Domů Sáního vydal ministr spravedlnosti Pavel Němec s tím, že proces s princem bude v Kataru pokračovat.
Němec tvrdil, že v Česku by princ ušel trestu, protože by přesvědčil české úřady, že má královskou imunitu. - více zde
Česko a Katar se do nynějška dohadovaly, která ze stran přeloží soudní spis čítající 1400 stran z češtiny do arabštiny. Nakonec se k překladu podle mluvčího ministra spravedlnosti Petra Dimuna zavázal Katar.
"My spis překládat nechceme, je to hrozně drahé. Čekáme jenom, až nám Katar oficiálně oznámí, že dohodu přijímá. Pak spis do Asie odešleme. Katar slíbil, že proces začne hned, jak spis dorazí," řekl Dimun. Podle mluvčího zdržel přípravy procesu i postní měsíc ramadán.
Překlad tak dlouhého textu do arabštiny by přišel podle marketingové ředitelky překladatelské firmy Skřivánek Evy Libenské asi na milion korun. "Kdyby na tom dělali tři lidé, tak by práce trvala tři měsíce," tvrdí Libenská.
Až proces začne, v soudní síni bude sedět v Kataru i český zástupce, asi diplomat z nejbližší ambasády ve Spojených arabských emirátech. Pokud se katarskému soudci nebudou některé důkazy zdát, může si vyžádat výslech v Česku nebo se ptát přes videotelefon.
Katarský žalobce už prince po srpnovém převozu jednou vyslechl. Jeho blízcí v Kataru složili kauci v přepočtu 20 milionů korun, kterou obhajoba nabízela už v Česku. Soud pak prince pustil na svobodu, ale odebral mu pas. - více zde
Sání už také dostal ve své domovské zemi právníka. "Ten už se na mě obrátil, zda bych do Kataru neletěl na konzultaci. To jsem ale odmítl," řekl Sáního český právník Josef Lžičař.
Podnikání v Česku se už Sání zřejmě vzdal. Podle obchodního rejstříku už v orgánech cestovní kanceláře Azur Reizen, kterou spoluvlastnil, nefiguruje.
Soud začal projednávat odvolání dvou princových komplicek, které mu dívky dohazovaly, Lucie Vaníčkové a Dagmar Kazdové. Ty dostaly u první instance podmíněné tresty. Soud jednání odročil.