Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Šrílanská dívka údajně zemřela při tsunami, místo toho ji prodali falešným rodičům

Pracovníci šrílanského úřadu na ochranu dětí našli šestiletou dívku, která podle záznamů údajně zemřela při ničivém tsunami v roce 2004. Falešným rodičům ji kdosi prodal na ulici za pár dolarů a dívka u nich žila až dosud.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

pingu1

..nez se hadat o vyslovnost ,vratim se radsi k

..Cejlonu...;-D

0/0
10.12.2010 18:37

Návrat Joachima Eichmanna

Šrílanka?

Ňůjork? Landn?  Sjůdad e Mexiko? Fols Čerč? Dyzajn?

8-oRv

0/0
10.12.2010 13:52

holkazdaleka3

Re: Šrílanka?

Sri Lanka se tak vyslovuje.... jen jinak pise,

0/0
10.12.2010 15:31

J i ř í

Tak to je teda šranda.

;-D

0/0
10.12.2010 11:52

Ashrem

Šrílanka

Že si autor šlape na jazyk ještě neznamená, že tak bude psát do novin. Probůh, kam to idnes spěj! 8-o ;-O

0/0
10.12.2010 10:42

hlnocd8

Šrílanská divka?

No ještě že nebyla ze Srilanky.

0/0
10.12.2010 10:30

Nangi

Galle bylo srovnané se zemí?

Také jezdím na Srí Lanku a nikdo z místních nikdy Šrí Lanka neřekl. Mě spíš nadzvedlo, že se na konci článku píše, že Galle bylo po tsunami téměř srovnané se zemí!!! Zajímalo by mě z jakých zdrojů autor čerpal nebo jestli se tam byl podívat, když to píše. Galle bylo hodně postižené a mnoho lidí zde zemřelo, ale rozhodně nebylo srovnané se zemí, jinak bysme tam vloni neviděli ty několik století staré krásné domy, které tam postavili Portugalci a Holanďané. Postižené byly hlavně chatrné domky chudých někde na předměstí. Na západním pobřeží jsem byla 2 měsíce po tsumani - bylo nedotčené. 

0/0
10.12.2010 10:12

lakub

Re: Galle bylo srovnané se zemí?

ja tam byl tri dny po tsunami a zapadni pobrezi bylo srovnany se zemi dost. Colombo v pohode, to pod nim ale bylo hrozne. Ano, neco zustalo stat, byly tam ale i cele splachnute vesnice. Mimochodem nejtragictesi byl na Sri Lance tsunami smeteny vlak - 800 mrtvych - bylo to na zapadnim pobrezi.

V samotnem Galle zustaly stat zdene domy, ano tsunami nicilo "jen" nekolik stovek metru od pobrezi a to srovnane bylo. v Galle zahynuly tisíce lidí, tak nejak nechapu, co vas zveda ze zidle.

0/0
10.12.2010 12:27

sůva

To se u nás nemůže stát !!!

Jednou na úřadě zapíšou tatínka do lejstra a platí celej život a žádné DNA mu nepomůže,

prostě pravej rodič se nehledá, je to ten v lejstrech...... 

0/0
10.12.2010 10:02

nino.miguel

..

Proč se tady snaží machrovat lidé, kteří vědí o pravopisu úplné lejno, nechápu. Šrí Lanka je naprosto správně, i když se to k vám do Lhoty možná ještě nedoneslo.

0/0
10.12.2010 9:46

jirka1965

Re: ..

To je fakt, ale my co už něco pamatujeme jsme to měli jednodušší. Za nás to prostě byl Čejlon a bylo to úplně jasný.

0/0
10.12.2010 10:03

houba_

Re: ..

podle ustavu pro jazyk cesky AV: Podle geografické příručky Jména států a jejich územních částí, kterou vydal Český úřad

zeměměřický a katastrální v r. 2009, je náležitá podoba Šrí Lanka. PČP a SSČ zachycují dříve doporučovanou podobu Srí Lanka.

tzn. pravidla českého pravopisu uvádějí Srí Lanka nikoliv Š, pravopisně je tedy správně S.

co se tyce zminovane prirucky - spis je prekvapujici, ze nahle nekdo zmení psanou podbu nazvu statu, skoro bych to svedl na preklep :)

0/0
10.12.2010 14:59

rubio

názvosloví

Šrí Lanka/Sri Lanka, Rhodos/Rodos, Kanada/Canada, Štýrský Hradec/Graz, Tunisko/Tūnis, Cvikov/Zwickau ... je milion výrazů, které mají svůj český ekvivalent, ale my jsme zvyklí používat originální název...

0/0
10.12.2010 9:12

rubio

Re: názvosloví

Mělo tam být Tünis, s vodorovným znakem nad u. Většina lidí dneska říká, že jede do Tunisu a mně to trhá uši

0/0
10.12.2010 9:13

Fanklub MF Dnes

Re: názvosloví

Ale houby... Ta "vodorovná značka" je mezinárodní odborný přepis pro délku, takže my můžeme klidně psát Túnis. ;-)

0/0
10.12.2010 9:16

kalifkaca

Re: názvosloví

Jako třeba Londýn, Paříž, Řím, Varšava, Moskva, Benátky, Cáchy nebo také Peking. To Vám také trhá uši?

0/0
10.12.2010 9:37

rubio

Re: názvosloví

Obráceně .. já používám české názvy a mělo by to být Tunisko !! Tunis je pouze město. Pokud vím, na dovolenou lidé nejezdí do Tunisu, ale do oblastí jako Tabarka, Djerba, Monastir apod.

0/0
10.12.2010 9:45

georgino000

Re: názvosloví

;-€ zase tady řešíte úplný p.......y  na co jsi tady hrajete Vy rádoby "YNTELEKTUÁLOVÉ"RvRv

0/0
10.12.2010 9:19

rubio

Re: názvosloví

Já to právě neřeším !!! To byla odpověď těm níže, co si stěžují na název Šrí lanka v článku...

0/0
10.12.2010 9:42

Fanklub MF Dnes

Re: názvosloví

1. Originálu bližší je prý Šrí Lanka (aspoň odborníci indologové to tak zásadně říkají). 2. Zrovna tak se v češtině vyslovuje Rodos, zatímco Rhodos je v češtině zastaralé psaní (nicméně se udržuje v západních jazycích). 3. V češtině zásadně Kanada, psát Canada v češtině nemá smysl. 4. Štýrský Hradec i Graz jsou správně, jen to první je u nás "tradičnější". 5. Tunis resp. Túnis – viz níže. Kdyby došlo na slovo odborníků arabistů, psalo by se zřejmě Túnis pro hlavní město a Túnisko pro celou zemi. 6. Cvikov a Zwickau je obdobný případ jako Štýrský Hradec a Graz.

0/0
10.12.2010 9:22

1000101110110110

Re: názvosloví

Existují pouze tři názvy. Jejich vlastní, mezinárodní, český. Oficiální český název uznávaný ČR a odpovídající pravidlům českého pravopisu je Srí Lanka a tím je to dané.

0/0
10.12.2010 9:31

Linde CZ

Re: názvosloví

Za to muze Komensky a ten jeho supr napad, ze by treba Cesi mohli pouzivat nad pismenkama jeste jakesi ocasky ;-D

0/0
10.12.2010 9:51

kars

Re: názvosloví

Komenský? Nebyl to Hus? Jeho "nabodeníčko krátké" a "nabodeníčko dlúhé"?

0/0
10.12.2010 15:27

Linde CZ

Re: názvosloví

Regensburg/Rezno - nektere ceske nazvy mi prijdou vylozene nepouzitelne :-)

0/0
10.12.2010 9:49

Zelenej Raul

Š se přidává vždy po tsunami nebo jak?

8-o

0/0
10.12.2010 8:57

1000101110110101

Re: Š se přidává vždy po tsunami nebo jak?

Ne, to se jen pan autor raději vzdává pravidel českého pravopisu a mění u nás oficiálně známý název tak, aby tam nebyl ten ošklivý ošklivý ošklivý vliv angličtiny. ;-)

0/0
10.12.2010 9:06

ted61

hrozné

co to je šrílanka?my fakt zprzníme vše

0/0
10.12.2010 8:47

Tarax

Re: hrozné

Lidi, dříve než se nad něčím pohoršíte zjistětě si jestli to nad čím se pohoršujete není náhodou správně. To že jsme zvyklí v českém jazyce prznit cizí názvy neznamená, že máme pravdu. Typickým příkladem je italský vůz Lamborginy, který se v čechách z neznámých důvodů vyslovuje jako Lambordžíny. Níže se někdo pohoršuje nad názvem Šarm aš Šajch a nad Šrí Lanka, najděte si informace v encyklopediích: Do češtiny se původně, zřejmě pod vlivem angličtiny, přepisoval jako Srí Lanka. Skutečná výslovnost sinhálského śrī laṃkā, [ˌʃɾiːˈlaŋkaː] je někde mezi s a š.

0/0
10.12.2010 9:01

Zelenej Raul

Re: hrozné

Ne, správně to rozhodně není. Výslovnost a psaná forma je opravdu něco jiného. Buď budou média používat národní názvy nebo anglické formy názvů a nebo počeštěné názvy, tento guláš je příšerný. Rv

0/0
10.12.2010 9:04

Fanklub MF Dnes

Re: hrozné

V češtině se názvy z jazyků PSANÝCH JINAK NEŽ LATINKOU přepisují tak, aby byly co nejblíže výslovnosti v původním jazyce. Údajně Šrí je tedy bližší originálu než Srí. U jazyků PSANÝCH LATINKOU se samozřejmě ponechává původní podoba psaní (např. Brighton, tj. nepíše se Brajtn). Výjimkou jsou jen takové názvy, které mají TRADIČNÍ ČESKÝ EKVIVALENT (např. Londýn místo London).

0/0
10.12.2010 9:28

the doctor

Re: hrozné

Kdyžtak Lamborghini a mě vytáčí, když [lambordžíny] řeknou v autosalonu na Primě, to je otřes. Rozhodně je správně [lamborgíny]!

0/0
10.12.2010 9:44

the doctor

Re: hrozné

Proč je do pr... místo hranaté závorky tento [ nesmysl??

0/0
10.12.2010 9:45

pepka.namornice

šrí

šrí šrí

0/0
10.12.2010 8:27

Tarax

Re: šrí

http://cs.wikipedia.org/wiki/%C5%A0r%C3%AD_Lanka

0/0
10.12.2010 8:37

racik123

Re: šrí

To, ze se to v originale nejak vyslovuje, moc neznamena. Nemecku taky nerikame Deutschland. Vzhledem ceskymu pravopisu to ma autor proste blbe.

0/0
10.12.2010 9:10

tramwaj

nova moda

iDNES nam tu zavadi novinku, pred par dny to byl Šarm aš-Šajch, nyni je to Šrílanka, co to bude priste?

0/0
10.12.2010 8:12

štítím se cenzury

Re: nova moda

příště bude čejlonský čaj

0/0
10.12.2010 8:14

vace59

Re: nova moda

aby to nebyl šejlonský čaj

0/0
10.12.2010 8:22

bastianka

Re: nova moda

nebo čeljonšký

0/0
10.12.2010 8:38

hacpat

Re: nova moda

a proto pijme cinsky, tam je hacek od prirody ;-P

0/0
10.12.2010 8:55

Tarax

Re: nova moda

Šarm aš-Šajch (arabsky شرم الشيخ, anglicky Sharm el-Sheikh) je město v guvernorátu Džanúb Síná’ (česky Jižní Sinaj, arabsky جنوب سيناء) v Egyptě. Nachází se na nejjižnějším cípu Sinajského poloostrova.

V současnosti je zároveň moderním turistickým centrem. Šarm aš-Šajch se

také často nazývá Městem míru, jelikož se zde často konají mírové

konference.

0/0
10.12.2010 8:30

podmi

Re: nova moda

a teď něco o Šrí Lance

0/0
10.12.2010 8:38

savanah555

Re: správný přepis

Šarm aš-Šajch je správný přepis z arabštiny do češtiny. Možná jste si všimla, že Arabové nepíšou latinkou, v písmu nemají souhlásky, takže i čeština (podobně jako angličtina nebo ruština) si přepis přizpůsobuje tak, aby čtenář měl přibližnou představu, jak slovo zní v originále. A ten člen "al" se někdy přizpůsobuje slovu, ke kterému patří: az-Zahra, ad-Dauhá...  ;-D

To, že se v češtině často setkáváme s přepisy převzatými z angličtiny (velmi často zmršenými)  ještě neznamená, že český přepis je špatně, spíš naopak [>-]

Mimochodem, cunami je slovo převzaté z japonštiny, takže opravdu, ale opravdu není nutné ho psát anglicky :-P

0/0
10.12.2010 9:19

Fanklub MF Dnes

Re: správný přepis

Mimochodem, to á v názvu "ad-Dauhá" je naprostý paskvil, bůhvíproč tak oblíbený. Dle originálu musí být ad-Dauha. Jinak arabský člen (al-, ad- atd.) se u převzatých názvů vypouští, takže stačí jen Dauha. :-P

0/0
10.12.2010 9:32

papros

Šrí lanka?

Vrat se do první pomocné autore!

0/0
10.12.2010 8:07

error404_is_back

kriste pane

tak sto let tomu říkáme Srí Lanka a najednou tomu na ydnesu začnou říkat Šrí Lanka? I ta wikipedie uvádí, že výslovnost je někde mezi s a š, tak nevidím důvod, proč to najednou naschvál psát jinak, kromě snahy zaujmout.

0/0
10.12.2010 8:06

P-P

identifikace

Dívka je šestiletá, rodičům se ztratila v roce 2004 - tedy před 6 lety. V tu dobu tedy musela být novorozencem. A přesto chtějí, aby ji někdo poznal. Už vidím, jak někdo tu fotku uvidí a vykřikne: "Jasně, tahle holčička je tím prckem, co se sousedům narodil měsíc před tsunami!"

0/0
10.12.2010 7:31

anti-anti

Re: identifikace

Co DNA ?

0/0
10.12.2010 7:33

prazakm

Re: identifikace

Používáte mozek?

0/0
10.12.2010 7:46

anti-anti

Re: identifikace

A vy ?!

0/0
10.12.2010 7:53





Najdete na iDNES.cz