náhledy
David Cameron na prvním zasedání parlamentu po referendu o britském opuštění Evropské unie (27. června 2016)
Autor: Reuters
Britský premiér David Cameron na prvním zasedání parlamentu od referenda, ve kterém Britové rozhodli o odchodu Velké Británie z Evropské unie. (27. června 2016)
Autor: AP
Bývalý londýnský starosta a jeden z vůdců kampaně za odchod z EU Boris Johnson (27. června 2016)
Autor: Reuters
Pošmourné počasí v Londýně po brexitu.
Autor: Reuters
Bývalý londýnský starosta a jeden z vůdců kampaně za odchod z EU Boris Johnson (27. června 2016)
Autor: Reuters
Britský ministr spravedlnosti a jeden z vůdců kampaně za odchod z EU Michael Gove přichází do sídla premiéra Camerona v Downing Street 10 (27. června 2016)
Autor: Reuters
Demonstrace proti výsledkům britského referenda v Londýně (25. června 2016)
Autor: AP
Šéf UKIP Nigel Farage hovoří v centru Londýna s novináři (25. června 2016)
Autor: AP
Demonstrace proti výsledkům britského referenda v Londýně (25. června 2016)
Autor: AP
Britské deníky referovaly o výsledku referenda různě. Deníky The Sun a Daily Mail slavily,list The Times brexit přirovnal k zemětřesení (25. června 2016)
Autor: AP
Britské deníky referovaly o výsledku referenda různě. Deníky The Sun a Daily Mail slavily,list The Times brexit přirovnal k zemětřesení (25. června 2016)
Autor: AP
Britský odchod z EU byl v sobotu hlavním tématem řeckých deníků (25. června 2016)
Autor: AP
Statisíce Britů podepsaly petici za nové referendum o setrvání v EU (25. června 2016)
Autor: AP
Statisíce Britů podepsaly petici za nové referendum o setrvání v EU (25. června 2016)
Autor: AP
Británie se po referendu o odchodu z EU propadla do politické krize (25. června 2016)
Autor: AP
Bar v irském Dublinu zařadil do nabídky speciální „brexitové“ pivo s názvem „Big Mistake“ (velká chyba).
Autor: Reuters
Jeden z podporovatelů setrvání Velké Británie v EU na londýnské Downing Street (24. června 2016)
Autor: Reuters