetně češtiny, je u nás žalostná, především kvůli způsobu výuky. Jak  můžeme hodnotit středoškoláka, který si v textu musí ukazovat prstem a nepřečetl za život jedinou knihu?

+3/0
2.4.2013 10:00

A88d29a65m 57P63u20r41k50r96t 5356182728378

V 90. letech na střední jsem měl na angličtinu francouze. Byl dost fajn. "little"=>"leetle" :-) Kde jsou ty časy.

+1/0
2.4.2013 9:58

J66a37n 98Š88e72s81t73á64k 3468339739784

že jste se teda radši nevěnoval fránině?;-D

+1/0
2.4.2013 10:00

M68i14l14o45š 57B61o25u12k12a51l 8703747573304

Kvalitní kantor jazyků z vyspělé země půjde jen těžko učit dobrovolně do rozvojové východní Evropy. Buď to byli zkrachovalci, úchyláci nebo lidi s nějakým životním problémem. Mě učil bývalý rybář alkoholik, a pak děsně sympatická kočka z Austrálie, kterou hledala rodina a byla jistojistě na drogách. Takže kantor žádný a úroveň prapodivná, bezcílná, posun prachbídný. Ovšem byl to rodilý mluvčí;-D

+2/−1
2.4.2013 9:56

J64a88n 76Š47e81s30t97á23k 3278509169854

sám jste zřejmě k posunu taky moc nepřispěl;-D

+1/−1
2.4.2013 10:01

M76i24l22o21š 64B54o86u88k59a15l 8943927453194

Proč si to myslíš?

0/0
2.4.2013 12:00

M16a70r85t94i62n 51C68e18r91v95e26n63y 2123758656508

Rodily mluvci pomuze s pochycenim prizvuku (ikdyz kazdy student ma ruzna "nadani") a s adaptaci studentu na beznou mluvu rodilych mluvcich. Ucitel nebo ruzne pripravene audionahravky jsou vetsinou prizpusobeny studentum a ti jsou pak prekvapeni, ze v dane zemi se opravdu tak nemluvi a nestihaji rozumet. V zasade to muze byt klidne cernoch nebo alkoholik ;-D

+1/0
2.4.2013 10:05

Z63u97z59a79n47a 12B90á46r95t83k84o96v24á 3681954419384

Rodilé mluvčí jsem zažila dvakrát. Poprvé na střední, kdy jsme jej dostali ve druháku (jako začátečníci, všichni jsme byli němčináři) a nikdo mu nerozumněl ani slovo. Tak on celou hodinu jenom seděl a koukal z okna a my se bavili mezi sebou (česky, že) nebo dělali cvičení. Po čase samozřejmě dostal výpověď. Druhým rodilý mluvčí byl na jazykovce a to byla paní, která v ČR už nějaký rok žila a vypadalo to spíš, že si chce zlepšit svou češtinu. Samozřejmě nás to taky nebavilo, po čase jsme jí to řekli a ona naštěstí přešla pouze do angličtiny a bylo to super. Rodilý mluvčí jsou dobrá věc, ale člověk musí znát víc než 20 slov, jinak ho to nemůže bavit a zlepšení během jedné lekce týdně je nemožné.

+1/0
2.4.2013 9:53

T75o58m21á27š 64Z98e47m77a83n 3275958564625

Jo, rodilou mluvčí jsem měl v cca 7-8 letech, při slovní zásobě asi 20 slov to bylo k ničemu. Asi jako když nás angličtinu učil tělocvikář na základce (ccca o jednu stranu učebnice před námi).

Nejdříve mi pomohla učitelka na střední, která anglicky upravdu uměla a pak teprve měly smysl komverzace s rodilými mluvčími.

+4/0
2.4.2013 9:41

S78l31a47v95o17m45í22r 96B17e25n33e89š 6202767530534

To je přesně to, co já tady tvrdím a za co dostávám záporné body. Vám jsem však dal kladný bod.

+2/−2
2.4.2013 9:51

E48v95a 64P87l87á52š63k47o84v63á 5598805951306

Jeden takový "dobrodruh" z USA naši třídu začátkem 90. let učil anglicky. Neuměl ani slovo česky, my uměli základy angličtiny. Nedržel se žádných osnov, učili jsme se hravou formou, chodili často ven, odpoledne navštívili kino a druhý den si o něm povídali. Na jeho hodiny jsme se strašně těšili, byli jsme sami iniciativní a pozorní. Za jeden rok nám dal víc než český kantor s osnovami za tři roky. Ten Američan po roce bohužel skončil - vedení školy si ho nevážilo a ani se s ním neumělo domluvit...

+13/0
2.4.2013 9:33

M16a43r83e26k 62H46r11u17b33y 6827432311598

Bohuzel, rodili mluvci mizi ze skol i pro vyuku cestiny :-/

+11/0
2.4.2013 9:28

J34a31r16o87m54í93r 39K86r62á17l 4670199254829

R^;-D

+2/0
2.4.2013 9:29

K61a41r56e64l 26V76a10c80h49u72t 9573392519463

Narazit dneska v čechách na rodilé mluvčí, není vůbec žádný problém. Včera jsme si byli na Vsetínsku zalyžovat (Javorníky, Kohútka) R^ a ... HELE ...  jedna rodinka tam mluvila anglicky, druhá parta zase německy! .................... ;-)

0/−1
2.4.2013 9:17

K25a23r30e66l 37V28a41c40h96u18t 9653502199663

O slovenštině ani nepíšu, protože tu my tu (na moravsko-slovenském pomezí) ani nevnímáme jako nějaký cizí jazyk! ... ;-) ... škoda jen, že Slováci sice umí výborně lyžovat, ale nosit přilby se ještě moc nenaučili. Ale věřím tomu, že časem i jim to dojde. R^ ...Tak krásný den všem!

0/−1
2.4.2013 9:22

R98o75m74a11n 78K83r68a59t67o66c66h30v78í84l 6576587576134

Učitel angličtiny rodilí mluvčí z anglie nebo USA, který neumí česky na základní nebo střední škole je totální blbost!

Žáci neumí ten jazyk tak dobře aby rozuměli tomu mluvčímu. Pamatuji si ho ze střední školy. Přišel do třídy a mluvil pouze anglicky, nikdo mu nerozuměl, sami mezi sebou jsme se dohadovali co po nás vlastně chce. Mluvení v cizím jazyku když nevím co říkám je nesmysl.

+5/−7
2.4.2013 9:17

J57a24n 72Č42e49k39a89l 7829525644324

vidíte, a spousta lidí tvrdí, že je to lepší, protože takový učitel nikdy nesklouzne do češtiny a opravdu celou tu hodinu mluví tím jazykem... Jasně, pro úplné začátečníky to není, ale když se děti učí jazyk od cojávím třetí třídy, tak proč by řekněme v šesté nemohli mít dvě hodiny týdně cizojazyčné konverzace?

+3/−2
2.4.2013 9:27

R90o24m16a19n 11K15r74a71t77o54c81h85v56í56l 6626467586424

To ano, ale na konverzaci typu "Hello, How do you do, Good Morning" není potřeba rodilí mluvčí.

K čemu rodilí mluvčí když mu nikdo nerozumí?

0/−3
2.4.2013 9:29

J82a81n 48Č15e18k36a45l 7349585454834

Přečtěte si to, prosím, znovu. Říkám NE PRO ÚPLNÉ ZAČÁTEČNÍKY. :-)

+2/0
2.4.2013 9:30

J27a36n 29Č46e67k53a59l 7579285724204

PS: pokud po třech letech výuky jazyka v něm neumí dítě promluvit bez použití češtiny, pak jest cosi shnilého v království jazykovém...

+4/0
2.4.2013 9:31

R85o79m13a30n 70K66r26a78t13o80c57h98v70í25l 6276827866704

OK, omlouvám se.

Pro ne začátečníky, znamená na vysoké škole, nebo komerční kurzy.

0/−3
2.4.2013 9:32





Najdete na iDNES.cz