Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Ouldspík je aut, ale nejsme BDUčka

To, co český jazyk skutečně hyzdí, je newspeak. Také se to kolem vás hemží mítingy, workšopy, badžety a soljúšny? Objevují se zkratky a jazyk se zjednodušuje. Pokud nevíte, co znamenají, jste "aut" a rozhodně nejste "kůl".

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Rebby

:-)

Chci autorku upozornit na dulezity fakt - az budete studovat marketing a obecne obchod, popripade se stanete studentkou ekonomickych oboru, asi zmenite nazor. Uvedomite si totiz, ze je prakticke pouzivat odvozene vyrazy. Vyplyvaji naprosto pochopitelne z toho, jak se jednotliva slova (funkce) jmenuji v jazyce anglickem, ktery je pro tyto obory specificky. Cestina neni natolik pruzny jazyk, aby bylo mozne vytvaret jednoduse nova slovni spojeni jen tim, ze mezi dve slova vsunete pomlcku, popripade je slepite. Anglictina to (castecne) umoznuje. Jde o stala slovni spojeni, ktera maji specificky smysl. A pouzivaji se v komunitach (ICQ), popripade v profesni komunikaci. Jeste jsem nikdy mimo ICQ neslysel nekoho rici "LOL" a nikdy jsem kamaradum nepsal, ze si dame "Meeting" u piva. Nebo Vy na ICQ pouzivate v komunikaci s kamaradkami slovni spojeni: "Jejda, Blanko, to je mi takova legrace, az se za bricho popadam!", nebo napisete "LOL"?

PS: Pan Sedlacek je rad, ze nemusi mit x druhu vizitek.

0/0
14.10.2008 12:47

Philosopher

Re: :-)

Já zase upozirňuji na fakt, že autorka nekritizuje používání anglických slov, tam kde je obtížné použít český ekvivalent. Ona kritizuje nesmyslné používání zkratek a anglických slov, kde lze použít českého slova.

P.S.: pan Sedláček by mohl mít oboustranou vizitku ....

0/0
14.10.2008 12:55

Rebby

Re: :-)

Kdyby autorka kritizovala nepouzivani ekvivalentu kde to mozne je, nemel bych jedinou namitku. Ona ovsem primarne vypichuje zkratky komunitni, pouzivane na ICQ. Tam je jakakoliv nahrada nemozna.

Naprosto se nepozastavuje nad tim, ze odborne terminy jsou v jakemkoliv oboru vzdy ovlivneny cizim jazykem. Schvalne si otevrete libovolnou ucebnici ekonomie. Tyto 'slovni zkratky' nezacnete pouzivat proto, ze jste sebestredny pitomec s komlexem menecennosti. Pouzivate je proto, ze jsou pro obor specificke. Proto admin nepouzije jineho vyrazu, nez "bootovat", protoze to presne vystihuje to, o cem chce mluvit. Nahrazeni ceskym "Zavadeni operacniho systemu" je (nejen) v tomto pripade absurdni.

PS: Verte mi, lide pracujici pro korporaty maji vizitky v anglictine. A neni to proto, aby si pripadali duleziti. Trapne by to bylo, kdyby vizitka znela "Josef Sedlacek - truhlarske prace" a na druhem radku by bylo "Company Director".

0/0
14.10.2008 13:09

Philosopher

Re: :-)

Vy skutečně považujete slova mítingy, workšopy, badžety a soljúšny za odborné výrazy ?

P.S.: pan Sedláček by měl na jedné straně anglický popis a na druhé český ....

0/0
14.10.2008 13:24

Rebby

Re: :-)

Ne. To o cem mluvite vy jsou anglicismy. Vy mi nechcete rozumnet.

0/0
14.10.2008 14:26

Philosopher

Re: :-)

Ještě jedna popznámka:

Setkávám se pracovně s člověkem, který vystudoval marketing, dnes zastává nejvyšší pozici marketingu v jedné z největších úspěšných společností u nás. Je to mladý člověk cca kolem 28 let. Nikdy jsem ho neslyšel vyjadřovat se tímto divným způsobem, přestože ty zkratkty a divná větná spojení zná, a plynule mluví anglicky. Zřejmě nemá za potřebí se povyšovat nebo ze sebe dělat něco extra.

0/0
14.10.2008 13:00

Rebby

Re: :-)

Otazka je, co povazujete za divny zpusob. Pokud nekdo zamestnance od pasu svolava na "brainstorming ,vole", tak je to samozrejme pitomost. Pokud mi muj manazer napise do mailu "Meeting, 12.00, Konferencni mistnost "A"", tak mi to nikterak spatne nepripadne.

Dalsi urovne naduzivani anglicismu dosahne clovek pokud pracuje s anglickymi mluvicimi zakazniky. To pak resite "isscucka", posilate "file requesty" a resite "zabagovanou" dokumentaci. Ale opet - je to jakasi hovorova forma komunikace v kancelari, ktere vsichni rozumi a jejim cilem neni zadne povysovani se.

0/0
14.10.2008 13:16

J i ř í

Re: :-)

A proč by nemohl napsat "jednání, 12.00"? (Pravidla českého pravopisu znají i tvar "mítink". Ale to by někdo musel umět používat diakritiku.)

0/0
14.10.2008 14:51

J i ř í

češtinu hyzdí i média

Že firma chce v Česku vyslovovat španělský název anglicky (ou tú), je její věc, ale proč to moderátoři devotně papouškují? Že jiná firma ve stupidní reklamě neví, jak se v češtině skloňují slova končící na -a ("Kam - do Kika!")? Že už nikdo neví, že "set" je česky sada a "garance" je česky "záruka"? Dokud nezačnou média mluvit česky, těžko to můžeme chtít po dospívajících.

0/0
14.10.2008 12:14

vver440

já znám eště fanatický házetko

a erpéčko;-D

0/0
14.10.2008 11:55

Philosopher

Kontrolní otázka

Kdopak umí přeložit zkratku PIC ?

0/0
14.10.2008 11:55

vver440

Re: Kontrolní otázka

já znám je jednu PIC Programable Integrated Circuit-programovatelnej integráč, kterej se vyskytuje v Simkách:-)

0/0
14.10.2008 12:04

Philosopher

Re: Kontrolní otázka

To je pravda, ale já mám namysli jiný výklad ...

0/0
14.10.2008 12:16

vver440

Re: Kontrolní otázka

tak ten zase já neznám:-)

0/0
14.10.2008 12:30

Philosopher

Re: Kontrolní otázka

Já ti ho prozradím:

Philosopher Is Celever = PIC.

To jen tak pro zasmání, aby byla zřejmá absurdita a hloupost používání těch zvláštností v češtině.

0/0
14.10.2008 12:46

Philosopher

Jazyk idiotů

Tento způsob vyjadřování lze považovati pouze za projev idiotství.

0/0
14.10.2008 11:48

synnejvyssiho

hácéčko

Včera jsem ve vlaku slyšel, jak jedna matka (mladá, vykouřený hlas) říkala druhé, že její dítě jedlo špagety, pocintalo se a dala mu za to "hácéčko". Pokud tím myslela hardcore, tak asi ho seřvala, ale překladem si jistý nejsem :-/

0/0
14.10.2008 11:39

vevere

Re: hácéčko

asi jsi špatně rozumněl, zřejmě říkala téhácéčko

0/0
14.10.2008 11:44

vver440

Re: hácéčko

prostě smrad dostal voves:-)

0/0
14.10.2008 11:47

Ondra Suchomel

Re: Gól

Fandím MF Dnes(o reklamštině v Magazínu) a idnes.cz, že se tomu to tématu začíná věnovat.

Je to o tom třeba mluvit, poukazovat na to, jinak se z krásný češtiny stane paskvil. A z menežrů fouňové, co se staraj akorát o nažehlenost svý kravaty a důsledné používání hňůspýku. Místo aby se ve věnovali rozvoji firmičky.

BTW, ehm spíšt teda MIMOCHODEM: ACAB je povedená zkratka ..

0/0
14.10.2008 11:35

iuos

hmm

oproti tomu, jak se mluvilo česky před sto lety, je čeština paskvil už teď ;-D;-D;-D

0/0
14.10.2008 11:41

vver440

nejlepší zkratka

je ACAB:-)

0/0
14.10.2008 11:14

smotitak

Re: nejlepší zkratka

A co to vlastně znamená?

0/0
14.10.2008 11:19

vver440

Re: nejlepší zkratka

najdi si to;-)

0/0
14.10.2008 11:24

iuos

hmm

All Cops Are Bastards

0/0
14.10.2008 11:43

yasam

Re: hmm

All Comunists Are Bastards

0/0
14.10.2008 13:39





Najdete na iDNES.cz