Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Čeština míří do evropského babylonu

  0:01aktualizováno  0:01
Potřebuje Čech tlumočit ze slovenštiny? Asi to není nutné, jenže v EU to tak bude: slovenské projevy a texty se budou v unii překládat nejen do řečtiny a finštiny, ale i do češtiny. Slovenština, stejně jako čeština, se totiž od 1. května 2004 stane jedním ze dvou desítek oficiálních jazyků unie.

Čeští tlumočníci budou pomáhat těm českým europoslancům, jimž cizí jazyky moc neříkají. Otevře se jim cesta i do dalších institucí EU a také všechny důležitější unijní dokumenty budou muset mít i českou verzi.

České středy v Evropské komisi
A pokud bude místo pro tlumočníky v Evropské komisi, bude tam možné každou středu klást otázky také v češtině (jiné dny je překlad zajištěn jen do angličtiny a francouzštiny, do jiných jazyků ne).

Některé národy, i dosti početné, mohou sledovat tento vývoj se závistí. Třeba Katalánci, jejichž jazykem mluví devět milionů lidí - tedy téměř stejně jako češtinou.

"Chceme, aby se katalánština stala jedním z oficiálních jazyků unie. Jak to, že se unijním jazykem stane slovinština, kterou mluví dva miliony lidí, a ne katalánština?" ptá se Ignasi Guardans i Combó z katalánské strany Convergencia i Unió.

Přitom slovinština je ještě "velký" jazyk ve srovnání s estonštinou, lotyštinou, a zejména maltštinou, kterou mluví sotva 400 000 lidí - i tato miniaturní řeč se od 1. května 2004 stane oficiální řečí EU.

Působí to pitoreskně. Je to asi tak, jako by si Ostraváci nebo Brňáci dělali nárok na to, aby byl mezi oficiální jazyky unie zařazen i jejich místní dialekt.

Tváří v tvář maltskému úspěchu mohou pociťovat závist i skoro půlmilionoví Lucemburčané. Už půl století se podílejí na vytváření spojené Evropy - a jejich jazyk, blízký příbuzný němčiny, přitom přišel vždy zkrátka.

"Smůlou" Lucemburčanů je to, že většina z nich ovládá hned tři velké jazyky unie: angličtinu, francouzštinu a němčinu. Ostatně už těch dvacet jazyků, jimiž se bude v rozšířené unii mluvit, je více než dost. Pro překladatele vznikají stovky možných jazykových kombinací, což je obtížné zvládnout, zejména při tlumočení.

EU se proto uchyluje k nouzovým řešením: při překládání "na živo" se budou projevy ve finštině, maltštině, ale i češtině či slovenštině překládat do několika málo "pilotních jazyků" a z nich se budou dál překládat do menších řečí. Odpadne tedy nutnost mít řecké znalce maďarštiny či portugalské tlumočníky z češtiny.

Unii vládnou francouzština a angličtina
Výběr pilotních řečí však připomíná, že oficiální jazyky v unii jsou si sice rovné - ale některé z nich jsou si přece jen rovnější. Platí to zejména pro francouzštinu a angličtinu, dva jazyky, používané v institucích unie jako úřední řeč. I Němci se pokoušeli pozvednout svůj jazyk na tuto úroveň, zatím však marně.

Němčina se v unii "nepozvedla", zato francouzštině zřejmě hrozí pokles. Už nyní je hmatatelný: podle listu Le Figaro byly ještě v roce 1986 tři pětiny unijních dokumentů připravovány ve francouzštině. V roce 2001 to platilo už jen pro třicet procent unijních písemností. Francie se obává, že po rozšíření to bude ještě horší.

Čeština ani slovenština se bát nemusí: před nimi nestojí žádná ze šancí ani rizik, s nimiž zápasí francouzština. Jejich zařazení mezi oficiální jazyky unie je i tak malý převrat. V unii totiž dosud byly románské a germánské jazyky - a na tom mnoho nezměnil ani vstup malého Finska před osmi lety. S nynějším rozšířením přibude v unii nejen řádka slovanských jazyků, ale i první semitský jazyk: maltština.

A pokud se podaří obnovit jednotu Kypru, má šanci i turečtina, první jazyk původem ze střední Asie.

Autoři:


ROZSTŘEL: Kontrolovat Babišovu práci by bylo náročné, řekl expert na plagiátorství

Hlavní zprávy

Nejčtenější

Všichni z thajské jeskyně jsou už venku, jako poslední vyšel trenér

Záchranáři přenáší na nosítkách jednoho z chlapců, zachráněných z jeskynního...

Ze zatopené jeskyně v Thajsku potápěči vyvedli všechny zbývající chlapce. Jako poslední jeskyni opustil trenér Ekkapol...

Babiš desítky minut hájil vládu. Podpořil ji Zeman, ale ztratila hlas

Premiér Andrej Babiš hovoří k poslancům před hlasováním Sněmovny o důvěře...

Ztrátou jednoho hlasu začal pro menšinovou vládu ANO a ČSSD podporovanou komunisty den, kdy nejspíš získá důvěru...



Babiš získal důvěru Sněmovny. Chtěl mluvit s demonstranty, létaly lahve

Premiér Andrej Babiš na výzvu opozice vyšel mezi demonstranty.

Vláda ANO a ČSSD podporovaná komunisty získala důvěru Poslanecké sněmovny 105 hlasy poslanců těchto stran. Česko má...

Češi si utahují ze sedícího Zemana. Na oficiálním snímku státníků však stojí

Zástupci členských zemí NATO na summitu v Bruselu. Zcela vpravo prezident Miloš...

České sociální sítě ve středu obletěly snímky ze společného focení státníků na summitu NATO, kde si unavený prezident...

Hasiči ukončili prohledávání sutin v nestabilní budově v centru Prahy

Při záchraně hasiči používají sací bagr na sutiny. Budova je podle statiků...

V Praze 1 poblíž Národní třídy se v úterý před polednem propadla klenba stropu opravovaného domu a trosky zavalily...



Další z rubriky

ZÁPISNÍK. Miss America a vůdkyně Bobo. Papež poskytl interview

Miss America 2014 Nina Davuluri. Někteří Američané ji šmahem odsoudili jako...

Hrozné, Miss America je mohemedánka. Pinožení u klausistů. Proč na rozdíl od Němců odsuzujeme velkou koalici. Rozhovor...

ZÁPISNÍK: Troubové a hněv. ČSSD, ani Zeman nechápou míru vzteku v zemi

Sjezd ČSSD v Brně - (zleva) brněnský primátor Roman Onderka, jihomoravský hejtman a kandidát na předsedu ČSSD Michal Hašek a Zdeněk Škromach (18. března 2011)

Soutěž o nejpitomější výmluvu v sociální demokracii. Podlehl Zeman přesvědčení o neomylnosti? Babiš jde nahoru. To jsou...

ZÁPISNÍK: Panika o českých volbách a sex v Japonsku

Figuríny s oběšenci se objevily v úterý ráno 22. října na pražském Klárově

Cizinci se divili, proč Češi šílí kvůli volbám. Vzpomínky na válku. Málo sexu u Japonců podle The Washington Post....



Najdete na iDNES.cz