Podle dřívějších agenturních zpráv šlo o dvě laviny - v Galtüru a Ischglu.Sněhová masa, která dopadla na Mathon, byla 200 metrů široká a 10 metrů vysoká. Místo neštěstí není po zemi přístupné z Galtüru ani z Ischglu. Přes mimořádně nepříznivé počasí a přes zákaz letů odstartovaly k postiženým dva vrtulníky s rychlou lékařskou pomocí a jedna vojenská helikoptéra.
Letecký most musel být zrušen
V Galtüru, kde záchranáři stále pátrají po lidech zavalených lavinou, začalo znovu hustě chumelit. Krizový štáb musel zastavit všechny lety vrtulníků, které evakuovaly obyvatele a turisty ze zasypaného střediska.
Podobná situace nastala i v úterý večer, kdy vrtulníky kvůli silné sněhové vánici a mizivé viditelnosti vůbec neměly do postižené pblasti přístup. "Letecký most" byl zřízen až ve středu ráno.
Ze sněhové masy bylo dosud vyproštěno sedmnáct mrtvých. Zatím byla zjištěna totožnost devíti z nich - všichni jsou Němci, sdělil policejní mluvčí v Innsbrucku.
Mezi oběťmi lavinového neštěstí jsou tři děti. Stále ještě se pohřešují tři desítky lidí, mimo jiné Nizozemci, Dáni i Rakušani.
Od středečního dopoledne přiletělo do postižené oblasti dalších 300 pomocníků - vojáci, lékaři, osádky sanitek, psovodi s lavinovými psy a také dva psychologové.
Na vlastní přání dosud z Galtüru odletělo 400 rekreantů a dalších 100 čeká na transport.
Na cestě do okresního města Landecku je nyní německá velvyslankyně v Rakousku Ursula Seilerová-Albringová, která se chce setkat s postiženými německými krajany.
Bonnská vláda dnes vyjádřila účast rodinám obětí lavinové katastrofy v rakouských Alpách. Poděkovala také záchranným týmům a jiným pomocníkům za mimořádnou obětavost.
Dopoledne v Galtüru
"Je to hroz
Oběti letošních |
Rakousko: Galtuer 17 Gargellen 2 |
Francie: Chamonix 13 Les Arcd 3 Val D´ Iser 2 |
Itálie: Morgex 1 |
Švýcarsko: Evolene 7 |
ná tragédie. Všichni jsme v šoku." Obecní lékař z Galtüru tak vyjadřoval všeobecné ohromení, jež vládne od úterý v tyrolské obci, kde žije kolem 700 stálých obyvatel. Místní lidé, s nimiž bylo možné v noci na středu navázat spojení, působili v telefonu vyčerpaně, ale odhodlaně. Mnozí ze zhruba 300 dobrovolníků se jen holýma rukama snažili do ranních hodin vyprostit lidi ze sněhových mas.
"Bylo štěstí, že mezi rekreanty z Německa bylo mnoho lékařů," říká místní farář Alois Attems. Vůbec většina návštěvníků s naprostou samozřejmostí pomáhala, kde jen mohla. Ženy alespoň vařily kávu pro vyčerpané dobrovolníky. Až 16 hodin po katastrofě z úterního odpoledne počasí umožnilo, aby z údolí vzlétla pomoc do odříznuté obce v nadmořské výšce 1600 metrů. Až ve středu ráno konečně začal fungovat vzdušný most.
Tenisová hala zimního střediska se stejně jako fara okamžitě proměnily v nouzové lazarety. Raněným se tam od lékařského týmu dostávalo první nezbytné pomoci. Hned po neštěstí se lékaři z řad rekreantů začali hlásit u místního krizového štábu a nabízet pomoc.
Oblast, která dosud platila jako bezpečná před lavinami, nyní obchází strach. Dalších sněhových závalů se neobávají jen lidé v Galtüru. Starosta sousedního letoviska Ischgl v postiženém údolí Paznauntal ještě v úterý večer telefonicky žádal v okresním městě Landecku, zda by nebylo možné evakuovat všechny tamní obyvatele a turisty.
Podle rozhlasu zasáhla ve středu v jednu hodinu v noci Galtür další lavina a poškodila několik domů. Tentokrát však nešla do středu obce, ale na její okraj a nevyžádala si žádné další zraněné či oběti.
Jak hluboce zasáhl šok z katastrofy, je vidět na reakci politických stran v Tyrolsku, jedné z devíti rakouských spolkových zemí. Jednomyslně přerušily volební boj před zemskými volbami vypsanými na 7.března. "Tyrolané teď mají jiné starosti než volby," říká jeden z politických činitelů. Navíc se zvažuje odklad hlasování na pozdější dobu.
Jádro rakouské vlády s kancléřem Viktorem Klimou odlétá ráno do tyrolské metropole Innsbrucku, kde na zasedání krizového štábu bude organizovat co nejrychlejší a nejefektivnější pomoc z domova i zahraničí pro oběti jedné z největších lavinových katastrof v dějinách Rakouska.
"Celá země je otřesena touto přírodní katastrofou. Chtěl bych poděkovat všem lidem, kteří celou noc v nepříznivém počasí pracovali, aby zasypaným pomohli," řekl ráno v rozhlasu Klima. Vládní krizový štáb chce nasazením všech prostředků ministerstva obrany a zajištěním mezinárodní pomoci evakuovat z Galtüru všechny zraněné a jinak potřebné osoby, a zásobovat postiženou obec vším potřebným.
Vojenské vrtulníky i zachránci byli připraveni k odletu do Galtüru již v úterý večer, pro nastávající tmu a silné sněžení však cestu nemohli podniknout. "Vrtulníky nejsou vybaveny přístroji na noční let, proto jsme si za daných podmínek nemohli přesun dovolit," vysvětlil velitel vojenské letky v tyrolském Landecku, vzdáleném pouze 40 kilometrů od místa neštěstí.