Upozornil na výrazný vklad Miroslava Kořínka z pražské Ypsilonky, který je autorem hudební úpravy i nastudování. Už dlouho prý oba toužili po společné práci a "Nituška" jim k tomu byla ideální příležitostí.
Podle dramaturgyně Heleny Šimáčkové, která upravila text, se Fidlovačka nyní nestane operetní scénou. "V repertoáru máme i činohry a muzikály. Prolomili jsme však určitou tradici od dob, kdy hrál hlavní roli Oldřich Nový, který si inscenaci spolu se skladatelem Vladimírem Brázdou upravil pro sebe. Od roku 1938 se hrála jen v této verzi," uvedla Šimáčková.
Nakonec zjistila, že i Nový vycházel z 80 procent z tohoto prvního českého překladu, jehož rukopis nalezla v archivu Národního divadla v Praze. Titulní roli v tomto komediálním příběhu z poloviny 19. století ztvární studentka pražské Konzervatoře Zuzana Vejvodová. Hraje klášterní chovanku Denisu, která si pro svou zbožnost a vzorné chování vyslouží přezdívku "slečna Netýkavka". Nikdo ovšem netuší, že právě ona sklízí nadšené ovace v operetě.
Mamzelle Nitouche měla jevištní křest v roce 1883 v Paříži. Už o sedm let později se objevila poprvé v Čechách, a to na scéně Národního divadla v Praze.