Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Ruský ministr školství vyrazil do boje za záchranu hlásky ë

Zachránit zákonem existenci ohrožené ruské hlásky ë ("jo") se rozhodl ruský ministr školství Dmitrij Livanov. Písmeno má nejistou existenci, vytlačuje ho příbuzná hláska e ("je") a z jazyka prý může nadobro zmizet. Kvůli hláskoslovnému zmatku dnes v Rusku podle ministra "miliony lidí trpí".

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Prohrávající obyčejný člověk

Nezměrné utrpení ruského lidu

Miliony obětí křičí do světa.

0/0
1.10.2012 15:21

Fai Rodis

Zajimave.

Tedy s rustinou jsem mivala ruzne problemy, ale ë k nim tedy nepatrilo. A ze ho chudaci maji uz od 18. stoleti?

jeden by cekal, ze si zvyknou - my taky jeste za obrozencu pouzivali misto v w a semotamo i sprezky.

0/0
1.10.2012 15:11

Dr.Onufrakova

Najhoršie je na tom Григорий Александрович Потёмкин

Každý už dávno hovorí Potemkinova dedina a nie správne Poťomkinova dedina.

+1/0
22.9.2012 21:20

medved.m

Panu ministrovi v jeho boji fandím

Ruština je krásný a bohatý jazyk. Dala světu mnohá užitečná slova. Třeba "vódka".

A také "gulág"... :-/

+1/0
22.9.2012 20:37

JirkaVonErzgebirge

Vánoce v Rusku

už nikdy nebudou, co bývaly ... ;-(

+2/0
22.9.2012 13:39

d__mm

Re: Vánoce v Rusku

s jelkou místo jolky?

+1/0
22.9.2012 15:23

JirkaVonErzgebirge

Re: Vánoce v Rusku

Asi tak.

0/0
22.9.2012 15:26

Menetekel

Re: Vánoce v Rusku

ani ruský "telky" už nebudou co bývaly ;-D

0/0
22.9.2012 19:04

majkl1

Ach ty bukvy.....

Tzv. jotované e je pro azbuku a správné pochopení textu spíše prokletím než přínosem ( o moc lépe na tom není  ani měkký a tvrdý znak). Dobře si vzpomínám na problémy spojené s tímto znakem. Zatímco v učebnicích byl psán správně jako ë, v běžných, ale i odborných textech jako e. A bylo na čtenaři a jeho znalosti ruštiny aby jej četl správně. Což jak vidno dělá problémy i rodilým Rusům.

+1/0
22.9.2012 13:32

JirkaVonErzgebirge

Re: Ach ty bukvy.....

Stejný (možná ještě větší) problém má Čeština se svými nabodeníčky. Co si mam pomyslet o nekom, kdo se se mnou rozlouci slovy "Mej se!".

+1/0
22.9.2012 13:47

majkl1

Re: Ach ty bukvy.....

Což není pravda! Nepoužívání diakritiky je jen lenost a hloupost autora textu . A někdy příspěvek techniky. Třeba řada mobilů diakritiku nepodporuje buď vůbec, nebo jen z časti. Žádný takto "zparchantělý" oficiálně publikovaný článek jsem ještě neviděl. A čtu opravdu hodně. Na internetu ovšem podobných zhůvěřilostí najdete tisíce.

Spravně precist a pochopit delsi text opovrhujici nabodenicky i ostatnimi diakritikymi znamenky je pak i pro rodileho Cecha problem a zrakove neprijemny zazitek.

+3/0
22.9.2012 14:06

Fai Rodis

Re: Ach ty bukvy.....

Ale tak zvladnout se to da, ne? Kvuli diskusim se fakt neobtezuju.

0/0
1.10.2012 15:13

medved.m

Co si máš pomyslet...

že má čich? :-)

0/0
22.9.2012 20:22

magister militum

Re: Ach ty bukvy.....

Okrem toho by si Rusi mohli dať do poriadku akcenty (dĺžne). Tiež ich v bežnom texte nepíšu. Potom niekedy aj oni sami majú problém prečítať niektoré slová so správnymi akcentmi, nehovoriac o cudzincoch, ktorí sa učia ruský jazyk.

0/0
24.9.2012 10:42

Fai Rodis

Re: Ach ty bukvy.....

Kdo umi, umi, kdo neumi, cumi.

0/0
1.10.2012 15:09

bednarik62

Jestli

není článek ochuzen o tu stěžejní větu:: "Co na to říká věhlasný filolog Vladimir Putin???"-- to je rozhodující

+4/0
22.9.2012 11:40

Franta z Prahy

Re: Jestli

Proč by mělo? Každopádně Putin je vlastenec, takže určitě bude sát za ministrem školství.;-)

0/0
22.9.2012 14:47

S vládou ČSSD za státní bankrot!

Rusko má ministra školství? K čemu?

;-D

0/0
22.9.2012 11:31

Franta z Prahy

Re: Rusko má ministra školství? K čemu?

K čemu ho má ČR? :-)

+1/0
22.9.2012 14:46

d__mm

Např. člověk, co se jmenuje

Arťom Semjonovič Kovaljov se v anglický transkripci píše jako Artem Semenovich Kovalev. Nejpřijde to nikomu divný? Podle mě by se měli ve svym vlastním zájmu měli Rusové přemejšlet nad tim, jak konečně udělat z "Ë" plnohodnotný písmeno, který bude mít svuj ekvivalent ("YO") i v anglický transkripci.

+1/0
22.9.2012 11:30

pytlas

Re: Např. člověk, co se jmenuje

Pravda. Stačí se podívat třeba tady: http://en.wikipedia.org/wiki/Mikhail_Gorbachev

0/0
22.9.2012 18:08

pvl1

Re: Např. člověk, co se jmenuje

To je otázka transkripce. New York má v sobě "jo" také.

0/0
22.9.2012 18:17

Fai Rodis

Re: Např. člověk, co se jmenuje

Presne. A v anglictine to taky bud clovek vi, nebo nevi, ta pravidla nejsou obecna.

Ovsem cernousci si v USA stezuji, ze se jim ve skole nevyklada v autenticke Ebonics a tim je bily muz drzi dole. Jinak by nepochybne excelovali v jaderne fyzice a tak.

0/0
1.10.2012 15:16

Tahle_zeme_neni_pro_poctivy

misto nejake pritrouble hlasky by mel

rapidne zlepsit vyuku cizich jazyku. domluvit anglicky je v rusku prakticky nemozne

+1/0
22.9.2012 11:10

papullus

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

Zkus se domluvit anglicky ve Francii, v Italii, v Rakousku, v Německu. Ale budeš se divit, v Rusku se dá velmi dobře domluvit se rusky. Zkus se to naučit , bude se ti to hodit ;-D

+4/0
22.9.2012 11:12

d__mm

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

v německu se domluvíš anglicky slušně. v itálii jakž takže. ve francii se domluví ještě hůř než v ČR.

+2/0
22.9.2012 11:20

bednarik62

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

asi moc necestujete, ve vámi uvedených zemích,, kromě nabubřelé Francie--- je angličtina druhým rodným jazykem !

+4/0
22.9.2012 11:42

papullus

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

cestuji dost. že někde ve statistikách najdeš,  se tam anglicky mluví ještě neznamená, že je to pravda. Zkus se v horách v rakousku s místními domluvit anglicky. V některých končinách nerozumíš ani jejich němčině ( sic! ).

+1/0
22.9.2012 11:57

pytlas

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

To není jen Rakousku. Tchán byl před léty služebně v Lipsku, bydlel v soukromí a protože ovládal jen spisovnou němčinu, musel mu pan domácí dělat tlumočníka při jakémkoliv rozhovoru s paní domácí. I když host nerozuměl, nebyla schopna mluvit jinak, než nějakým, pravděpodobně saským nářečím ;-D Jak prolezla školou, je fakt otázka.

0/0
22.9.2012 18:14

Fai Rodis

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

Sastina zas neni az takovy problem. Proste ctete uplne vsecka ch jako š a je vymalovano. To treba takovy styrsky dialekt - s tim jsem se tedy nevyrovnala.

0/0
1.10.2012 15:18

OskarPokorny

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

V Německu se ANG domluvíte dobře, v Itálii také - ve Francii nikoliv.

0/0
22.9.2012 13:19

antimultivitamin

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

ty jsi ten článek nečetl, že? :-P

0/0
22.9.2012 11:15

antimultivitamin

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

Obchoďáci s dobrou ruštinou jsou teď celkem dobře placený ;-)

0/0
22.9.2012 11:18

d__mm

Re: misto nejake pritrouble hlasky by mel

nejlepší je nevěděl, oč jde, nepřečíst si článek a pak někoho poučovat a kritizovat. to si mohou dovolit zpravidla jen ti nejlepší z nejlepších.

0/0
22.9.2012 11:23

antimultivitamin

Ty právní dopady jsou docela masakr

Naštěstí v ČR je na úřadech takový čurbes, že nikdo vůbec neřeší jestli napíšete své jméno s diakritikou nebo bez. A pokud máte méně obvyklé jemno stejně vaše jméno úředník komolí a to mu ho klidně můžete i napsat, ale stejně to nepojme.

+2/0
22.9.2012 11:08

Menetekel

Takže místo jolka bude jelka

ono by možná bylo důležitější naučit všechny Rusy latinku, aby se také dozvěděli z internetu něco o své skvělé vládě :-)

+1/0
22.9.2012 10:54

B.Walsh

Re: Takže místo jolka bude jelka

Budeš se divit, ale Rusové ovládají Latinku stejně jako Azbuku, ono při učení cizího jazyka se ji naučit jaksi musí.

+8/0
22.9.2012 10:56

hbx

Re: Takže místo jolka bude jelka

;-D;-D;-D;-D

0/0
22.9.2012 11:01

d__mm

Re: Takže místo jolka bude jelka

R^;-D

0/0
22.9.2012 11:04

Evgenij.Artuchin

Re: Takže místo jolka bude jelka

Rusové ovládají i latinku, a proto jsou vzdělanější než češi, kteří azbuku neovládají

0/0
22.9.2012 11:08

Menetekel

Re: Takže místo jolka bude jelka

takže 100% Rusů, hlavně těch méně bohatých umí cizí jazyk...Tak to potom ano. A já myslel, že v některých částech Ruska je částečná negramotnost. Víte, já do Ruska jezdím opravdu často ;-)

+1/0
22.9.2012 11:09

B.Walsh

Re: Takže místo jolka bude jelka

Blbě jsem se vyjádřil, to je toho :-P. Ale ti co mají aspoň střední školu a přístup k internetu, tak ti Latinku zvládají, nebo? :-)

0/0
22.9.2012 11:11

Menetekel

Re: Takže místo jolka bude jelka

nebo ne. Mají totiž spoustu svých portálů v azbuce a latinku k životu v matičce Rusi potřebují asi tak, jako my azbuku ;-D

0/0
22.9.2012 11:17

d__mm

Re: Takže místo jolka bude jelka

zkoušel jsi už někdy zadávat do prohlížeče internetovou stránku v azbuce?

0/0
22.9.2012 11:21

Menetekel

Re: Takže místo jolka bude jelka

s pomocí virtuální klávesnice to není problém. A pokud umíš rusky,:-) stačí to napsat i foneticky . Zkus si napsat do Google třeba "russkaja jolka" ;-)

0/0
22.9.2012 11:29

d__mm

Re: Takže místo jolka bude jelka

asi jsi nepochopil, co jsem ti chtěl vysvětlit ve spojitosti s tvym tvrzením, že rusové neumí latinku. ale to nevadí. třeba na to jednou přijdeš. já jedu na svíčkovouR^[>-]

0/0
22.9.2012 11:32

Menetekel

Re: Takže místo jolka bude jelka

enjoy your candle sauce !!;-)

+1/0
22.9.2012 11:38

pvl1

Re: Takže místo jolka bude jelka

V některých částech Čech je také částečná negramotnost. Prostě některé kočovné národy si zvykají dlouho.

+1/0
22.9.2012 18:21

Askold

Re: Takže místo jolka bude jelka

Do Ruska se muze psat i latinkou.Kazdy to tam bude rozumet.Myslim,ze na klaviature maji dvojita pismena.

+1/0
22.9.2012 17:14

Menetekel

Re: Takže místo jolka bude jelka

myslíte špatně ;-)

0/0
22.9.2012 19:04





Najdete na iDNES.cz