Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Karel Oliva končí v Ústavu pro jazyk český. Už mě nepotřebují, říká

Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR povede od začátku října nový ředitel. Stane se jím sedmatřicetiletý lingvista Martin Prošek, který doposud v ústavu působil jako vědecký pracovník. Do funkce bude jmenován příští týden na dalších pět let. Vystřídá tak známého jazykovědce Karla Olivu, jenž ústav vedl více než 13 let a o funkci se tedy už dále nemohl ucházet.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J41a75k61u35b 68Š60l67e29h76o28b93r 9498299130730

Pane Olivo, nebojím se o Vas, není proč, bojím se o ten dobytek... Přeji hodně sluníčka a síly.

0/−1
1.10.2016 13:50

J67a90n 53V29a76n57í80č82e78k 4274666357471

Neomarxistická nenávist v praxi...

0/0
1.10.2016 12:39

B87o62h84u72m92i18l 19K38o42č23o16v91s85k62ý 3547310404417

Nepodepsal sluníčkovou výzvu, tak je zlý zlý ošklivý ? Trochu křeč, že ?

+6/0
1.10.2016 5:55

J52a87r56o68s92l25a25v 46R56y83c93h78t55á50ř 2924429809876

Tato "osobnost" nahradila Karla Olivu:

http://cdn.proz.com/profile_resources/1448644_r4e59089913367.pdf

+3/0
30.9.2016 22:51

K64a19r76e35l 94V63o38m58á40č22k83a 4701282378573

Tak ještě sehnat nějaké foto s malými hlčičkami nebo chlapečky, a vyrazit okupovat Akademii věd. Že?

+1/0
1.10.2016 8:34

M86i34c82h58a40l 93J91a56r76o70š 7624540472435

Dřív se dala gramatika celkem slušně okoukat z literatury nebo sdělovacích prostředků, takže i moje babička s pěti třídami nedělala chyby. Dneska si musí člověk opravdu najít ta pravidla, protože většina česky psaného projevu (díky internetu) je naprostý gramatický paskvil.

+7/0
30.9.2016 9:45

K59a50r91e29l 72V43o75m32á74č61k61a 4151632668843

.. někdy rozhlasový moderátor či politik říká opřesný opak toho, co si mysylí, že říká. Např. "bez toho aniž by" (- - = + ), nebo "musíme zabránit tomu aby se toto nedělo .."

0/0
30.9.2016 9:53

J33a71n 22S75t50o97d63o67l59a 7311560703260

Za vašich babiček a prababiček se muselo také rozlišovat, kterou literaturu číst. Kdysi jsem na půdě našel knížky ze 40. let, taková dětská dobrodružná literatura nacistického zaměření - česky. Příšerné příběhy, příšerná čeština. Taktéž bulvární tisk té doby.

I dnes najdete tazykově kvalitní tiskoviny i literaturu. Máte pravdu v tom, že dříve byla ta kvalitní více na ráně, dnes se musí člověk snažit, aby našel.

+2/0
30.9.2016 10:07

T30o58m33á10š 83V21e95j61m42e78l98k64a 8248202129

Bože co je to za ústav a na co?

+1/−20
30.9.2016 8:11

T17o96m78á87š 37H88r91u47b89ý 6412715925617

Třeba, abyste věděl, že se používá interpunkce.

+20/0
30.9.2016 8:24

Ř86e33h69o50ř 85V15l15a54s13á37k 2144794551876

A schválně, zda byste dokázal vysvětlit, proč jste udělal čárku za tím "třeba". :-P

+1/0
30.9.2016 21:47

V70l38a43d75a 84S83i52m65o51n34i76k 3819873403655

Je dobře, že se ptáte. Až zase nebudete vědět, jak se co píše česky, máte tam zastání.

+1/0
30.9.2016 21:24

A85l20e51n49a 13E10l55i54á38š24o37v15á 3954611922518

Mělo by být zrušeno přechylování cizích ženských jmen. Je to naše ostuda, že mrvíme jména jiným lidem.

+5/−24
30.9.2016 6:37

J82i57ř43í 13N75e60u97m94e17i76s44t67e27r 2252185323261

Ale božínku, s tím musíte do ústavu. A ne sem.

+7/−2
30.9.2016 7:08

M24i47l51a93n 37Š15m84o70l82í87k 3477704562460

Do "Ústavu" byste měl zamířít vy, pane Jiří ;-)

0/−3
30.9.2016 13:22

T68o89m41á35š 98H40r95u61b19ý 6582535535957

Tak až budete chtít říci, že se Zeman setká s Obamou a Trumpem, tak raději řekněte, že se setká s Obama a Trump, protože jim jinak zprzníte jména. To je totiž naše krásná čeština, víte? Tak ji neprzněte.

+16/−3
30.9.2016 7:13

P32e21t85r 21Č97e28r82m78á47k 9558985889300

To si zase pletete skloňování a přechylování. Skloňování je pro tvorbu vět potřebné, přechylování nikoliv. R^

+2/−5
30.9.2016 13:17

K37a28r15e76l 19P57e45t30e96r97k37a 8830829331859

Přechylování se dělá právě kvůli možnosti skloňování. Tomáš dal příklad mužských, ale u ženských by to muselo vypadat podobně. Nebo byste řekl, že se setkal Hilary Clintonem?

+9/−1
30.9.2016 15:26

P28e84t41r 44Č82e60r87m48á71k 9128365729370

To je naprostý nesmysl, přechylování je samoúčelná záležitost, věta se dá česky postavit vždy tak že je jasné o kom je řeč, a není potřeba prznit jméno. V tomto připadě by tedy věta zněla že se setkal se senátorkou Hillary Clinton. Stejně jako že ve filmu hrála Julia Roberts. V obou případech je zcela evidentní že šlo o ženu. Takže si nepleťte skloňování a přechylování, první je pro stavbu českých vět nutné, druhé nikoliv. R^

0/−2
2.10.2016 1:40

J63a89n 52S84t35o19d19o67l42a 7141810433950

Zakrněla jste u prvního pádu, na dalších šest jste byla nemocná. Až si zbylé pády doplníte, poznáte, že čeština skloňuje polovinu slovních druhů vč. osobních a místních jmen. Až čeština přestane používat pády, klidně může skoncovat i s přechylováním. Pokud jste opravdu žena a opravdu Eliášová (to je také jménu cizojazyčného původu), tak mi pro začátek poraďte, jak se jako nepřechýlená Eliáš skloňujete. Eliáše nebo Eliáši? Eliášovi nebo Eliáše? Eliáše nebo Eliášu? Eliáši! nebo Eliášo!? Šestý jako třetí a Eliášem nebo Eliášou?

Tvar vašeho jména umožňuje oboje skloňování velmi snadno, ale ne každý nepřechýlený trar jména to umožňuje.

+6/0
30.9.2016 11:43

P59e11t23r 87Č82e24r45m59á92k 9288695669540

Ale ono to ani není zavedeno, to je právě jedna z věcí která se ústavu dlouhodobě vyčítala - vydávání vlastních názorů za obecné normy.

+1/0
30.9.2016 13:14

G46a75b40r65i15e17l30a 72S92i43w18k83o97v56á 6236758597518

Ale vždyť spoustu přijmení je cizích jako moje. Za doby mé prababičky bych se jmenovala Gabriela Siwek, pak se to změnilo na Siwková a pak zase Siwek a teď Siwková. Tak žiji holt v České Republice a jsem ráda, že to na mém přijmení jde poznat....

+2/0
30.9.2016 21:39
Foto

M37i62l48a63n 37S46o57u23š52e57k 9906137961332

Pan Oliva rozumí své práci a není to lingvistický puritán... Asi něco osobního, škoda, že se ani jazykospytci nedokáží dohodnout. (teď koukám na to své jazykospytci, tedy spytovači jazyka, ale tak úplně jist si tím "s" nebo "z" nejsem). Tak ať se daří, pane Olivo!

+4/−2
30.9.2016 5:07

J25i68ř64í 72N90e12u47m75e36i74s86t17e79r 2782985253881

Zpyt máte blbě.

+7/0
30.9.2016 7:09

P45e26t68e28r 39H90o96s22e12k 6282577929779

Žiji většinu svého života zde za "velkou vodou " a můj rodný jazyk jsem si udržel i když jsem písemnou zkoušku z gramatiky přes internet totálně zvoral. Nedovedu za žádnou cenu pochopit proč a co je ten důvod že se jak v hovorově tak i psané češtině více a více používá anlických slov/výrazů když to vůbec není nutné či zapotřebí . Snad bych tomu porozuměl kdy jsou případy související s technickým výrazem který nemá v češtině rovnocenné slovo. Nebudu zde vypisovat příklady o která slova či výrazy se jedná poněvadž většina z vás je zná a pravděpodobně je používá denodenně. Málo kdo si z Vás dovede představit jak se zhazujete když se snažíte používat slova která v mnoha případech nejste schopni správně vyslovit a jste pod dojmem jak jste va výši o proti jiným. Jen tak pro zajímavost . Mnoho let jsem pracoval pro francouzské firmy zde ve státech a čas od času jsem musel služebně cestovat do Paříže. V jedné věci musím frantíkům dat velké ohodnocení . Francie si nenechala jejich francouzštinu nakazit anglickými výrazy . Ať si myslíme o nich co chceme na frančrinu si nenechají sáhnout a v tom vždy měli a mají můj obdiv. Musím zároveň naznačit že to vzalo nějaký čas než vláda vydala zákon kdy a kde se muže angličtina používat včetně výuky angličtiny ve školách . Možná ze se jednoho dne najde a člověk nebo skupina Čechů kteří najdou odvahu něco podobného uzákonit v tom Česko - Moravsko - Slezkém ráji.

Co tak pan Karel Oliva? kareloliva@ujc.cas.cz [>-]

+5/0
30.9.2016 3:34

T24o11m39á21š 60H82r87u58b13ý 6672485885857

Ze svého okolí mám ověřeno, že čím méně toho z angličtiny dotyčný zná, tím více jí má plnou hubu. Vysvětlení je jednoduché. Snaha o světovost, která je ale směšná a hlavně tím čeština v očích cizinců, kterým je to úplně fuk, vůbec nic nezíská.

+5/0
30.9.2016 7:24

M22a87r50i39a76n 43K52r42a12l 6674792634957

Ted jsem chtel napsat neco velmi podobneho.

0/0
30.9.2016 11:45

J38a72n 75V78e10r29n27e42r 8963717163506

Rodná jazyk jste si možná udržel, ale pouze v mluvené podobě. Psanou formu už raději nepoužívejte.

+1/−3
30.9.2016 8:40

P67e47t42e11r 86H23o10s78e49k 6152847339609

Já vážený pane Verener netvrdím ze moje psaná čeština je stoprocentní . Ba na opak. Nicméně děkuji vám za upřímnost , ale psanou formu budu nadále používat. ;-)

+4/0
30.9.2016 9:47

P88e79t58e34r 81H98o71s40e95k 6852587849379

Moje omluva na dalku za to extra e ktere jsem "vsunul" do Vašeho jména. :-(

0/0
30.9.2016 10:00

Ř88e48h69o67ř 78V90l78a33s36á75k 2154984101796

A čeština má pátý pád: "pane Vernere", "pane Hosku", "pane Vlasáku" atp.

+1/0
30.9.2016 21:54

P66e63t26e88r 67H89o55s48e39k 6472837719889

:-)R^ Ja to mam VSECHNO jednoduche a tomu se nemuzete divit . Anglictina je pro me jazyk cislo jedna . Nijak se netajim, ze bych z cestiny pravdepodobne propadl ale snaha tady je.

+1/0
30.9.2016 22:56

Ř16e77h37o51ř 55V52l11a85s21á40k 2784464151416

Jestli chcete zpětnou vazbu, co (mne) nejvíc bije do očí: 1) Prakticky nepoužíváte čárky 2) nepoužíváte zvratné přivlastňování "svůj rodný jazyk", "svoji francouzštinu" 3) "vzalo nějaký čas" není úplně běžný obrat (asi anglicismus?)

+1/0
30.9.2016 21:53

P81e65t52e82r 29H81o97s90e72k 6422697699279

Anglictina je muj primary jazyk. Tu cestinu se snazim udrzet a je me jasne ze bych ze slohu a gramatiky dostal kouli. ;-D Kritiku beru a jsem rad, ze vubec nekdo zareagoval na moji ceskou slataninu.:-)

0/0
30.9.2016 23:09

K46a42r98e40l 30V94o29m88á26č57k47a 4631532578773

interpunction nazi

0/−4
30.9.2016 9:54

J80a52n 84S19t31o84d24o66l72a 7931100513170

Píše, že žije mimo vlast a že písemnou formou nevládne bez problémů, hned na začátku.

+3/0
30.9.2016 10:10

P17e86t64r 19Š85k82o83d48a 5777410484250

Francouzi jsou proti nám mnohem více nacionální. Mají ale také velkou zemi a jazyk, kterým se domluví na spoustě míst po světě. Srovnávat to s ČR a češtinou je totálně mimo.

Někteří lidé používají rádi anglická slova a vyjadřují tím jakousi nadřazenost. Takový člověk se snadno pozná a obvykle působí trapně, aniž by si to uvědomoval. Pro reálný život je však stejně tak nesmyslné pro všechny cizí slova hledat ekvivalent v češtině.

+3/0
30.9.2016 8:49

J20a21n 92S49t94o44d65o38l49a 7221900893830

Velká část anglické slovní zásoby je francouzského původu. Současná franština se brání přísunu nových anglických slov, ale v dnešní angličtině je skoro polovina francouzské slovní zásoby. U Francouzů jde daleko více o ješitnost než o poctivou péči o jazyk.

+4/0
30.9.2016 10:13

T59o94m61á28š 42H66r35u93b77ý 6812185705827

Mýlíte se. Pro odpověď musíte jít až do starověku, kdy vyspělá římská civilizace kráčela Evropou a národy jako jsou Angličané shazovala z větví a vyháněla z jeskyní. Bez latiny by všechny západoevropské jazyky a částečně i ty za východní hranicí Dunaje (mokrý limes) vypadaly dnes úplně jinak.

+2/0
30.9.2016 11:27

J54a66n 74S93t41o73d53o69l15a 7731130723330

Nemýlím se, máme pravdu oba. Angličtinu nejprve ovlivnila latina, poté - a to ještě výrazněji - "latina" zaalpská, tj. francouzština. Mrkněte do anglického výkladového slovníku a jeďte slovo po slovu. Francouzský zdroj bude zmíněn často.

+5/0
30.9.2016 11:34

T98o64m85á77š 66H73r72u28b12ý 6322875865597

To je asi pravda, pořád ale v popředí stojí latina, která těmto jazykům dala prazáklad v době říše římské. To, že se v dalších stoletích dotčené jazyky mezi sebou dále ovlivňovaly, je logické. Nejvíce z latiny pochopitelně získaly právě jazyky románské. I čeština je přes územní nepříslušnost k říši na latinské výrazy velmi bohatá. Ano, dost často se u nás uvádí, že to či ono slovo je z francouzštiny, ale většinou z toho vždy stejně čouhá latina.

+2/0
30.9.2016 11:51

J98a81n 88S26t43o21d40o33l61a 7211710743280

Francouzština je latina, o tom není sporu. Důležité je, z jakého jazyka se do angličtiny slovní zásoba dostala. Současná angličtina je ovlivněná převážně francouzštinou a ne přímo čistou latinou. Tou také, ale daleko méně. Česká slova latinského původu jsou většinou přímo z latiny, neboť byla oficiálním jazykem českého království až do 18. století. Pro běžnou mluvu se samozřejmě používaly místní jazyky, u nás ponejvíce čeština a němčina.

+2/0
30.9.2016 12:14

T59o25m39á89š 89H86r24u68b42ý 6362385915147

Římané se zastavili před Skotskem, kde dodnes stojí pozůstatky Hadrianova valu, takže tehdejší angličtina značně ovlivněna latinou být musela. Určitě víte, co obhajujete, ale nechte mi aspoň vědomí, že civilace, kterou obdivuji, stojí za podobou dnešních jazyků :-)

+2/0
30.9.2016 12:48

J51a95n 20S35t64o52d15o53l23a 7541870253560

Jasně. Vždyť to ale není proti mně a já nejsem proti vám. V prvních stoletích vládla celé Evropě, krom jedné malé vesničky :-), latina. Po pádu Říma se v provinciích jazyk vyvíjel dál. Tak vznikla francouzština a další románské jazyky. Až ve vrcholném středověku začala francouzština ovlivňovat angličtinu, která už ale byla naočkovaná letinou z prvních století. Na druhou stranu, když si vezmete staroanglické texty (kolem roku 1000 AD), tak tam moc latiny není, daleko víc se podobá germánským jazykům. Podstatnou část latinské zásoby získala angličtina z francouzštiny. Latina jako jazyk vzdělanců samozřejmě také působila a možná působí dodnes, ale přejímání slov už je spíš vzácné.

+1/0
30.9.2016 12:58

T68o61m92á74š 13H73r16u91b55ý 6222135715417

Angličtina je v podstatě "latinou" dneška a potažmo globálně rozsévá její prazáklady. Aspoň to je potěšitelné. Jinak děkuji za přínosnou a užitečnou konverzaci v přátelském duchu.

+2/0
30.9.2016 13:07

J97a98n 44S39t48o62d86o51l17a 7871370503850

To je také pravda, souhlasím.

+2/0
30.9.2016 13:10

M16a31r22i15a11n 84K12r73a39l 6554162494607

Velka cast anglictiny je taky prejata z norstiny a to i nektere gramaticke jevy. Pravopis jim zase mezi jinyma mrvili belgicani, co za stredoveku provozovali jediny tiskarsky lis na ostrovech a byli placeni od pismene (proto ma treba slovo colour navic 'u' :-) ).

0/0
30.9.2016 11:48

J35a27n 96S58t49o96d32o92l20a 7171540783240

Když to byli Belgové, tak zrovna colour je také přejímka z francouzštiny, tak to možná nebylo nutně kvůli zisku, i když toho samozřejmě rádi využili.

+1/0
30.9.2016 13:02

R48e62n69e 27S54t14o47š61e87k 2989690436174

Pravopis se musi menit s posvecenim tohoto ustavu. Jak casto a co konkretne, no to je. Ale vyvoj jazyka nelze zastavit v dobe kdy se technologie a styl zivota radikalne meni a jeste k tomu v dnesnim globalnim svete.

Asi se musi najit ta zlata stredni cesta, nenechat to dojit jako napriklad ve Francii, kde maji napsano Bordeaux a ctou "Bordo". To je nesmysl. Nase rozdily "i" a "y" je nas cesky problem. Otazka. Je to zapotrebi? :-)

0/−8
30.9.2016 0:57

K11a85r39e33l 68V88o33m98á11č60k33a 4191382868533

"vivedl jí z míri svím mocním pijem"

+5/0
30.9.2016 1:06





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.