- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Co kdyby si aktivisti napsali vlastní dokonalý slovník, jenž napadený nekorektní slovník na trhu slovníků drtivě převálcuje?:-/
To nejde, neb by neměli čas na aktivismus a tím pádem by nebyli vidět.
Znám jednu co se vdávala do Itálie, nosila nos nahoru, celá jejíbrodina taky. Za pár let byla zpátky. Manžel sice měl pizzerii, celý den seděl se svými kamarády na terase a na práci nesáhl. Zato v kuchyni, kde pracovala od nevidím do nevidím mladá paní, vládla železnou rukou tchyně. A teď mi řekněte, byl to patriarchát, nebo matriarchát?
Omlouvám se za překlepy. Mám ještě jeden dotaz. Udělá s tím něco úprava slovníku?
Upřímně řečeno moc nechápu, proč jsou nadávky a urážlivá označení (nebo naopak pochvalná označení) uváděny jako synonyma k neutrálnímu výrazu. Ovšem to, že negativní výrazy uvádí ten slovník jen u pojmu žena a u muže nikoli, je sexistické, nebo to přinejmenším svědčí o hodně mizerné kvalitě toho slovníku. Jistě i v italštině mají slova tohohle typu určená výhradně mužům. Ale jak se zdá, není tam jako synonymum uveden ani mezinárodně proslulý výraz cornuto.
Já to chápu tak, že italsky se prostitutka řekne "donna di strada", něco jako "pouliční ženština" v češtině. Proto jsou různá synonyma pro prostitutku uvedena u slovnikoveho hesla pro ženu (donna).
U muže to nemá ekvivalent, protože výraz "pouliční muž" v italštině neexistuje. Nicméně je to trochu divné, takhle podrobně pitvat zrovna prostitutky, na to snad má být samostatné slovnikove heslo.
Citoval jsem výrazy použité v článku a můj příspěvek byl zakázán. Takže jinak. Pokud slovník takové výrazy uvádí jako synonyma, je zbytečné ho upravovat, protože pokud takto pracuje i s ostatními výrazy, je jako slovník synonym bezcenný. Tímto děkuji strážcům etického kodexu, že jsem se mohl zasmát.
Nejedná se o synonyma, ale o označení ženy. Coura není označení muže, dítěte ani psa, ale ženy. Je to zřejmě odborný slovník, nic pro laické aktivisty.
Jen pokračujte, emancky. Civilizované národy - které vám nezakazují promluvit bez vyzvání, např. - kvůli vám vymřou. Ale to vás nezajímá, že?
„Tati,kdy je škrabka na brambory ? Já nevím,asi šla nakoupit“.
Tys mi zničil pračku!
To jsem nebyl já, to byl vodní kámen.
Mě vždycky baví, jak se některé naše české ženské naopak zbavují svých výsostných ženských indikátorů, třeba přípony -ová... aby se víc podobaly chlapům
Nedávno jsem viděl obrovský bilbórd s nějakou paní... a pod ním nápis „Majitel frančízy“. Asi měla pocit, že „majitelka“ by neznělo dostatečně seriózně.
Sorriako, ale tohle prostě nelze brát vážně.
Někteří se zase zbavují slovních výrazů v češtině.
Poplety. Africky a arabsky kluci jim uz vysvetli jak to je.