Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu
Zobrazit příspěvky: Doporučované Všechny podle vláken Všechny podle času

D30a18n96i22e96l 27V91u16č98e12n53o83v73i63č 4540661202798

cizinku v TV běžně přechylují, ale Češku s nepřechýleným jménem nikdy nepřechylují, je to padlé na hlavu... např.: Kateřina Emmons sřílí vedle Hattie Johnsonové

+68/0
doporučit
7.10.2016 12:36

P30e59t13r 70D53v75o38ř45á68k 4448431337107

Na iDNES jsou z toho (ne)přechylování tak zblblí, že jistá nejmenovaná dáma ;-) je schopná v jednom článku napsat Jennifer Lawrenceová i Jennifer Lawrencová 8-o8-o A pak vedle článku vidíme herecké obsazení, kde je psáno Jennifer Lawrence R^ Vrcholem stupidity zde bylo Gina Lollobrigidaová ;-( Gratuluji ;-€

+60/−2
doporučit
7.10.2016 11:29

P34e49t10r 36L47a11n92g31e10r 6505895940952

Je jen zajímavé, jak novináří důsledně respektují Ema Smetana, Petra Svoboda, Darina Rolins a další, ale jakmile se jedná o zahraniční osobnost, tak stejně důsledně tam cpou "-ová".

Až na výjímky, kde to opravdu nejde - Cher, Madona, Rihanna :-P

+41/−1
doporučit
7.10.2016 12:27
Foto

Š40t48ě59p96á42n 87B41i14n95k25o 3496584633306

Zaměstnance státem placené instituce, kterému vadí, že se k němu jeho nadřízený neobjedná a vstupuje po zaklepání do jeho kanceláře, bych na hodinu vyhodil bez nároku na dávky a podporu..... To je úplný psycho. 8-o;-D8-o

+41/−1
doporučit
7.10.2016 12:26

L82u60b58o56š 72O75b11r28u43č73a 6361174656271

dobrý den, dovolal jsem se správně do Ústavu pro jazyk český?

áno, želátě si?

+40/−1
doporučit
7.10.2016 12:25

A57l29e19š 23V75o56n45d89r85á70k 9120546905

Kupodivu v jiných zemích, kde také přechylují, se tento problém vůbec neřeší. Například v Litvě kromě ženských přechylují i mužská jména, takže například Bruce Willis vy vůbec nepoznal, že o něm píšou v novinách, neboť pro Litevce je to Brusas Vilisas.

Aby to bylo ještě složitější, v litevštině je jiná koncovka u ženského příjmení pro svobodnou slečnu a jiná pro vdanou paní. No a pokud žena-feministka nechce, aby byl podle jména znám její stav, tak existuje ještě třetí neutrální koncovka.

Když jsem se Litevců ptal, jestli jim nevadí takhle prznit cizí jména, tak na mě nechápavě koukali. Holt, to jen Češi musejí být "světoví"

+32/−3
doporučit
7.10.2016 13:00

B94o37h34u59s77l83a79v 19K69r51á92l26í29k 2941210149856

"Za Olivova vedení se ústav víc otevřel veřejnosti. Zřídila se například Internetová jazyková příručka, jazyková poradna a v médiích pravidelně vycházely rozhovory vědců o pravopise a českém jazyce."

Ehm - tu jazykovou příručku psalo Proškovo oddělení, a jazyková poradna byla za Olivova působení naopak de facto zrušena. A v médiích exhibovali lidé z ústavu taky už dávno před Olivou.

+18/0
doporučit
6.10.2016 19:30

Š70t35ě32p24á56n76k15a 36P81a17v84l91í74k86o54v27á 1839169894191

Trochu mimo téma, ale mě třeba přijde nepochopitelné, že se v médiích pořád dozvídám o lidech jménem Kovaltchuk, Savtchenko, Kratinskaya. Víte někdo, proč to přestali být Kovalčuk, Savčenko, Kratinskaja a pod? Má-li čeština možnost, tak anglické transkripce mi přijde trapný pokus o světovost....

+16/0
doporučit
7.10.2016 14:59

L23a57d32i84s17l86a77v 26P95l56á61n33e84k 7980100761329

Rád bych se zeptal na názor diskutérů. Mrzí mě, že v Čechách zapomněli slovo "pozdě". Místo slova pozdě-později používají dlouho-dýl ( v televizi jsem už zaslechnul i spisové déle ). Například: "Přijdu dýl" místo "Přijdu později". Tato slova mají přitom zcela odlišný význam - jedno je dokonavé a druhé nedokonavé. Co Vy na to?

+14/0
doporučit
7.10.2016 11:32
Foto

B76r47o60n29i32s95l76a94v 26G94a64b47r98y44š 2882319941

Zajímalo by mě, jak "nepřechylovační" Češi překousnou lotyšský článek o Jaromíru Jágrovi. ;-D

https://lv.wikipedia.org/wiki/Jaromīrs_Jāgrs

Já myslím, že je to zcela evidentní. Aby jazyk s tím jménem mohl "pracovat", je nutné připojit k němu určité koncovky. Argument pana Olivy je tedy v tomto zcela jasný. A i další lingvista Dalibor Behún zmiňuje, že pokud to půjde, přechylovat by se mělo. Navíc se nepřechylují jen jména, ale také funkce a hodnosti. Už nemáme tedy majora Novákovou, ale majorku Novákovou.

+30/−6
doporučit
7.10.2016 11:53

P71a22v12e46l 16V69i98n88a40ř 4351547605176

Tak me osobne prechylovani v zadnem pripade nevadi. Naopak, myslim si ze v cestine to proste k tomu jmenu tak nejak patri. Je to i pripad moji dcery. Narodila se v USA a ma americke obcanstvi. V americkem pasu ma prijmeni zapsane stejne jako ja, tedy bez -ova. Nicmene, kdyz jsme ji vyrizovali ceske obcanstvi a cesky rodny list, tak jsme ji nechali zapsat jiz s tim -ova. Takze ma 2 pasy a kazdy s trochu jinym prijmenim. No a jen k tomu takovou historku. Dcerce moje mati poslala z CR balicek a adresovala ji ho pekne s jmenem -ova. Na postu jsem vyrazil s ni (je nezletila) a jejim americkym pasem. Trvalo nam zhruba 45 minut nez se nam podarilo presvedcit uredniky, ze ta Vinar (dle pasu) a Vinarova je jedna a tataz osoba. Jejich reakce byla nejdrive jasna. To neni adresat. Tady je jine jmeno nez v pasu. "30 minut vysvetlovani a nakonec to zachranil az "kolega Google" kdyz jsem jim nasel clanek o prechylovani zenskych prijimeni v CR. Nicmene ona sama se tu vsem stejne hrde predstavuje s tim -ova.

+16/−1
doporučit
7.10.2016 13:35

P75a85v77e93l 17V67i39n89a90ř 4611557895896

Je to zvlastni. Ziju skoro 20 let v anglofonnim svete a vetsina mych pratel mi proste rika Paul, je to pro ne prirozenejsi. No a vazne me to nijak neurazi. Proc by melo nekoho urazit v prepisu -ova, kdyz na rozdil ode me je nikdy zadny novinar takhle neoslovi. Musime byt porad papezstejsi papeze. Proste kdyz prijedu do CR tak jsem pro vsechny Pavel. No a tady pro vetsinu Paul. Navic jak jsem psal zadny cesky novinar v rozhovoru pri otazce nepouzije treba H. Clintonova. To ze to pak ceskym ctenarum do clanku napise touto formou je podle me zcela v poradku.

+13/0
doporučit
7.10.2016 14:56

S91t22a77n96d21a 72C12h89v37o87s73t 1852698

Cestina je proste sva a nemusi jit zrovna o prechylovani. Co treba proste sklonovani jmen? Tim je taky to vlastni jmeno przneno. Myslite, ze se pozna pan James Bond, kdyz bude na transparentu napsano "Vitejte, pane Jamesi Bonde"?

+15/−1
doporučit
7.10.2016 12:08

M77i61r39o91s69l31a43v 19S28u77c69h14y 5360319910150

Jazykovědci a zákonodárci mohou říkat co chtějí, když to dostane do ruky úředník, tak je člověk podupaný, pokousaný a potrkaný ze všech stran. Zcela konkrétní příklad - má manželka. Brali jsme se v roce 1999 a zavázali se užívat společné příjmení Suchý / Suchá. Žena je cizinka, která se nechce vzdát svého občanství. A úředníci její země neumí napsat českou diakritiku. Fajn, fungovalo to. Až loni jsme narazili. Žena potřebovala vyměnit řidičák (na jméno Suchá). U okénka narazila. "Ale vy jste v centrálním registru jako Sucha." Jistě jste si všichni všimli toho "zásadního" rozdílu v čárce nad "a". Cesta vedla na cizineckou evidenci, jen oni to mohou změnit. "No jo, v pase máte totiž jméno Sucha." Toť vše. Že cizí země neumí napsat "á" je nezajímá. A tak manželce vystavili nový doklad o pobytu cizince na jméno Sucha. Teď mohla manželka zažádat o výměnu ŘP.

Tím to zdaleka nekončí. O tomto jsem napsal legislativní radě vlády. Dostal jsem odpověď která vysvětluje, že pro centrální evidenci osob je přednostní český matriční záznam. Tedy: Suchá je správně. Mám na to dopis z ministerstva. Bohužel letos v létě manželce ukradli tašku s veškerými doklady. A začalo to nanovo. Povolení k pobytu cizinců: "Cizinecký zákon byl novelizován po datu dopisu z ministerstva." Úřednice se vůbec neobtěžovala přečtením onoho dopisu a hrubě mě odbyla. (Přitom cizinecký zákon neřeší zápisy v centrálním registru osob.) Žádost o nový ŘP: "Musí tam být Sucha v souladu s centrální evidencí." Nový ŘP byl vyhotoven a manželka si ho šla vyzvednout. "Ten ŘP je vystaven na jméno Sucha, ale v centrální evidenci osob jste vedena jako Suchá. Já vám ho nemůžu vydat." A tak následovala nová žádost, tentokrát na jméno Suchá.

A pak ať se jazykovědci dohadují o nějakém přechylování.

+12/0
doporučit
7.10.2016 12:08

M79a59r55k55é25t77a 85V21í42t23o81v57á 4268470975136

To je hloupý příklad, zrovna u tohoto jména je Jolie jednoznačné, ať už jsme či nejsme zastánci-ová. Je to stejné, jako Krejčí, Planá, Vostrá, a ne Krejčová (tedy většinou ne Krejčová, ačkoli znám osoby ženského rodu jménem Krejčí i Krejčová, to je fakt), Planová, Vostrová.

+12/0
doporučit
7.10.2016 9:56

J18a47n 88K76r59á97t91k34ý 9557793725435

Proč se tohle pořád někde řeší??? Ústav pro jazyk český to píše naprosto jasně:

Přechylováním rozumíme tvoření protějšků ženského rodu k výrazům rodu mužského...

Tvoření! Tvoření!

Jolie, Obama, Kuznětsova, Clinton, Wozniacki, Šarapova... už mají svá jména vytvořena, takže podle ÚJV se k nim žádné -ová přidávat nemá. To se přidává jen a pouze, když se to jméno TVOŘÍ - tzn. v případě narození holčičky, změny jména (např. z důvodu sňatku), jiný důvod mě nenapadá.

http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=700

+55/−19
doporučit
7.10.2016 10:35

T17o92m84á51š 20K83u56c37h28a39ř 3547101748281

S přechylováním je to stejné, jako třeba s názvy cizích měst, států..

"Pojedu do Vídně" a ne "Pojedu do Wien", "Byl jsem v Rakousku" a ne "Byl jsem v Österreich".

Pokuď tedy chceme mluvit česky a také odpovídajícně skloňovat.

+42/−14
doporučit
7.10.2016 12:30

P58e55t49r 85S92p80á79l66e94n88ý 3415247549818

K tomu prechylovani. U zahraničních jmen v pohodě, ale fakt mě to baví že klasických českých příjmení. Dám příklad např. Božena Polívka. Bizar. Cítím v tom snahu být světová za každou cenu, pritom efekt je opačný, spíše tak Božena z prasečáku.

+15/−2
doporučit
7.10.2016 12:35

J67a31n 98P44e14k51a 5133493383

Přechylování je nesmysl. Když se česká občanka nechá pojmenovat Jacques, říká se jí Jacques. Když se američanka Berry jmenuje Berry, budeme jí tady zovat Berryovou. Kde je v tom nějaká logika? Navíc zde máme fakt, že "Berryová" se prostě nejmenuje.

+54/−20
doporučit
7.10.2016 9:38

P40a47v42e90l 69K83r77á91l 5880129414498

Pro odpůrce přechylování: Petra Kvitová se taky jmenuje Kvitová, s čárkou nad a, přesto je na wimbledonském stadionu uvedena jako "Kvitova". Jde tedy o jiné jméno. Ale na západě si s tím prostě hlavu nelámou a běžně si upravují jména dle svého jazyka. To jen my se kritizováním přechýlení snažíme být papežtější než papež.

+23/−6
doporučit
7.10.2016 12:09

J45i84ř69í 86V91o63n49d96r94á19č94e39k 5746694950404

Copak Jolie ne bo Jolieová, ale Goldie Hawn nebo Hawnová, to je oříšek ;-)

+9/−1
doporučit
7.10.2016 10:51

J19a94n 32S24k18ý26p19a47l60a 7887192812261

Přechylování vychází ze skloňování a je naprosto přirozené. Souvisí to s tím, že když třeba píšeme, že "Karolína Plíšková porazila ve finále Angelu Kerberovou", pak u druhé jmenované skloňujeme křestní jméno i příjmení. Bylo by velmi zvláštní skloňovat jen polovinu. A pokud nebudeme skloňovat ani jedno, pak nemůžeme se stoprocentní jistotou říci, kdo koho porazil.

Ano, existují výjimky u některých osob, typicky u velmi známých celebrit, ale jedná se o výjimky a nejsou nijak časté.

Jsem plně pro přechylování, je to tradice našeho jazyka starší než kdokoliv ze zde diskutujících a podporuje jeho libozvučnost.

+27/−14
doporučit
7.10.2016 10:25

P95e52t22r 23D41r31a46p38a56l 3225878633515

tady se zase na diskuzi směšují dvě normy...pravidla ČJ a zákon o matrikách. Že je některá dáma Smetana, Svoboda, Lang atd. není záležitost pravidel, ale toho, co mají v občance. Přechylování v TV vidím jako nesmysl zejména u sportovních přenosů, kde je jasné, že na lyžích běhá Belmondo Stefanie a ne Belmondo JeanPaul. Pak z toho vychází příjmení přechýlená dvakrát nebo přechýlené křestní jméno (u asiatek). A že čeština potřebuje přechýlení pro skloňování? Nesmysl, vždyť čeština nepřechyluje ani česká jména...Krejčí, Petrů, Tomšů...

+14/−6
doporučit
7.10.2016 11:43

Ř42e30h51o13ř 25V10l87a47s82á92k 2784274401286

Zásadní problém je snaha mít všechno ouřední a korektní. Za Rakouska si Češi mluvili, jak jim zobák narostl, klidně přechylovali paní Šulcovou i paní Kohnovou, i když jedna byla Němka a druhá Židovka, žily ve stejné ulici, samy se nepřechylovaly a ani matrika je nepřechýlila.

A teď máme vlastní stát, ale bojíme se napsat Jacquesová jen proto, že to ta Žakesová nemá v občance? Proč? Za Rakouska taky měli v papírech lidé všelicos.

Dost na tom, že se marmeláda nesmí prodávat s názvem marmeláda. Kam až se necháme ohledně vlastního jazyka dostrkat?

+10/−3
doporučit
7.10.2016 11:02

J75i32ř36í 12B54u67š80e98k 8662827259

Když jsme v Čechách mluvme česky, když budeme žít v Británii tak anglicky, je to hnus když vidím všelijaké ty stavby s názvy jako Green Tower, Central Park a podobné, mělo by se to zakázat zákonem ,jsme Češi a ne Anglosasové.[>-]R^

+7/−1
doporučit
7.10.2016 16:42





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.