List The New York Times jádro sporu vysvětluje na případě automobilového průmyslu. Ministerstvo dopravy minulý rok nařídilo vyrábět bezpečnější střechy aut. Dvojnásobná pevnost by prý mohla při autonehodách zachránit až 135 životů ročně.
Přitom ještě před šesti lety se to nevyplatilo. Při tehdejší ceně stanovené pro sektory dopravy ve výši 3,5 milionu dolarů (62,7 milionu korun) by byly bezpečné střechy o 800 milionů dolarů (14,3 miliardy korun) dražší než cena zachráněných životů.
CENA ZA TERORVýpočty ceny života se liší také druhem ohrožení. Podle loňské zprávy pro ministerstvo vnitřní bezpečnosti by cena za ochranu života před teroristickým útokem měla být o 100 procent vyšší než v případě jiných hrozeb úmrtí. |
Proto administrativa tehdejšího prezidenta George W. Bushe tento plán odmítla. Dnes se ale cena života stanovená pro sektor dopravy zvedla na 6,1 milionu dolarů (109 milionů korun). Investici do pevnějších střech se tak 135 zachráněných životů vyrovná.
Kalkulace se promítnou i na cigaretách
Úřad pro ochranu životního prostředí stanovil loni cenu života ještě výš, na 9,1 milionu dolarů (161 milionů korun). Toto číslo pak figurovalo v návrhu, který požadoval zpřísnit limity pro znečištění ovzduší. Za Bushe pracoval úřad s čísly kolem 6,8 milionů dolarů (122 milionů korun) za lidský život.
Federální úřad pro potraviny a léky loni dospěl k vlastnímu výpočtu, 7,9 milionu dolarů (141 milionů korun). Na základě této kalkulace pak úředníci navrhli umístit na krabičky cigaret fotografie lidí s rakovinou plic.