Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Kanadě hrozí změna hymny. Je sexistická, křičí liberálové

  23:09aktualizováno  23:09
Kanadští liberálové chtějí změnit slova hymny „O Canada“, která jsou podle nich sexistická. Verš „vede všechny tvé syny“ prý odkazuje pouze na muže a opomíjí miliony Kanaďanek. Problém s gendrově nevyváženou hymnou řešily i jiné státy. Rakousko nakonec kvůli tlaku změnilo v hymně celý verš.

Kanadská vlajka

Kanadský parlament projednával změnu slov hymny „Ó Kanado“ na návrh liberálního poslance Maurila Belangera. Ten požadoval změnu verše „láska pravého vlastence vede všechny tvé syny“ za „vede nás všechny.“ Současná verze totiž podle něj opomíjí 18 milionů Kanaďanek.

Kanadská hymna

Kanado! Náš domove a rodná země!
Láska pravého vlastence vede všechny tvé syny.
S planoucími srdci sledujeme tvůj růst,
pravý Severe, silný a svobodný.
Široko daleko, Kanado,
stojíme na stráži tvé.
Bože, zachovej naši zemi slavnou a svobodnou!
Kanado, stojíme na stráži tvé;
Kanado, stojíme na stráži tvé.

Liberál argumentoval tím, že jsou to sice jen dvě slova, ale také velký posun významu. „Naše hymna je pro nás důležitá a jednoduše chceme zahrnout všechny Kanaďany. Všichni jsme hrdí, že můžeme zpívat Ó Kanado, a chceme, aby to zahrnovalo nás všechny,“ uvádí jeho slova zpravodajský web cbcnews.ca.

Samotní občané a občanky však jeho nadšení pro změnu hymny nesdílejí. Parlament se o stejnou úpravu snažil už jednou, a to v roce 2010. Už tehdy narazil na odpor veřejnosti a ani dnes se situace nezměnila. Víc než polovina Kanaďanů si chce podle průzkumů raději nechat původní znění.

Píseň Ó Kanado vznikla v roce 1880 jako píseň na oslavu svátku Jana Křtitele. Původně byla psaná francouzsky a až v roce 1908 ji převedl do angličtiny Robert Stanley Weir. Státní hymnou se stala o mnoho let později, když v roce 1980 nahradila anglickou „God save the Queen“.

Stejný problém řešili i v Rakousku

Hádky kvůli gendrové nevyváženosti hymny se vedou i v jiných zemích. V Rakousku se hymna měnila v roce 2012 na návrh skupiny poslankyň, podle kterých byla slova zaměřená jen na mužskou část populace. V hymně se tak změnil čtvrtý verš „jsi vlastí velkých synů“ na podle nich rovnoprávnější verzi „jsi vlastí velkých dcer a synů“. Ani tato změna nakonec možná nebude stačit. Rakouská ombudsmanka Gertrude Brineková navrhla minulý rok vypsání soutěže na zcela novou státní hymnu. Ta současná je podle ní zastaralá (více o jejím návrhu čtěte zde).

I na druhém konci světa řeší stížnosti na hymnu. V Kostarice označila jedna žena  v roce 2010 tamější hymnu za urážlivou vůči ženám. Podle ní se týká pouze mužů a oslavuje jen jejich statečnost a maskulinní způsoby. U nejvyššího soudu tehdy žádala označení hymny za sexistickou a diskriminační. Soud však její žádosti nevyhověl.

Problémy se slovy hymny měl i peruánský důchodce Julio Ceasar Rivera. Tomu sice nešlo o sexismus, ale zase mu vadila její násilnost. V roce 2011 žádal, aby se v hymně nahradily první tři verše, které svým drsným vyzněním podle něj podporují v národu komplex méněcennosti a apatie. Změnu si však nevymohl.

Autor:


Témata: Kanada, Gender




Hlavní zprávy

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.