Urbi et Orbi (ukázky papežových vzkazů jednotlivým národům) | |
česky | Kristus vstal z mtvých. pokoj vám. |
slovensky | Milostiplné a radostné velkonočné svátky. |
anglicky | A blessed Easter in the Joy of Jesus Christ, the Risen Lord and Saviour of the world! |
německy | Frohe und gesegnete Ostern! Der Friede des Auferstandenen sei mit euch! |
maďarsky | Krisztus feltamadott, Alleluja. |
svahilsky | Heri na baraka zangu kwa sikukuu ya Pasaka kwenu wote. |
v espernatu | Felician Paskon en Kristo resurektinta. |
Po mši přednesl papež své tradiční poselství Urbi et Orbi, v němž v 60 jazycích požehnal městu Římu i celému světu. Kristovo vzkříšení, řekl papež, je pro nás "znamením cesty
naděje, po které můžeme společně dospět ke spravedlivějšímu a vzájemně prospěšnému světu, v němž slepý egoismus několika málo jednotlivců nepřeváží nad nářkem a bolestí mnoha lidí". Tento egoismus "vrhá celé národy do situace degradující bídy," dodal Jan Pavel II.
Současně se v modlitbě obrátil k Bohu s prosbou, aby "lidské rodině třetího tisíciletí poskytl spravedlivý a trvalý mír". Zmínil se i o nezbytnosti prosadit mírová jednání a další
iniciativy vedoucí k ukončení válečných konfliktů v Africe, Latinské Americe, v Asii a na Blízkém východě a především v Evropě.
"Pomoz národům překonat staré i nové rozbroje, ať odmítnou projevy rasismu a xenofobie," vyzval papež ve své modlitbě. I v minulých letech využil papež nedělní velikonoční mše k tomu, aby obrátil pozornost na bolestivá témata naší doby. Ve velikonočním poselství však při odsuzování násilí na naší planetě byl výrazně konkrétnější než dnes, poznamenává AP.
Papež je vězněm svého těla
Papež Jan Pavel II. trpí progresívní paralýzou, která z něj činí vězně vlastního těla, cituje agentura Reuters výroky pařížského arcibiskupa určené pro nedělní vydání
týdeníku Le Journal du Dimanche. Podle agentury jde o nejotevřenější výroky, které o zdravotním stavu nynějšího papeže pronesl nějaký přední představitel katolické církve.
Arcibiskup Jean-Marie Lustiger ale současně zdůraznil, že papež navzdory své tělesné slabosti je duševně naprosto čilý. "Je známé, že papežova nemoc vede k progresivnímu ochabnutí těla, jeho duševní schopnosti však zůstávají nezměněné," řekl arcibiskup.
Připomněl také papežovu někdejší vynikající fyzickou kondici, zmínil se o jeho minulosti, kdy závodil jako atlet: tento člověk, který kdysi sportoval, se stává stále víc vězněm
svého těla. Udržuje si ale duševní sílu, intelektuální kapacitu a paměť, které jsou u muže, jemuž příští měsíc bude 80 let, mimořádné, dodal.
Agentura poznamenává, že v posledních letech je na papeži znát, jak fyzicky ochabuje, a to následkem řady nemocí včetně Parkinsonovy choroby, ačkoli Vatikán žádný papežův neduh nikdy oficiálně nekomentoval.
S ohledem na papežovy zdravotní problémy dokonce předseda německé biskupské konference biskup Karl Lehmann začátkem roku navrhl, aby se Jan Pavel II. papežského stolce zřekl. To ale Lustiger odmítá.
Papež nadále "prokazuje navzdory fyzickému omezení velkou svobodu ducha, a to tak velkou, že ho Bůh zatím nehodlá jeho mise zprostit". Jan Pavel II. plní své poslání "odvážně jako dobrý služebník", dodal arcibiskup.
V duchu tradic katolické církve papež obvykle vykonává misi v čele církve až do konce života. Poslední papež, který v minulosti dobrovolně odstoupil, byl v roce 1294 papež Celestýn V., po něm byl donucen k abdikaci ještě v roce 1415 papež Řehoř XII.
Zaplněné náměstí Sv. Petra ve Vatikánu, kde sloužil papaež Jan Pavel II. velikonoční bohoslužbu (23. dubna 2000) |
Papež Jan Pavel II. slouží 23. dubna 2000 bohoslužbu na náměstí Sv. Petra ve Vatikánu |
Papež Jan Pavel II. při velikonoční mši na náměstí Svatého Petra ve Vatikánu. Papež měl při bohoslužbě problémy, třásla se mu hlava i ruce, hlas přeskakoval (23. dubna 2000) |