"Při výrobě došlo k tiskové chybě na předtištěné jízdence, kde je kromě správného textu v češtině uveden částečně chybný text v angličtině. Na jízdenkách zakoupených v prodejních automatech je vše v pořádku," sdělila iDNES mluvčí podniku Michaela Kuchařová.
Dopravní podnik přitom začátkem dubna oznámil, že zintenzivňuje kontroly cestujících a že nehodlá tolerovat neplacení jízdného či chybné užívání jízdenek. Podle Kuchařové totiž za první dva měsíce roku vzrostl počet černých pasažérů asi o 18 procent.
Dopravní podnik ale nechce jízdenky stáhnout, aby zbytečně neutrácel za nové. A aby zamezil hádkám mezi revizory a turisty v dopravních prostředcích, rozhodl se přestupování u cizinců tolerovat.
"Přepravní kontroloři nebudou v případech, kdy se zahraniční turista prokáže jízdenkou s chybným překladem, se kterou přestoupil na jinou linku, uplatňovat příslušné sankce," uvedla Kuchařová.
Dodala, že se toto opatření týká pouze zahraničních turistů a nikoli českých občanů.
Zatímco se čeští cestující na osmikorunovém lístku dozvědí, že mohou v tramvaji či autobuse cestovat 15 minut bez přestupu, zahraniční turisté si v angličtině přečtou, že jízdenka přestup dovoluje. |