Koronavirus
Sledovat další díly na iDNES.tvZdravotníci provedli anální testy minulý týden v pekingských čtvrtích s potvrzenými případy koronaviru. Podstoupili je též ti, co jsou v karanténních zařízeních.
Metoda „může navýšit míru detekce infikovaných lidí“, protože stopy viru přetrvávají déle v konečníku než v dýchacích cestách, řekl stanici CCTV Li Tchung-ceng, vrchní lékař z pekingské nemocnice You’an. Lékař nicméně uznává, že metoda není „tak vhodná“ pro masivní testování a zůstane omezena na klíčové skupiny v karanténních centrech.
Podle pravidel Čínského centra pro kontrolu a prevenci nemoci se pacientům má při análním testování odebrat vzorek stolice. Když to není možné, mají zdravotníci zasunout testovanému pacientu tyčinku s bavlněnou špičkou asi tři až pět centimetrů do konečníku.
Podle listu The Washington Post Čína experimentovala s nekonvenční metodou už dříve. Skupina čínských vědců uveřejnila v srpnovém čísle odborného časopisu Future Microbiology studii, podle níž se pacienti měli pozitivní anální testy i poté, co výtěry z krku ukazovaly na negativní výsledky.
Jiní doktoři ale pochybují o účinnosti takového typu testů vzhledem k tomu, že koronavirus je především respirační onemocnění postihující plíce. „Vyskytly se případy pozitivního testu na koronaviry ve výkalech pacienta, ale žádný důkaz nenaznačuje, že by byl přenášen prostřednictvím trávicího systému člověka,“ řekl listu Global Times Jang Čan-čchiou, patolog z Wuchanské univerzity.
V Číně staví covidový karanténní tábor, pojme přes čtyři tisíce lidí |
Čínské sociální sítě zaplavily po zprávách o análním testování posměšné či pobouřené příspěvky. „Musíme se vší silou vyhýbat chycení koronaviru,“ napsal jeden uživatel na čínské sociální síti Weibo. Další litoval zdravotnice, které budou muset vzorky odebírat.
Kritičtější hlasy považují metodu za příliš invazivní. Podle jednoho průzkumu na Weibo by osmdesát procent respondentů odmítlo anální testy.
Čína řeší nová ohniska koronaviru
V Číně se v posledních týdnech objevilo několik nových ohnisek koronaviru. Úřady neprodyšně uzavřely prakticky celou provincii Chej-lung-ťiang a rozsáhlé oblasti provincií Ťi-lin a Che-pej sousedící s Pekingem a začaly s rozsáhlým testováním.
Čína by ráda otestovala bezmála padesát milionů lidí než začnou populární novoroční svátky podle lunárního kalendáře. Úřady se slavností dost obávají, protože během nich stamiliony lidí cestují za svými rodinami a významně tak zvyšují riziko rozšíření nákazy.
Počet nakažených ve Wu-chanu byl daleko vyšší, než se uvádělo, tvrdí studie |
V Číně se momentálně nachází odborníci mezinárodního týmu Světové zdravotnické organizace (WHO). Podle agentury AFP se úřady snaží výhrůžkami donutit příbuzné obětí, kteří zemřeli na nákazu ve městě Wu-chan, od toho, aby s členy týmu mluvili. Odborníci ve Wu-chanu, kde se poprvé vyskytla nákaza, pátrají po původu koronaviru.
Zástupce skupiny pozůstalých Čang Chaj vyzval experty Světové zdravotnické organizace, aby projevili „odvahu“ a setkali se s příbuznými zemřelých. „Doufám, že se experti WHO nestanou nástrojem k šíření lží,“ prohlásil Čang Chaj. Podle něj čínské úřady před deseti dny zablokovaly komunikaci asi stovky příbuzných obětí na sociální síti WeChat.
„To ukazuje, že jsou velmi nervózní. Bojí se, že tyto rodiny navážou kontakt s experty WHO,“ uvedl 51letý muž, kterému na začátku epidemie zemřel při návštěvě Wu-chanu otec.