Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Karel Oliva končí v Ústavu pro jazyk český. Už mě nepotřebují, říká

Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR povede od začátku října nový ředitel. Stane se jím sedmatřicetiletý lingvista Martin Prošek, který doposud v ústavu působil jako vědecký pracovník. Do funkce bude jmenován příští týden na dalších pět let. Vystřídá tak známého jazykovědce Karla Olivu, jenž ústav vedl více než 13 let a o funkci se tedy už dále nemohl ucházet.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J45a10k26u73b 56Š84l52e13h54o71b65r 9488399950760

Pane Olivo, nebojím se o Vas, není proč, bojím se o ten dobytek... Přeji hodně sluníčka a síly.

0/−1
1.10.2016 13:50

J89a15n 64V74a30n88í80č18e86k 4254476337821

Neomarxistická nenávist v praxi...

0/0
1.10.2016 12:39

B81o42h93u40m92i41l 38K72o53č70o47v10s65k26ý 3327500564857

Nepodepsal sluníčkovou výzvu, tak je zlý zlý ošklivý ? Trochu křeč, že ?

+6/0
1.10.2016 5:55

J10a67r82o40s28l22a86v 11R34y70c53h40t30á52ř 2394799479156

Tato "osobnost" nahradila Karla Olivu:

http://cdn.proz.com/profile_resources/1448644_r4e59089913367.pdf

+3/0
30.9.2016 22:51

K42a68r71e48l 90V22o25m83á74č93k21a 4111642708623

Tak ještě sehnat nějaké foto s malými hlčičkami nebo chlapečky, a vyrazit okupovat Akademii věd. Že?

+1/0
1.10.2016 8:34

M42i65c90h88a51l 48J61a11r30o86š 7674340532145

Dřív se dala gramatika celkem slušně okoukat z literatury nebo sdělovacích prostředků, takže i moje babička s pěti třídami nedělala chyby. Dneska si musí člověk opravdu najít ta pravidla, protože většina česky psaného projevu (díky internetu) je naprostý gramatický paskvil.

+7/0
30.9.2016 9:45

K31a77r25e69l 45V50o87m13á68č49k69a 4521272868253

.. někdy rozhlasový moderátor či politik říká opřesný opak toho, co si mysylí, že říká. Např. "bez toho aniž by" (- - = + ), nebo "musíme zabránit tomu aby se toto nedělo .."

0/0
30.9.2016 9:53

J56a93n 50S10t10o49d15o33l47a 7771430933770

Za vašich babiček a prababiček se muselo také rozlišovat, kterou literaturu číst. Kdysi jsem na půdě našel knížky ze 40. let, taková dětská dobrodružná literatura nacistického zaměření - česky. Příšerné příběhy, příšerná čeština. Taktéž bulvární tisk té doby.

I dnes najdete tazykově kvalitní tiskoviny i literaturu. Máte pravdu v tom, že dříve byla ta kvalitní více na ráně, dnes se musí člověk snažit, aby našel.

+2/0
30.9.2016 10:07

T58o33m16á46š 31V72e72j38m50e48l32k14a 8718522239

Bože co je to za ústav a na co?

+1/−20
30.9.2016 8:11

T51o36m50á28š 74H42r94u42b63ý 6132755875617

Třeba, abyste věděl, že se používá interpunkce.

+20/0
30.9.2016 8:24

Ř41e74h81o41ř 80V47l42a26s31á82k 2364694921746

A schválně, zda byste dokázal vysvětlit, proč jste udělal čárku za tím "třeba". :-P

+1/0
30.9.2016 21:47

V56l92a10d93a 75S12i37m89o52n10i84k 3699703213125

Je dobře, že se ptáte. Až zase nebudete vědět, jak se co píše česky, máte tam zastání.

+1/0
30.9.2016 21:24

A43l72e91n31a 34E15l45i76á79š90o29v25á 3724331612188

Mělo by být zrušeno přechylování cizích ženských jmen. Je to naše ostuda, že mrvíme jména jiným lidem.

+5/−24
30.9.2016 6:37

J32i41ř77í 91N66e75u50m43e22i79s10t92e43r 2972645263591

Ale božínku, s tím musíte do ústavu. A ne sem.

+7/−2
30.9.2016 7:08

M88i60l88a61n 23Š10m73o61l26í97k 3667854582360

Do "Ústavu" byste měl zamířít vy, pane Jiří ;-)

0/−3
30.9.2016 13:22

T14o82m38á73š 67H37r47u19b21ý 6482855845577

Tak až budete chtít říci, že se Zeman setká s Obamou a Trumpem, tak raději řekněte, že se setká s Obama a Trump, protože jim jinak zprzníte jména. To je totiž naše krásná čeština, víte? Tak ji neprzněte.

+16/−3
30.9.2016 7:13

P35e54t56r 63Č27e94r63m63á11k 9298405399740

To si zase pletete skloňování a přechylování. Skloňování je pro tvorbu vět potřebné, přechylování nikoliv. R^

+2/−5
30.9.2016 13:17

K11a50r33e62l 70P43e29t45e11r38k26a 8480759641709

Přechylování se dělá právě kvůli možnosti skloňování. Tomáš dal příklad mužských, ale u ženských by to muselo vypadat podobně. Nebo byste řekl, že se setkal Hilary Clintonem?

+9/−1
30.9.2016 15:26

P86e60t82r 75Č94e40r48m39á81k 9758975409240

To je naprostý nesmysl, přechylování je samoúčelná záležitost, věta se dá česky postavit vždy tak že je jasné o kom je řeč, a není potřeba prznit jméno. V tomto připadě by tedy věta zněla že se setkal se senátorkou Hillary Clinton. Stejně jako že ve filmu hrála Julia Roberts. V obou případech je zcela evidentní že šlo o ženu. Takže si nepleťte skloňování a přechylování, první je pro stavbu českých vět nutné, druhé nikoliv. R^

0/−2
2.10.2016 1:40

J11a35n 58S25t98o32d36o89l60a 7401110703360

Zakrněla jste u prvního pádu, na dalších šest jste byla nemocná. Až si zbylé pády doplníte, poznáte, že čeština skloňuje polovinu slovních druhů vč. osobních a místních jmen. Až čeština přestane používat pády, klidně může skoncovat i s přechylováním. Pokud jste opravdu žena a opravdu Eliášová (to je také jménu cizojazyčného původu), tak mi pro začátek poraďte, jak se jako nepřechýlená Eliáš skloňujete. Eliáše nebo Eliáši? Eliášovi nebo Eliáše? Eliáše nebo Eliášu? Eliáši! nebo Eliášo!? Šestý jako třetí a Eliášem nebo Eliášou?

Tvar vašeho jména umožňuje oboje skloňování velmi snadno, ale ne každý nepřechýlený trar jména to umožňuje.

+6/0
30.9.2016 11:43

P60e10t62r 93Č43e33r70m54á38k 9878505489790

Ale ono to ani není zavedeno, to je právě jedna z věcí která se ústavu dlouhodobě vyčítala - vydávání vlastních názorů za obecné normy.

+1/0
30.9.2016 13:14

G88a43b34r42i89e29l62a 62S60i76w48k27o81v49á 6856158217658

Ale vždyť spoustu přijmení je cizích jako moje. Za doby mé prababičky bych se jmenovala Gabriela Siwek, pak se to změnilo na Siwková a pak zase Siwek a teď Siwková. Tak žiji holt v České Republice a jsem ráda, že to na mém přijmení jde poznat....

+2/0
30.9.2016 21:39
Foto

M51i36l64a58n 72S41o50u61š96e14k 9656847361352

Pan Oliva rozumí své práci a není to lingvistický puritán... Asi něco osobního, škoda, že se ani jazykospytci nedokáží dohodnout. (teď koukám na to své jazykospytci, tedy spytovači jazyka, ale tak úplně jist si tím "s" nebo "z" nejsem). Tak ať se daří, pane Olivo!

+4/−2
30.9.2016 5:07

J88i18ř71í 95N88e88u13m49e70i72s65t66e38r 2332885943811

Zpyt máte blbě.

+7/0
30.9.2016 7:09

P13e88t18e61r 15H54o56s52e15k 6782377679849

Žiji většinu svého života zde za "velkou vodou " a můj rodný jazyk jsem si udržel i když jsem písemnou zkoušku z gramatiky přes internet totálně zvoral. Nedovedu za žádnou cenu pochopit proč a co je ten důvod že se jak v hovorově tak i psané češtině více a více používá anlických slov/výrazů když to vůbec není nutné či zapotřebí . Snad bych tomu porozuměl kdy jsou případy související s technickým výrazem který nemá v češtině rovnocenné slovo. Nebudu zde vypisovat příklady o která slova či výrazy se jedná poněvadž většina z vás je zná a pravděpodobně je používá denodenně. Málo kdo si z Vás dovede představit jak se zhazujete když se snažíte používat slova která v mnoha případech nejste schopni správně vyslovit a jste pod dojmem jak jste va výši o proti jiným. Jen tak pro zajímavost . Mnoho let jsem pracoval pro francouzské firmy zde ve státech a čas od času jsem musel služebně cestovat do Paříže. V jedné věci musím frantíkům dat velké ohodnocení . Francie si nenechala jejich francouzštinu nakazit anglickými výrazy . Ať si myslíme o nich co chceme na frančrinu si nenechají sáhnout a v tom vždy měli a mají můj obdiv. Musím zároveň naznačit že to vzalo nějaký čas než vláda vydala zákon kdy a kde se muže angličtina používat včetně výuky angličtiny ve školách . Možná ze se jednoho dne najde a člověk nebo skupina Čechů kteří najdou odvahu něco podobného uzákonit v tom Česko - Moravsko - Slezkém ráji.

Co tak pan Karel Oliva? kareloliva@ujc.cas.cz [>-]

+5/0
30.9.2016 3:34

T24o42m94á97š 41H75r38u29b63ý 6832115925627

Ze svého okolí mám ověřeno, že čím méně toho z angličtiny dotyčný zná, tím více jí má plnou hubu. Vysvětlení je jednoduché. Snaha o světovost, která je ale směšná a hlavně tím čeština v očích cizinců, kterým je to úplně fuk, vůbec nic nezíská.

+5/0
30.9.2016 7:24

M33a17r21i43a46n 95K21r77a39l 6954272624927

Ted jsem chtel napsat neco velmi podobneho.

0/0
30.9.2016 11:45

J29a82n 91V48e28r39n82e13r 8433427763436

Rodná jazyk jste si možná udržel, ale pouze v mluvené podobě. Psanou formu už raději nepoužívejte.

+1/−3
30.9.2016 8:40

P50e84t16e73r 51H83o62s14e61k 6492767259469

Já vážený pane Verener netvrdím ze moje psaná čeština je stoprocentní . Ba na opak. Nicméně děkuji vám za upřímnost , ale psanou formu budu nadále používat. ;-)

+4/0
30.9.2016 9:47

P93e22t34e88r 25H11o29s69e22k 6212537279699

Moje omluva na dalku za to extra e ktere jsem "vsunul" do Vašeho jména. :-(

0/0
30.9.2016 10:00

Ř31e77h85o51ř 88V69l25a31s68á65k 2254594751136

A čeština má pátý pád: "pane Vernere", "pane Hosku", "pane Vlasáku" atp.

+1/0
30.9.2016 21:54

P96e79t10e79r 63H62o65s24e94k 6492357109919

:-)R^ Ja to mam VSECHNO jednoduche a tomu se nemuzete divit . Anglictina je pro me jazyk cislo jedna . Nijak se netajim, ze bych z cestiny pravdepodobne propadl ale snaha tady je.

+1/0
30.9.2016 22:56

Ř91e36h75o43ř 31V21l46a32s23á37k 2454124821126

Jestli chcete zpětnou vazbu, co (mne) nejvíc bije do očí: 1) Prakticky nepoužíváte čárky 2) nepoužíváte zvratné přivlastňování "svůj rodný jazyk", "svoji francouzštinu" 3) "vzalo nějaký čas" není úplně běžný obrat (asi anglicismus?)

+1/0
30.9.2016 21:53

P21e14t96e33r 69H55o88s17e25k 6932517329499

Anglictina je muj primary jazyk. Tu cestinu se snazim udrzet a je me jasne ze bych ze slohu a gramatiky dostal kouli. ;-D Kritiku beru a jsem rad, ze vubec nekdo zareagoval na moji ceskou slataninu.:-)

0/0
30.9.2016 23:09

K83a78r88e25l 36V66o11m58á16č18k88a 4221612958123

interpunction nazi

0/−4
30.9.2016 9:54

J27a25n 46S24t49o66d25o87l93a 7571430723250

Píše, že žije mimo vlast a že písemnou formou nevládne bez problémů, hned na začátku.

+3/0
30.9.2016 10:10

P58e15t64r 95Š98k96o19d85a 5207530434890

Francouzi jsou proti nám mnohem více nacionální. Mají ale také velkou zemi a jazyk, kterým se domluví na spoustě míst po světě. Srovnávat to s ČR a češtinou je totálně mimo.

Někteří lidé používají rádi anglická slova a vyjadřují tím jakousi nadřazenost. Takový člověk se snadno pozná a obvykle působí trapně, aniž by si to uvědomoval. Pro reálný život je však stejně tak nesmyslné pro všechny cizí slova hledat ekvivalent v češtině.

+3/0
30.9.2016 8:49

J77a15n 87S43t50o44d62o39l93a 7651920533670

Velká část anglické slovní zásoby je francouzského původu. Současná franština se brání přísunu nových anglických slov, ale v dnešní angličtině je skoro polovina francouzské slovní zásoby. U Francouzů jde daleko více o ješitnost než o poctivou péči o jazyk.

+4/0
30.9.2016 10:13

T52o60m67á51š 31H23r77u60b92ý 6682925555927

Mýlíte se. Pro odpověď musíte jít až do starověku, kdy vyspělá římská civilizace kráčela Evropou a národy jako jsou Angličané shazovala z větví a vyháněla z jeskyní. Bez latiny by všechny západoevropské jazyky a částečně i ty za východní hranicí Dunaje (mokrý limes) vypadaly dnes úplně jinak.

+2/0
30.9.2016 11:27

J19a44n 79S64t13o75d79o97l60a 7711660543310

Nemýlím se, máme pravdu oba. Angličtinu nejprve ovlivnila latina, poté - a to ještě výrazněji - "latina" zaalpská, tj. francouzština. Mrkněte do anglického výkladového slovníku a jeďte slovo po slovu. Francouzský zdroj bude zmíněn často.

+5/0
30.9.2016 11:34

T42o84m67á59š 61H15r66u85b23ý 6862645525297

To je asi pravda, pořád ale v popředí stojí latina, která těmto jazykům dala prazáklad v době říše římské. To, že se v dalších stoletích dotčené jazyky mezi sebou dále ovlivňovaly, je logické. Nejvíce z latiny pochopitelně získaly právě jazyky románské. I čeština je přes územní nepříslušnost k říši na latinské výrazy velmi bohatá. Ano, dost často se u nás uvádí, že to či ono slovo je z francouzštiny, ale většinou z toho vždy stejně čouhá latina.

+2/0
30.9.2016 11:51

J74a37n 12S44t64o53d80o20l49a 7961460493960

Francouzština je latina, o tom není sporu. Důležité je, z jakého jazyka se do angličtiny slovní zásoba dostala. Současná angličtina je ovlivněná převážně francouzštinou a ne přímo čistou latinou. Tou také, ale daleko méně. Česká slova latinského původu jsou většinou přímo z latiny, neboť byla oficiálním jazykem českého království až do 18. století. Pro běžnou mluvu se samozřejmě používaly místní jazyky, u nás ponejvíce čeština a němčina.

+2/0
30.9.2016 12:14

T49o92m98á11š 38H54r73u70b30ý 6182665465757

Římané se zastavili před Skotskem, kde dodnes stojí pozůstatky Hadrianova valu, takže tehdejší angličtina značně ovlivněna latinou být musela. Určitě víte, co obhajujete, ale nechte mi aspoň vědomí, že civilace, kterou obdivuji, stojí za podobou dnešních jazyků :-)

+2/0
30.9.2016 12:48

J83a21n 22S53t41o14d84o14l24a 7171400163500

Jasně. Vždyť to ale není proti mně a já nejsem proti vám. V prvních stoletích vládla celé Evropě, krom jedné malé vesničky :-), latina. Po pádu Říma se v provinciích jazyk vyvíjel dál. Tak vznikla francouzština a další románské jazyky. Až ve vrcholném středověku začala francouzština ovlivňovat angličtinu, která už ale byla naočkovaná letinou z prvních století. Na druhou stranu, když si vezmete staroanglické texty (kolem roku 1000 AD), tak tam moc latiny není, daleko víc se podobá germánským jazykům. Podstatnou část latinské zásoby získala angličtina z francouzštiny. Latina jako jazyk vzdělanců samozřejmě také působila a možná působí dodnes, ale přejímání slov už je spíš vzácné.

+1/0
30.9.2016 12:58

T34o68m62á81š 32H61r91u74b91ý 6792315695677

Angličtina je v podstatě "latinou" dneška a potažmo globálně rozsévá její prazáklady. Aspoň to je potěšitelné. Jinak děkuji za přínosnou a užitečnou konverzaci v přátelském duchu.

+2/0
30.9.2016 13:07

J88a24n 26S40t72o58d62o53l13a 7831720983980

To je také pravda, souhlasím.

+2/0
30.9.2016 13:10

M96a56r97i48a64n 54K36r66a33l 6654142834427

Velka cast anglictiny je taky prejata z norstiny a to i nektere gramaticke jevy. Pravopis jim zase mezi jinyma mrvili belgicani, co za stredoveku provozovali jediny tiskarsky lis na ostrovech a byli placeni od pismene (proto ma treba slovo colour navic 'u' :-) ).

0/0
30.9.2016 11:48

J82a35n 62S39t78o18d67o36l89a 7771720173660

Když to byli Belgové, tak zrovna colour je také přejímka z francouzštiny, tak to možná nebylo nutně kvůli zisku, i když toho samozřejmě rádi využili.

+1/0
30.9.2016 13:02

R16e47n86e 51S46t11o89š56e69k 2229530316214

Pravopis se musi menit s posvecenim tohoto ustavu. Jak casto a co konkretne, no to je. Ale vyvoj jazyka nelze zastavit v dobe kdy se technologie a styl zivota radikalne meni a jeste k tomu v dnesnim globalnim svete.

Asi se musi najit ta zlata stredni cesta, nenechat to dojit jako napriklad ve Francii, kde maji napsano Bordeaux a ctou "Bordo". To je nesmysl. Nase rozdily "i" a "y" je nas cesky problem. Otazka. Je to zapotrebi? :-)

0/−8
30.9.2016 0:57

K41a55r50e58l 50V67o77m29á55č78k79a 4131842758523

"vivedl jí z míri svím mocním pijem"

+5/0
30.9.2016 1:06





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.