Vláda se snažila od počátku postupovat rozvážně a vysvětlovala spojencům, že vypálit pár raket a pak se stáhnout, věc nevyřeší. S oblibou se tu citují slova francouzského prezidenta Francoise Mitterranda, když jeho vojáci umírali v Bosně a nad jejich hlavami přelétaly americké stíhačky: "Američané jsou velmi odvážní od osmi tisíc metrů výše."<%0>
"Dříve, než se připojíme k útoku, máme právo a povinnost se spojenců zeptat, co s oblastí vlastně chtějí učinit," upozorňuje Caracciola.
Komentátor a politolog Enzo Bettiza však kontroval: "Během sedmi měsíců nedotknutelnosti, které mu poskytly západní diplomacie, Miloševič zvítězil ve své špinavé etnické válce. Dal popravit tisíce Kosovanů, zničil více než sedm set vesnic a donutil k útěku tři sta tisíc osob. Změnil tak etnické vztahy ve prospěch malé srbské menšiny. Proto cílem eventuálního útoku nemůže být bombardování Kosova či Srbska, nýbrž odchod Miloševiče od moci. Je to diktátor, kterého až do včerejška Západ konejšil ve stylu Chamberlaina a Daladiera, v jakési obdobě mnichovské dohody."
Prvním následkem bude vlna uprchlíků. Podle odhadů italské informační služby se v albánském přístavě Vlora chystá prvních 2500 běženců. Každou noc bez ohledu na kontrolu vojenského námořnictva na jeho italském pobřeží přistává až čtyřicet malých člunů, připlouvajících z druhého břehu Jadranu. Převozníci neberou ohled na nic: karabiniéři v sobotu vylovili ze studených vln moře pět dětí ve věku od jednoho do tří let, které byly doslova vyhozeny z člunu, aby se převozníci mohli rychle vzdálit na širé moře. Kosovské rodiny nemají dost peněz, a tak posílají ženy a děti napřed.
Jak říká Stefano Silvestri z Ústavu pro strategická studia: "Italové si začínají uvědomovat, že Balkán, dosud považovaný za velmi vzdálený, je dnes za humny."