Diskuze

Karel Oliva končí v Ústavu pro jazyk český. Už mě nepotřebují, říká

Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR povede od začátku října nový ředitel. Stane se jím sedmatřicetiletý lingvista Martin Prošek, který doposud v ústavu působil jako vědecký pracovník. Do funkce bude jmenován příští týden na dalších pět let. Vystřídá tak známého jazykovědce Karla Olivu, jenž ústav vedl více než 13 let a o funkci se tedy už dále nemohl ucházet.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Pane Olivo, nebojím se o Vas, není proč, bojím se o ten dobytek... Přeji hodně sluníčka a síly.

0 1
možnosti

Neomarxistická nenávist v praxi...

0 0
možnosti

Nepodepsal sluníčkovou výzvu, tak je zlý zlý ošklivý ? Trochu křeč, že ?

6 0
možnosti

Dřív se dala gramatika celkem slušně okoukat z literatury nebo sdělovacích prostředků, takže i moje babička s pěti třídami nedělala chyby. Dneska si musí člověk opravdu najít ta pravidla, protože většina česky psaného projevu (díky internetu) je naprostý gramatický paskvil.

7 0
možnosti

Bože co je to za ústav a na co?

1 20
možnosti

Třeba, abyste věděl, že se používá interpunkce.

20 0
možnosti

Mělo by být zrušeno přechylování cizích ženských jmen. Je to naše ostuda, že mrvíme jména jiným lidem.

5 24
možnosti

Ale božínku, s tím musíte do ústavu. A ne sem.

7 2
možnosti
Foto

Pan Oliva rozumí své práci a není to lingvistický puritán... Asi něco osobního, škoda, že se ani jazykospytci nedokáží dohodnout. (teď koukám na to své jazykospytci, tedy spytovači jazyka, ale tak úplně jist si tím "s" nebo "z" nejsem). Tak ať se daří, pane Olivo!

4 2
možnosti

Žiji většinu svého života zde za "velkou vodou " a můj rodný jazyk jsem si udržel i když jsem písemnou zkoušku z gramatiky přes internet totálně zvoral. Nedovedu za žádnou cenu pochopit proč a co je ten důvod že se jak v hovorově tak i psané češtině více a více používá anlických slov/výrazů když to vůbec není nutné či zapotřebí . Snad bych tomu porozuměl kdy jsou případy související s technickým výrazem který nemá v češtině rovnocenné slovo. Nebudu zde vypisovat příklady o která slova či výrazy se jedná poněvadž většina z vás je zná a pravděpodobně je používá denodenně. Málo kdo si z Vás dovede představit jak se zhazujete když se snažíte používat slova která v mnoha případech nejste schopni správně vyslovit a jste pod dojmem jak jste va výši o proti jiným. Jen tak pro zajímavost . Mnoho let jsem pracoval pro francouzské firmy zde ve státech a čas od času jsem musel služebně cestovat do Paříže. V jedné věci musím frantíkům dat velké ohodnocení . Francie si nenechala jejich francouzštinu nakazit anglickými výrazy . Ať si myslíme o nich co chceme na frančrinu si nenechají sáhnout a v tom vždy měli a mají můj obdiv. Musím zároveň naznačit že to vzalo nějaký čas než vláda vydala zákon kdy a kde se muže angličtina používat včetně výuky angličtiny ve školách . Možná ze se jednoho dne najde a člověk nebo skupina Čechů kteří najdou odvahu něco podobného uzákonit v tom Česko - Moravsko - Slezkém ráji.

Co tak pan Karel Oliva? kareloliva@ujc.cas.cz [>-]

5 0
možnosti

Ze svého okolí mám ověřeno, že čím méně toho z angličtiny dotyčný zná, tím více jí má plnou hubu. Vysvětlení je jednoduché. Snaha o světovost, která je ale směšná a hlavně tím čeština v očích cizinců, kterým je to úplně fuk, vůbec nic nezíská.

5 0
možnosti

Pravopis se musi menit s posvecenim tohoto ustavu. Jak casto a co konkretne, no to je. Ale vyvoj jazyka nelze zastavit v dobe kdy se technologie a styl zivota radikalne meni a jeste k tomu v dnesnim globalnim svete.

Asi se musi najit ta zlata stredni cesta, nenechat to dojit jako napriklad ve Francii, kde maji napsano Bordeaux a ctou "Bordo". To je nesmysl. Nase rozdily "i" a "y" je nas cesky problem. Otazka. Je to zapotrebi? :-)

0 8
možnosti