Podle kritiků označení byly v minulosti chřipkové epidemie pojmenovávány pomocí geografických názvů podle místa vzniku, například španělská nebo hongkongská chřipka.
"Označení 'prasečí chřipka' je zavádějící a nesprávné, protože k šíření infekce dochází mezi lidmi a nakažení lidé neměli žádný kontakt se zvířaty," zdůvodnil nesouhlas mluvčí Státní veterinární správy ČR Josef Duben.
Virus je podle posledních informací přenosný z člověka na člověka. "Nový virulentní vir chřipky má s prasaty společné pouze to, že zřejmě v těle prasete došlo k onomu odborníky předpokládanému posílení - či spíše zmutování - viru chřipky při využití vlastností viru chřipky lidské, ptačí a prasečí," uvedl Duben.
Název se nelíbí ani výrobcům masa. "Vzhledem k tomu, že virus A/H1N1 nebyl doposud izolován v živých prasatech, není odůvodnitelné nazývat aktuální nákazu prasečí chřipkou," sdělil ČTK výkonný ředitel Českého svazu zpracovatelů masa Jan Kratina.
Prase = mixážní nádobaPrase jako specifický hostitel savčích i ptačích chřipkových virů v některých případech funguje podle veterinářů jako "mixážní nádoba", ve které dojde k mutaci a ke vzniku nového viru. K tomu dochází především v oblastech, kde je nízká biologická bezpečnost chovu a kde dochází ke kontaktu prasat a drůbeže. Tak se zřejmě "prasečí část viru" dostala v minulosti do genetické informace současného viru. |
Nákaza se šíří mezi lidmi bez jakéhokoli kontaktu se zvířaty, člověk se od prasete nenakazí. Proto není podle Dubna nutné zavádět nyní jakýkoli monitoring v chovech prasat, obávat se kontaktu s nimi či mít obavy z konzumace vepřového.
Označení prasečí chřipka se nelíbí ani Izraeli, tamním úřadům nepřijde dost "košer". Tímto výrazem se označuje nezávadnost potravin a jídel připravených podle přísných židovských náboženských předpisů. Prasata jsou ale v tomto smyslu považována za nečistá a konzumace vepřového je ortodoxním židům zakázána.
"Budeme ji nazývat mexická chřipka. Nechceme jí říkat prasečí chřipka," řekl na tiskové konferenci v Jeruzalémě náměstek izraelského ministra zdravotnictví Jakov Litzman.
Na korektnost vsadila i Evropská komise, jež ode dneška začala o nákaze informovat jako o "nové chřipce". "Současné pojmenování je matoucí a mohlo by poškodit výrobce vepřového masa," uvedla eurokomisařka pro zdravotnictví Andrulla Vassiliuová.
Světové agentury a média od minulého týdne, kdy se o nákaze začal dozvídat celý svět, používají obrat prasečí chřipka a zřejmě se to hned tak nezmění. Navíc když stejný výraz používá ve svých prohlášeních i Světová zdravotnická organizace.