Diskuze

OBRAZEM: Oválnou pracovnu pokryl mravní řád Martina Luthera Kinga

Oválnou pracovnu amerického prezidenta od nynějška zdobí slova vůdce afroamerického hnutí Martina L. Kinga. Do nového koberce je nechal vetkat současný šéf Bílého domu Barack Obama spolu s citáty čtyř amerických prezidentů.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
E

Eureka!!!

2. 9. 2010 5:43
zbytecne vyhazovani penez.

to plati pro kazdeh presidenta, jinak pro ty co se snazi napadat vkus treba Obamovy starky, tak si bud jisty, ze jeji iniciativni predstava se s vyslednym designem v 90% nejspise lisi. :-)

0 0
možnosti
D

Dojemne

1. 9. 2010 20:12
design cernossky nevkusny!

0 0
možnosti
O

Oerteplur

1. 9. 2010 17:48
Thomas Jefferson se musí otáčet v hrobě

jako ventilátor...

0 0
možnosti
ZB

zdenekbobek

1. 9. 2010 18:37
Re: Thomas Jefferson se musí otáčet v hrobě

Proč?

0 0
možnosti
M

masculine

1. 9. 2010 17:36
Jo, pěkné,

jen bych si nedával ty citáty na bytový doplněk, po kterém šlapu..

0 0
možnosti
ZZ

Mjr_Zeman

1. 9. 2010 17:13
u nás

by to stálo deset melounů a zaplatil by to stát

0 0
možnosti
K

kevinbb

1. 9. 2010 16:40
Zapomeli na

jednu dulezitou vec, ze to Obama zaplatil z vlastnich penez!

0 0
možnosti
G

gaisaka

1. 9. 2010 16:36
Překlad posledního kytátu

Koberec dobrej, celkem kvalitní posun v designu od "texasu" k "bostonu", doufám že se mu tam bude dobře makat "pro blaho všech", ale ten překlad posledního kytátu do češtiny teda nevím nevím...tedy intence je zjevná, ale vadí mi "matematická" práce se zápory - kašlat na gramatiku a přeložit to se zápory - žádný problém lidského osudu není mimo lidksé bytosti. je to sice kostrbatější, ale "lidský osud je v rukou lidí" je spíš myšlenkové shrnutí než překlad. Bylo-li by to ve vědeckém kontextu, bylo by to naprosto nepřijatelné, protože to celkově mění formu i obsah způsobem již nepřípustným. Na idnesu se to sice dá pochopit, ale i tak bych tam třeba dal překlady oba dva, ač je to netradiční řešení. A TO PROTO, že v původním kytátu jsou dvě roviny, a sice první, pozitivní, že člověk je pán svého osudu, ale ang. originál má i druhou stranu mince, a sice že všechny prbblémy člověka jsou jím zárověň generovány (watch out!).

And now lets get cycling finally!,)

0 0
možnosti
VC

Chrobak SACEK

1. 9. 2010 16:23
dobrý

Vypadá to moderněji, méně okázale a svěžeji. R^

0 0
možnosti