Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Návody k hlasování jsou vícejazyčné

  18:01aktualizováno  18:01
Návod, jak volit, se k lidem v některých vesnicích v pohraničí dostává spolu s hlasovacími lístky nejen v češtině, ale i v překladu do němčiny a slovenštiny. Stát tak vychází vstříc menšinám poprvé od listopadu 1989. Informační letáky v několika jazycích musí dostat voliči do schránek ve všech městech a obcích, kde se k jiné než české národnosti přihlásilo při posledním sčítání lidu přes deset procent obyvatel.

 "Je to dobré gesto k nám Němcům. Konstatuje se tím, že tu jsme a že jsme také právoplatnými voliči. S ohledem na náš blížící se vstup do Evropské unie to vidím skoro jako samozřejmost," řekl Hartwig Ruppert z Krásna.

Kromě této vesnice se německé letáky objevily v dalších pěti obcích na Sokolovsku - v Josefově, Kaceřově, Královském Poříčí, Tatrovicích a Starém Sedle.

Staré Sedlo si dokonce muselo objednat volební návody jak v němčině, tak ve slovenštině. Více než deset procent Slováků žije také v Oloví, Jindřichovicích a v Rovné. "Po válce musela více než polovina lidí vysídlit do Německa a do pohraničí přišli přistěhovalci," připomněla za Staré Sedlo starostka Ingeborg Gburová.

Jazyk podle ní pochopitelně dělá větší problémy Němcům než Slovákům. "Většina sice umí česky číst i psát, ale jsou tu i takoví Němci, které jsem nikdy česky neslyšela mluvit," řekla Gburová. Protože se v její vesnici rozdávaly vícejazyčné letáky poprvé, neumí odhadnout, jestli teď budou mít národnostní menšiny o volby větší zájem než v minulosti.

Starostka Gburová ale připouští, že dříve si někteří Němci nemuseli s odborně psanými volebními pokyny v češtině vědět rady. "Možná jim to při volbách usnadní orientaci. Vliv na volební účast to ale asi mít nebude," míní Věra Tauberová z Okresního úřadu v Sokolově.

Zkrátka ale přicházejí Romové, kterých se už tradičně k romské národnosti hlásí při sčítání lidu minimum, přestože například v Sokolově jich podle některých odhadů žije kolem čtyř tisíc. Desetiprocentní hranici by tedy překročili. V romštině si ale letáky nepřečtou, úřady je nevydaly. "Romů, kteří vůbec neumí česky, je sice v Sokolově poměrně málo, ale najdou se takoví," uvedla romská poradkyně Marta Pompová.

Některé Čechy naopak vícejazyčné předvolební návody v poštovní schránce překvapily a zarazily. "Nejdřív jsem si myslel, že je to nějaká provokace," svěřil se člověk, který raději nechtěl zveřejnit své jméno.

Návod, jak volit, se k lidem v některých vesnicích v pohraničí dostává spolu s hlasovacími lístky nejen v češtině, ale i v překladu do němčiny a slovenštiny.

Autoři:






Hlavní zprávy

Další z rubriky

,,Náckům žádnou šanci.“ Před štábem SPD se protestovalo
Nedej náckům žádnou šanci, skandovali demonstranti před štábem SPD

Proti volebnímu úspěchu SPD demonstrovaly před štábem hnutí Tomia Okamury večer desítky lidí. Měli s sebou nápisy „Černí bílí spojme síly“ nebo „Fuck nazi“....  celý článek

První volební den v pražské Hostivaři (20. října 2017)
SEZNAM: Kandidáti zvolení ve volbách 2017 do Poslanecké sněmovny

Přinášíme vám seznam nově zvolených členů Poslanecké sněmovny seřazených podle politických stran a volebních krajů.  celý článek

Předseda Pirátů Ivan Bartoš během proslovu v pražském volebním štábu strany....
Volby v kostce: Piráti na vrcholu, snící ODS a pád Zelených či Realistů

Česko má za sebou další volební klání. Do Sněmovny se nakonec dostalo rekordních devět stran. Značný dopad budou mít výsledky ale i na politická uskupení,...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.