Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

„Dönerové vraždy“ vyhrály v hlasování o německý patvar roku 2011

  12:15aktualizováno  12:15
Německým jazykovým patvarem roku 2011 se stalo sousloví "Döner-Morde" označující sérii vražd nejméně devíti živnostníků z řad přistěhovalců z Turecka a Řecka skupinou neonacistů. Podle jazykovědců označení vycházející z jména tureckého pokrmu události zlehčuje a oběti diskriminuje.

Z Dönerových vražd policie viní tříčlennou neonacistickou buňku. | foto: AP

O vraždách z let 2000 až 2007 se v Německu začalo znovu diskutovat právě loni v souvislosti s odhalením tříčlenné neonacistické buňky z východoněmeckého města Zwickau, která se k zabití osmi tureckých imigrantů a jednoho Řeka přihlásila ve videonahrávkách. Tato skupina má patrně na svědomí i smrt německé policistky, více než desítku přepadení bank a několik bombových útoků.

Přídomek dönerové se těmto vraždám dostal kvůli tomu, že jejich oběťmi byli i provozovatelé tureckých bister s rychlým občerstvením, která jsou v Německu známá hlavně díky pokrmu döner kebab, a vyšetřovatelé je původně spojovali s vyřizováním účtů v turecké komunitě. Podle odborné poroty to negativně ovlivnilo vnímání přistěhovalců v Německu.

"V roce 2011 se rasistický podtón tohoto výrazu ukázal v plném rozsahu. Věcně nepřiměřeným, folklórně-stereotypickým nálepkováním vražedné série pravicových teroristů byla vyčleněna celá skupina obyvatel a oběti samy byly ve velké míře diskriminovány tím, že byly na základě svého původu redukovány na bufetáře," zdůvodnila porota složená s jazykovědců a novinářů svou letošní volbu na webových stránkách projektu.

Vybírala z 923 slov a spojení zaslaných veřejností. Termín dönerové vraždy se mezi nimi objevil 269krát, a byl tak nejčastějším návrhem.

Mezi další patvary roku porota zařadila pojem "Gutmensch" (dobrý člověk), který byl podle ní v loňském roce často používán na internetových fórech k sarkastickému hodnocení kvalit lidí, a výraz "marktkonforme Demokratie" (tržně konformní demokracie), jehož autorkou je kancléřka Angela Merkelová.

Výrazy nejlépe charakterizující veřejnou diskusi v Německu vybírá Společnost pro německý jazyk (GfdS). Před rokem porota vybrala termín bezalternativní (alternativlos); o rok dříve výraz Wutbürger - v překladu do češtiny naštvaný občan.

Kromě jazykových patvarů Němci každoročně volí i nejcharakterističtější slovo pro daný rok. Pro ten loňský se jím stal výraz Strestest neboli zátěžová zkouška.

Autoři: ,






Hlavní zprávy

Další z rubriky

Polonahý prezident Vladimir Putin se na dovolené chlubí jedním ze svých úlovků...
Buď jak Putin, ukaž hruď. Lidé na fotkách napodobují ruského prezidenta

Tisíce lidí se rozhodly vzdát poctu ruskému prezidentovi Vladimíru Putinovi a vyfotit se bez trička. Reagují tak na nejnovější zveřejněné fotografie Putina z...  celý článek

Jednotky Duvdevanu při zatýkání v izraelském Bejr El. (7. října 2015)
Češi cvičili v Izraeli s elitní jednotkou určenou ke krocení Palestinců

V Izraeli tento týden skončilo čtrnáctidenní cvičení speciálních sil izraelské a české armády. Podle listu The Jerusalem Post se konalo na základně Ceelim v...  celý článek

Finští policisté hlídkují před hlavním nádražím v Helsinkách poté, co ve městě...
Ve finském Turku pobodal muž několik lidí, dva zemřeli

Dva mrtvé a šest zraněných si v pátek vyžádal útok ve městě Turku na jihozápadě Finska. Muže, který se na lidi v centru města vrhl s nožem v ruce, policisté...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.