Diskuze

Čína: K tragédii na jezeře chybí centimetry

Čínské úřady poprvé od roku 1998 vyhlásily v jižní provincii Chu-nan stav ohrožení a evakuovaly už obyvatelé zhruba tisícovky domů. Hladina obřího jezera Tung-tching nebezpečně stoupla a ohrožuje v oblasti životy více než deseti milionů lidí. Hladina jezera zatím dosahuje výšky přes pětatřicet metrů, necelých 15 centimetrů pod historickým rekordem 35,9 metru z roku 1998.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

zbysa

23. 8. 2002 8:18
Čínani se k ochraně obětují všeci, co my?
Člověk na číňanech vidí(čte), jaci jsou, pomáhají všichni, ale to, že pražáčci hledí na potopy jako přírodní jev s deštníčkama, v lakýrkách a žasnou, to je šok. Proč se nesebezapřou a jdou pomáhat všichni. A ti čumilové co hledí z okna, jak ostatní si uklízí své vytopené domy, to svěčí o naší hrdosti. Až to postihne i je, pak budou nadávat, na ty další, co na ně čumí, jako by byly ve výkladní skříni.
Měli bychom se toho od nich hodně naučit.
 
0 0
možnosti

Sv.Vaclav

24. 8. 2002 1:11
Re: Čínani se k ochraně obětují všeci, co my?
ty jeden baliku, kdybys misto vysedavani na internetu vzal lopatu a sel nam sem pomoct to bahno uklidit.Kdyz na to nemas, tak ho alespon nekydej...
0 0
možnosti

_B_art

23. 8. 2002 4:43
Husty!
Velka zem, velky pocet lidi, velke povodne, velke skody - eh, mezi tim by snad nemusela byt prima umera ne? Ale ta cisla jsou drsna!!!!!
0 0
možnosti

Kladýnko

22. 8. 2002 12:42
Kladýnko
Je to jezero, nebo přehrada
0 0
možnosti

Gaskot

22. 8. 2002 15:42
Re: Kladýnko
nepochybne je to prelozene z anglictiny, v anglictine je "lake" prirodni jezero stejne tak jako jezero prehradni nadrze. Vyraz prehrada se v A. pouziva vyhradne pro prehradni hraz. Takze je to spatne prelozeny.
0 0
možnosti

Dr.Büllow

22. 8. 2002 11:58
Utrpení je stejné všude.
Z pohledu hodnoty života nemá smysl měřit, čí oběť byla větší a čí menší. Všude jsou lidé, kteří stejně jako my cítí strach i bolest. Všude jsou děti a matky, staří a nemocní lidé. Všude trpí příroda a živí tvorové.
My můžeme děkovat Bohu, za to, že následky povodní u nás nebyly rozsáhlejší.
Věřím, že i v případě Číny nalezne mezinárodní společneství lidské pochopení s útrapami lidí v Číně a že se najdou země, které podle svých možností nabídnou vhodnou formu pomoci. Když pro nic jiného, tak proto, že před Životem i smrtí jsme si všichniu rovni.
P.S.: misi na pomoc Číně připravovala např.již Matka Tereza a mezinárodní humanitární organizace. Dnes snad budou úřady pro zahraniční pomoc otevřenější.
 
0 0
možnosti

Zdeněk

22. 8. 2002 12:08
Re: Utrpení je stejné všude.
Naprosto perfektní příspěvek, děkuji za něj.
0 0
možnosti