Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Kazachstán chce opustit azbuku a přejít k latince. Vnutil mu ji Stalin

Kazachstán do roku 2025 skoncuje s azbukou a státní jazyk kazaština bude užívat výhradně latinku. Podle kazašského tisku o tom rozhodl prezident země Nursultan Nazarbajev. Přípravu k přechodu na novou abecedu je podle hlavy státu nezbytné zahájit bezodkladně.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

T19o97m79á59š 31J46a42n77e89č74k41a 4941555446670

Oni se Kazachové dnes hlásí k Turkům, takže pravděpodobně využijí nejakou modifikovanou formu tureckého přepisu latinkou - podobně jako Azerové

http://www.tccb.gov.tr/news/397/80915/turkic-republics-six-states-one-nation.html

0/0
24.12.2012 19:26

S50l30a42v29o30m18í56r 33H20o54r13á82k 4167524665195

Mrzí mě, že autor si nezjistil mnohem více, takže lehké korektury:

- písemnictví v kazašském jazyce je otázkou zhruba posledních 100-120 let. Do té doby se paměť (písně, eposy apod.) rozšiřovaly ústně, především pomocí pěvců (akynů). Jistě, pokud budeme brát jiné turkické národy na území dnešního Kazachstánu, potom se arabské pímo používalo již v 10. století. V takovém případě je však spravedlivé přiznat, že turkické, respektive prototurkické národy používaly i  runové písmo (například Orchonské nápisy v jižní Sibiři). Nevelká písemnost na tzv. čagatajském jazyce (jazyk potomků Čingischána) se používala i v době Kazašského chanátu (15.-17 století).

Na konci 19. a na počátku 20. století někteří intelektuálové z řad kazašské elity prosazovali zavedení arabské abecedy v kazašském jazyce, jiní hovořili o azbuce, dokonce se arabským písmem i azbukou objevilo několik časopisů v kazaštině.

Arabská grafika pro kazaštinu byla upravena v roce 1924 a o pět let později při reformě všech středoasijskských jazyků bylo zavedeno latinské písmo podle modifikovaného tureckého vzoru (mj. u této ideje opět stál Stalin) V roce 1940 došlo ke změně na azbuku, ve které je momentálně zapsána drtivá většina literatury.

V současné kazaštině se používá několik druhů písem - v Ujgursku je kazaština psána arabsky a v Turecku se neoficiálně používá latinka.

Jinak zkušenosti s přechodem na jinou abecedu je v současné době spíše negativní - v Uzbekistánu jsou výsledky spíše poloviční, v Turkmenistánu byla latinka zavedena dost silou a v Ázerbájdžánu jsou z toho dodnes značné problémy. Nicméně ázerbajdžánština může těžit z blízkosti k turečtině (stejně jako moldavština si může pomáhat rumunštinou). Podobnou oporu kazaština nemá.

+8/0
23.12.2012 19:10

B38a90r56b41o74r59a 54K72r88á95l33o78v60á 3361932802

To je zajímavé, že kazaština přežila až dosud jako jazyk, když mají Kazaši tak málo písemné kultury. Díky za info!!

+1/0
24.12.2012 10:34

H20a76n27a 12K58r29i52v43a50n56k58o27v11a 4261337313650

porad se jeste u nich nejvic mluvi rusky. Rv

0/0
24.12.2012 10:49

J63i85ř90í 72E38u25l82e21r 5148389736766

Je to velmi rozumné rozhodnutí. Konečně si budu moci přečíst Diapazon v originále... Teda jestli se toho data dožiju.

+1/−1
23.12.2012 17:11

Y80e73n 65P81e24t85e81r72k16a 9825431200465

Z titulku vyplývá, že stalin jim vnutil latinku.....

+5/−2
23.12.2012 16:48

B64o57h56u94s52l46a62v 82K32r11á18l92í63k 2851550609486

Což je také pravda, ale titulkář to zřejmě na mysli neměl.

+1/0
24.12.2012 2:50

A71n37t79o14n35i72n 47K23a72d51l56c49e91k 9972149761856

Buh vi co na to Borat?!  ;-D

+13/0
23.12.2012 15:38

K56a51r75e38l 69N27o36v21á32k 1270693390760

Ten to privezl z Ameriky. :-)

+3/−1
23.12.2012 16:12





Najdete na iDNES.cz