Bushova hvězda na Slovensku září, i když jde v Bratislavě o schůzku dvou nejvlivnějších mužů světa. Vladimir Putin - 'ten druhý', jakoby ani nebyl. Zatímco Bush vystoupil veřejně před lidmi a setkal se s řadou osobností, Putin tiše přiletěl do Bratislavy a hned se vrhnul do kolotoče jednání.
V pomyslném souboji o popularitu tak Bush zastínil ruského prezidenta. Alespoň v očích obyčejných obyvatel Bratislavy.
Šedesátiletá Lýdia Ambrózová vyrazila na hlavní náměstí v Bratislavě už o půl osmé ráno, i když Bushovo vystoupení bylo plánováno až kolem poledne. "Čtyřicet let jsme čekali na svobodu a proto čtyři hodiny nejsou nic," řekla po projevu. Amerického prezidenta považuje za symbol státu, který představuje a hájí svobodu ve světě.
Projít důkladnými prohlídkami a čekat takovou dobu v mrazu a v hustém sněžení jí prý ale ani v nejmenším nevadilo. "Víte, za totality jsme byli vděční za každé drobnosti ze svobodného světa, třeba i za nylonky. Teď patříme do rodiny svobodného světa a pro mou generaci je to úžasné," svěřila se.
Skutečnost, že daleko větší pozornost médií a popularitu u lidí během několika posledních dní poutá právě americký prezident, považuje za chybu pořadatelů vrcholné schůzky v Bratislavě.
"Kdyby vystoupil Putin, přivítali bychom ho stejně," přemítá žena. Putin je podle ní i dalších Slováků představitelem toho, co Rusko za poslední roky dokázalo.
"Bush je víc vidět, protože má možná více úkolů, které chce splnit. Čtyři roky na něj Evropa nadávala a nenáviděla ho, to se mění," konstatoval Vladimír FiIlip.
Na ruského prezidenta by se podle něj zapomínat nemělo. Ale kdyby on osobně měl na výběr mezi projevem Bushe a Putina, zvolil by amerického prezidenta. "Chtěl jsem vědět, co řekne o Slovensku a jsem spokojen. Myslím, že ho lidé mají rádi," vysvětlil.
Katarína Majerová je v hodnocení popularity obou prezidentů opatrnější. "Oba dva jsou charismatičtí. V popředí zájmu je určitě Bush, i když si myslím, že Putin má stále silné postavení. Nelze je porovnávat, každý z nich má svůj přesně mířený vliv," soudí. Vzápětí ale okamžitě dodává, že návštěva Bushe je nejlepší propagací, jakou mohlo Slovensko získat.
Policista kontroluje návštěvníka centra Bratislavy. Přísná bezpečnostní opatření platí prakticky od středečního poledne. |
Nad bezpečným průběhem summitu bude bdít více jak 5 tisíc policistů, 400 vojáků a stejný počet hasičů a záchranářů. |
Nad bezpečným průběhem summitu bude bdít více jak 5 tisíc policistů, 400 vojáků a stejný počet hasičů a záchranářů. |
Dál už nikdo nesmí. Přísně střežené náměstí v centru Bratislavy, kde během středy dělníci dokončili pódium a několik tribun pro čtvrteční slavnostní projev prezidenta Bushe. |
Dělníci dokončují pódium a tribuny poblíž hotelu Carlton, kde by měl americký prezident strávit noc. |
Všechny přístupové ulice k náměstí, kde by měl ve čtvrtek veřejně vystoupit americký prezident, přehradila policie zátarasy. U některých dokonce stojí obrněná vozidla armády. |
Svou jedinou noc na Slovensku stráví George Bush v exkluzivním hotelu Carlton. Ten stojí přímo na hlavním bratislavském náměstí, kde by ve čtvrtek měl promluvit k lidem. Kvůli projevu postavili organizátoři na náměstí pódium ohraničené neprůstřelným sklem. |
Všechny přístupové ulice k náměstí, kde by měl ve čtvrtek veřejně vystoupit americký prezident, přehradila policie zátarasy. U některých dokonce stojí obrněná vozidla armády. |
Všechny přístupové ulice k náměstí, kde by měl ve čtvrtek veřejně vystoupit americký prezident, přehradila policie zátarasy. U některých dokonce stojí obrněná vozidla armády. |
Hviezdoslavově náměstí vrcholí přípravy na návštěvu amerického prezidenta. Vpodvečer bylo možné na střechách kolem náměstí zahlédnout i odstřelovače. |
Bratislavský hrad spolu s Úřadem vlády a prezidentským palácem patří mezi tři nejlépe střežené bezpečnostní zóny v celém městě. V přilehlých ulicích a v centru města se už včera objevily policejní zátarasy. |
Dělníci odklízejí sníh poblíž Univerzitná knihovny pod bratislavským hradem. Právě v knihovně by se měly zastavit ve čtvrtek první dámy obou prezidentů - Laura Bushová a Ľudmila Putinová. |
Všechny přístupové ulice k náměstí, kde by měl ve čtvrtek veřejně vystoupit americký prezident, přehradila policie zátarasy. |
Státní plavební správa velmi omezí mezinárodní lodní dopravu po Dunaji. Lodě musí během summitu zakotvit na určených místech. Kolem Bratislavského hradu tak neproplují. |
Aktivisté protestují během Bushova projevu na Hviezdoslavově náměstí v centru Bratislavy. Policejní těžkooděnci je nepustili blíže k pódiu. |
Aktivisté protestují během Bushova projevu na Hviezdoslavově náměstí v centru Bratislavy. Policejní těžkooděnci je nepustili blíže k pódiu. |
Americký prezident promlouvá ke Slovákům. V projevu jim poděkoval za podporu při rozšiřování demokracie ve světě. |
Fanynka amerického prezidenta čeká Bushův projev na hlavním bratislavském náměstí. |
Po zhruba půlhodinovém projevu amerického prezidenta se lidé postupně rozcházeli domů. |
George Bush na závěr cesty po Evropě navštívil Slovensko. Zaplněné náměstí v Bratislavě ho pozdravilo hlasitým potleskem. Americký prezident oslovil přítomné slovensky "Dobrý den". (24. února 2004) |
Bratislavský summit Bush - Putin, (24. února 2005) |
Bratislavský summit Bush - Putin, (24. února 2005) |
Protestní akce při konání ratislavského summitu Bush - Putin, (24. února 2005) |
Bratislavský summit Bush - Putin, (24. února 2005) |
Bratislavský summit Bush - Putin, (24. února 2005) |
Bratislavský summit Bush - Putin, (24. února 2005) |
Bratislavský summit Bush - Putin, (24. února 2005) |
Laura Bushová na summitu Bush - Putin v Bratislavě, (24. února 2005) |
Summit Bush - Putin v Bratislavě, (24. února 2005) |
Summit Bush - Putin v Bratislavě, (24. února 2005) |
Bratislavský summit Bush - Putin, (24. února 2005) |