Popisuje, jak ho Saddámova rodina zaměstnávala malichernostmi na úkor vážněji nemocných pacientů. Snaží se ale také vyvrátit mýty, které kolem Saddáma kolují.
Podle Bašíra žil prezident spíš skromně. Lékař nebyl nikdy k zákroku volán do žádného z prezidentských paláců, nýbrž do malých Saddámových příbytků.
Bašír také zpochybňuje pověsti o četných Saddámových dvojnících.
"Je to velmi podezíravý muž, který vyžadoval úzkostlivá bezpečnostní opatření. Nikdy by nepřipustil, aby po Iráku jezdil jeho jménem někdo, kdo by se mu podobal. Určitě jsem nespatřil nikoho, kdo by vypadal jako on," píše Bašír, jehož specializací je plastická chirurgie.
Nelituje, že pro Saddáma a jeho rodinu pracoval. "Nikdo v mé situaci by nemohl odmítnout. Nebyla to politická práce. Pro lékaře jsou všichni pacienti stejní."
Provedl plastickou kosmetickou operaci první Saddámově ženě, prezidentovi přišíval prst, ale především byl velmi často volán ke staršímu Saddámovu synovi Udajovi. "Musel jsem mnohokrát nechat být svého pacienta a běžet k nim kvůli trivialitě. Bylo to těžké břemeno," řekl Bašír v rozhovoru pro agenturu Reuters.
V knize, která je historií moderního Iráku, popisuje mocenský boj, který panoval mezi Saddámem a jeho syny. V době, kdy se připravovala loňská válka proti Iráku, si členové klanu zjevně nedělali velké starosti, protože tři z nich se rozhodli pro plastickou operaci nosu.
Marnivost prý byla příznačná pro všechny členy rodiny, od nejníže postavené až po Saddáma. Jednou prý prezident lékaři zavolal kvůli bolesti v chodidle, kterou způsobila malá obuv.
Nejhorší byl Udaj
Nejkritičtěji se Bašír vyjadřuje o Udajovi. Pravidelně prý nutil své hosty pít velké množství tvrdého alkoholu a sám si pak nechával vypumpovat žaludek.
Když při jedné divoké zábavě Udaj zabil Saddámova podřízeného, prezident slíbil, že viník bude spravedlivě potrestán. Nakonec ale Udaje ztrestal sám, a to tak, že mu nechal zničit rozsáhlou sbírku luxusních automobilů.
Bašírova kniha už vyšla v severských jazycích, prodává se také v angličtině a arabštině a kromě německé má brzo vyjít také holandská verze.