Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Karel Oliva končí v Ústavu pro jazyk český. Už mě nepotřebují, říká

Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR povede od začátku října nový ředitel. Stane se jím sedmatřicetiletý lingvista Martin Prošek, který doposud v ústavu působil jako vědecký pracovník. Do funkce bude jmenován příští týden na dalších pět let. Vystřídá tak známého jazykovědce Karla Olivu, jenž ústav vedl více než 13 let a o funkci se tedy už dále nemohl ucházet.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J38a40k43u11b 97Š94l61e32h16o18b12r 9608779550700

Pane Olivo, nebojím se o Vas, není proč, bojím se o ten dobytek... Přeji hodně sluníčka a síly.

0/−1
1.10.2016 13:50

J29a52n 29V41a19n90í14č54e69k 4954136257681

Neomarxistická nenávist v praxi...

0/0
1.10.2016 12:39

B50o68h21u91m50i28l 90K47o62č52o38v76s51k26ý 3987420724617

Nepodepsal sluníčkovou výzvu, tak je zlý zlý ošklivý ? Trochu křeč, že ?

+6/0
1.10.2016 5:55

J53a46r95o44s21l37a24v 56R21y29c49h38t55á38ř 2984579169476

Tato "osobnost" nahradila Karla Olivu:

http://cdn.proz.com/profile_resources/1448644_r4e59089913367.pdf

+3/0
30.9.2016 22:51

K67a43r49e85l 14V52o38m15á66č87k79a 4231622388703

Tak ještě sehnat nějaké foto s malými hlčičkami nebo chlapečky, a vyrazit okupovat Akademii věd. Že?

+1/0
1.10.2016 8:34

M63i40c63h24a13l 71J75a80r23o13š 7444350422135

Dřív se dala gramatika celkem slušně okoukat z literatury nebo sdělovacích prostředků, takže i moje babička s pěti třídami nedělala chyby. Dneska si musí člověk opravdu najít ta pravidla, protože většina česky psaného projevu (díky internetu) je naprostý gramatický paskvil.

+7/0
30.9.2016 9:45

K10a31r23e27l 50V35o35m93á20č96k20a 4401672988193

.. někdy rozhlasový moderátor či politik říká opřesný opak toho, co si mysylí, že říká. Např. "bez toho aniž by" (- - = + ), nebo "musíme zabránit tomu aby se toto nedělo .."

0/0
30.9.2016 9:53

J89a33n 48S35t75o27d66o45l27a 7521320633700

Za vašich babiček a prababiček se muselo také rozlišovat, kterou literaturu číst. Kdysi jsem na půdě našel knížky ze 40. let, taková dětská dobrodružná literatura nacistického zaměření - česky. Příšerné příběhy, příšerná čeština. Taktéž bulvární tisk té doby.

I dnes najdete tazykově kvalitní tiskoviny i literaturu. Máte pravdu v tom, že dříve byla ta kvalitní více na ráně, dnes se musí člověk snažit, aby našel.

+2/0
30.9.2016 10:07

T72o14m90á48š 92V78e33j83m79e90l49k20a 8298372149

Bože co je to za ústav a na co?

+1/−20
30.9.2016 8:11

T69o14m15á61š 45H22r23u92b54ý 6112935775337

Třeba, abyste věděl, že se používá interpunkce.

+20/0
30.9.2016 8:24

Ř14e55h81o33ř 82V13l39a49s33á15k 2494284151406

A schválně, zda byste dokázal vysvětlit, proč jste udělal čárku za tím "třeba". :-P

+1/0
30.9.2016 21:47

V66l49a67d43a 36S16i46m17o22n81i27k 3579183363905

Je dobře, že se ptáte. Až zase nebudete vědět, jak se co píše česky, máte tam zastání.

+1/0
30.9.2016 21:24

A76l55e48n76a 38E16l56i86á92š38o95v54á 3114401632808

Mělo by být zrušeno přechylování cizích ženských jmen. Je to naše ostuda, že mrvíme jména jiným lidem.

+5/−24
30.9.2016 6:37

J55i95ř92í 17N62e87u61m36e43i96s96t18e74r 2212105843801

Ale božínku, s tím musíte do ústavu. A ne sem.

+7/−2
30.9.2016 7:08

M40i96l23a71n 72Š66m62o37l43í21k 3567424772500

Do "Ústavu" byste měl zamířít vy, pane Jiří ;-)

0/−3
30.9.2016 13:22

T61o20m51á62š 76H62r40u97b69ý 6912605255117

Tak až budete chtít říci, že se Zeman setká s Obamou a Trumpem, tak raději řekněte, že se setká s Obama a Trump, protože jim jinak zprzníte jména. To je totiž naše krásná čeština, víte? Tak ji neprzněte.

+16/−3
30.9.2016 7:13

P71e58t89r 83Č63e83r54m26á58k 9338835419340

To si zase pletete skloňování a přechylování. Skloňování je pro tvorbu vět potřebné, přechylování nikoliv. R^

+2/−5
30.9.2016 13:17

K29a50r10e59l 28P25e86t64e28r67k22a 8100579311149

Přechylování se dělá právě kvůli možnosti skloňování. Tomáš dal příklad mužských, ale u ženských by to muselo vypadat podobně. Nebo byste řekl, že se setkal Hilary Clintonem?

+9/−1
30.9.2016 15:26

P77e66t25r 12Č80e15r46m35á70k 9618655579240

To je naprostý nesmysl, přechylování je samoúčelná záležitost, věta se dá česky postavit vždy tak že je jasné o kom je řeč, a není potřeba prznit jméno. V tomto připadě by tedy věta zněla že se setkal se senátorkou Hillary Clinton. Stejně jako že ve filmu hrála Julia Roberts. V obou případech je zcela evidentní že šlo o ženu. Takže si nepleťte skloňování a přechylování, první je pro stavbu českých vět nutné, druhé nikoliv. R^

0/−2
2.10.2016 1:40

J65a17n 93S91t39o91d30o16l77a 7281900103960

Zakrněla jste u prvního pádu, na dalších šest jste byla nemocná. Až si zbylé pády doplníte, poznáte, že čeština skloňuje polovinu slovních druhů vč. osobních a místních jmen. Až čeština přestane používat pády, klidně může skoncovat i s přechylováním. Pokud jste opravdu žena a opravdu Eliášová (to je také jménu cizojazyčného původu), tak mi pro začátek poraďte, jak se jako nepřechýlená Eliáš skloňujete. Eliáše nebo Eliáši? Eliášovi nebo Eliáše? Eliáše nebo Eliášu? Eliáši! nebo Eliášo!? Šestý jako třetí a Eliášem nebo Eliášou?

Tvar vašeho jména umožňuje oboje skloňování velmi snadno, ale ne každý nepřechýlený trar jména to umožňuje.

+6/0
30.9.2016 11:43

P85e84t93r 70Č26e50r83m95á93k 9548545279260

Ale ono to ani není zavedeno, to je právě jedna z věcí která se ústavu dlouhodobě vyčítala - vydávání vlastních názorů za obecné normy.

+1/0
30.9.2016 13:14

G31a48b44r62i33e56l62a 30S16i14w11k14o16v64á 6906218577598

Ale vždyť spoustu přijmení je cizích jako moje. Za doby mé prababičky bych se jmenovala Gabriela Siwek, pak se to změnilo na Siwková a pak zase Siwek a teď Siwková. Tak žiji holt v České Republice a jsem ráda, že to na mém přijmení jde poznat....

+2/0
30.9.2016 21:39
Foto

M47i82l88a14n 49S49o85u67š94e41k 9726817211982

Pan Oliva rozumí své práci a není to lingvistický puritán... Asi něco osobního, škoda, že se ani jazykospytci nedokáží dohodnout. (teď koukám na to své jazykospytci, tedy spytovači jazyka, ale tak úplně jist si tím "s" nebo "z" nejsem). Tak ať se daří, pane Olivo!

+4/−2
30.9.2016 5:07

J47i84ř73í 14N83e38u83m38e76i49s32t63e86r 2652245463761

Zpyt máte blbě.

+7/0
30.9.2016 7:09

P40e13t42e95r 66H77o47s58e39k 6222837709949

Žiji většinu svého života zde za "velkou vodou " a můj rodný jazyk jsem si udržel i když jsem písemnou zkoušku z gramatiky přes internet totálně zvoral. Nedovedu za žádnou cenu pochopit proč a co je ten důvod že se jak v hovorově tak i psané češtině více a více používá anlických slov/výrazů když to vůbec není nutné či zapotřebí . Snad bych tomu porozuměl kdy jsou případy související s technickým výrazem který nemá v češtině rovnocenné slovo. Nebudu zde vypisovat příklady o která slova či výrazy se jedná poněvadž většina z vás je zná a pravděpodobně je používá denodenně. Málo kdo si z Vás dovede představit jak se zhazujete když se snažíte používat slova která v mnoha případech nejste schopni správně vyslovit a jste pod dojmem jak jste va výši o proti jiným. Jen tak pro zajímavost . Mnoho let jsem pracoval pro francouzské firmy zde ve státech a čas od času jsem musel služebně cestovat do Paříže. V jedné věci musím frantíkům dat velké ohodnocení . Francie si nenechala jejich francouzštinu nakazit anglickými výrazy . Ať si myslíme o nich co chceme na frančrinu si nenechají sáhnout a v tom vždy měli a mají můj obdiv. Musím zároveň naznačit že to vzalo nějaký čas než vláda vydala zákon kdy a kde se muže angličtina používat včetně výuky angličtiny ve školách . Možná ze se jednoho dne najde a člověk nebo skupina Čechů kteří najdou odvahu něco podobného uzákonit v tom Česko - Moravsko - Slezkém ráji.

Co tak pan Karel Oliva? kareloliva@ujc.cas.cz [>-]

+5/0
30.9.2016 3:34

T35o74m41á29š 91H17r27u15b47ý 6532755185987

Ze svého okolí mám ověřeno, že čím méně toho z angličtiny dotyčný zná, tím více jí má plnou hubu. Vysvětlení je jednoduché. Snaha o světovost, která je ale směšná a hlavně tím čeština v očích cizinců, kterým je to úplně fuk, vůbec nic nezíská.

+5/0
30.9.2016 7:24

M60a37r10i26a31n 80K38r26a36l 6154802954157

Ted jsem chtel napsat neco velmi podobneho.

0/0
30.9.2016 11:45

J87a16n 35V45e78r53n25e92r 8773377383216

Rodná jazyk jste si možná udržel, ale pouze v mluvené podobě. Psanou formu už raději nepoužívejte.

+1/−3
30.9.2016 8:40

P34e94t53e69r 23H96o94s52e90k 6682477979129

Já vážený pane Verener netvrdím ze moje psaná čeština je stoprocentní . Ba na opak. Nicméně děkuji vám za upřímnost , ale psanou formu budu nadále používat. ;-)

+4/0
30.9.2016 9:47

P22e66t49e24r 95H58o14s24e21k 6212227269409

Moje omluva na dalku za to extra e ktere jsem "vsunul" do Vašeho jména. :-(

0/0
30.9.2016 10:00

Ř27e39h39o55ř 44V44l31a88s91á68k 2144304811446

A čeština má pátý pád: "pane Vernere", "pane Hosku", "pane Vlasáku" atp.

+1/0
30.9.2016 21:54

P67e97t19e45r 25H66o97s79e51k 6132357389239

:-)R^ Ja to mam VSECHNO jednoduche a tomu se nemuzete divit . Anglictina je pro me jazyk cislo jedna . Nijak se netajim, ze bych z cestiny pravdepodobne propadl ale snaha tady je.

+1/0
30.9.2016 22:56

Ř42e62h29o80ř 41V58l10a79s63á34k 2604394911636

Jestli chcete zpětnou vazbu, co (mne) nejvíc bije do očí: 1) Prakticky nepoužíváte čárky 2) nepoužíváte zvratné přivlastňování "svůj rodný jazyk", "svoji francouzštinu" 3) "vzalo nějaký čas" není úplně běžný obrat (asi anglicismus?)

+1/0
30.9.2016 21:53

P66e89t76e56r 54H91o38s31e78k 6532227129809

Anglictina je muj primary jazyk. Tu cestinu se snazim udrzet a je me jasne ze bych ze slohu a gramatiky dostal kouli. ;-D Kritiku beru a jsem rad, ze vubec nekdo zareagoval na moji ceskou slataninu.:-)

0/0
30.9.2016 23:09

K25a60r41e58l 14V41o18m92á75č59k15a 4831482498853

interpunction nazi

0/−4
30.9.2016 9:54

J66a27n 55S20t63o37d15o26l83a 7221570803670

Píše, že žije mimo vlast a že písemnou formou nevládne bez problémů, hned na začátku.

+3/0
30.9.2016 10:10

P50e34t96r 12Š87k45o97d98a 5487730294790

Francouzi jsou proti nám mnohem více nacionální. Mají ale také velkou zemi a jazyk, kterým se domluví na spoustě míst po světě. Srovnávat to s ČR a češtinou je totálně mimo.

Někteří lidé používají rádi anglická slova a vyjadřují tím jakousi nadřazenost. Takový člověk se snadno pozná a obvykle působí trapně, aniž by si to uvědomoval. Pro reálný život je však stejně tak nesmyslné pro všechny cizí slova hledat ekvivalent v češtině.

+3/0
30.9.2016 8:49

J86a32n 57S95t11o96d48o17l88a 7801920853930

Velká část anglické slovní zásoby je francouzského původu. Současná franština se brání přísunu nových anglických slov, ale v dnešní angličtině je skoro polovina francouzské slovní zásoby. U Francouzů jde daleko více o ješitnost než o poctivou péči o jazyk.

+4/0
30.9.2016 10:13

T55o69m60á32š 35H41r30u28b59ý 6222185185807

Mýlíte se. Pro odpověď musíte jít až do starověku, kdy vyspělá římská civilizace kráčela Evropou a národy jako jsou Angličané shazovala z větví a vyháněla z jeskyní. Bez latiny by všechny západoevropské jazyky a částečně i ty za východní hranicí Dunaje (mokrý limes) vypadaly dnes úplně jinak.

+2/0
30.9.2016 11:27

J85a46n 61S49t68o28d16o45l44a 7561280933350

Nemýlím se, máme pravdu oba. Angličtinu nejprve ovlivnila latina, poté - a to ještě výrazněji - "latina" zaalpská, tj. francouzština. Mrkněte do anglického výkladového slovníku a jeďte slovo po slovu. Francouzský zdroj bude zmíněn často.

+5/0
30.9.2016 11:34

T26o56m82á28š 42H44r25u18b11ý 6512515385877

To je asi pravda, pořád ale v popředí stojí latina, která těmto jazykům dala prazáklad v době říše římské. To, že se v dalších stoletích dotčené jazyky mezi sebou dále ovlivňovaly, je logické. Nejvíce z latiny pochopitelně získaly právě jazyky románské. I čeština je přes územní nepříslušnost k říši na latinské výrazy velmi bohatá. Ano, dost často se u nás uvádí, že to či ono slovo je z francouzštiny, ale většinou z toho vždy stejně čouhá latina.

+2/0
30.9.2016 11:51

J50a92n 47S66t13o96d83o92l87a 7671310513290

Francouzština je latina, o tom není sporu. Důležité je, z jakého jazyka se do angličtiny slovní zásoba dostala. Současná angličtina je ovlivněná převážně francouzštinou a ne přímo čistou latinou. Tou také, ale daleko méně. Česká slova latinského původu jsou většinou přímo z latiny, neboť byla oficiálním jazykem českého království až do 18. století. Pro běžnou mluvu se samozřejmě používaly místní jazyky, u nás ponejvíce čeština a němčina.

+2/0
30.9.2016 12:14

T52o27m75á49š 33H25r75u17b47ý 6932125135387

Římané se zastavili před Skotskem, kde dodnes stojí pozůstatky Hadrianova valu, takže tehdejší angličtina značně ovlivněna latinou být musela. Určitě víte, co obhajujete, ale nechte mi aspoň vědomí, že civilace, kterou obdivuji, stojí za podobou dnešních jazyků :-)

+2/0
30.9.2016 12:48

J88a75n 45S69t37o60d97o27l88a 7281940513180

Jasně. Vždyť to ale není proti mně a já nejsem proti vám. V prvních stoletích vládla celé Evropě, krom jedné malé vesničky :-), latina. Po pádu Říma se v provinciích jazyk vyvíjel dál. Tak vznikla francouzština a další románské jazyky. Až ve vrcholném středověku začala francouzština ovlivňovat angličtinu, která už ale byla naočkovaná letinou z prvních století. Na druhou stranu, když si vezmete staroanglické texty (kolem roku 1000 AD), tak tam moc latiny není, daleko víc se podobá germánským jazykům. Podstatnou část latinské zásoby získala angličtina z francouzštiny. Latina jako jazyk vzdělanců samozřejmě také působila a možná působí dodnes, ale přejímání slov už je spíš vzácné.

+1/0
30.9.2016 12:58

T61o89m37á41š 62H94r60u21b92ý 6952655825747

Angličtina je v podstatě "latinou" dneška a potažmo globálně rozsévá její prazáklady. Aspoň to je potěšitelné. Jinak děkuji za přínosnou a užitečnou konverzaci v přátelském duchu.

+2/0
30.9.2016 13:07

J12a15n 71S74t85o10d71o11l93a 7541130223310

To je také pravda, souhlasím.

+2/0
30.9.2016 13:10

M61a23r68i54a10n 86K30r38a73l 6664552564667

Velka cast anglictiny je taky prejata z norstiny a to i nektere gramaticke jevy. Pravopis jim zase mezi jinyma mrvili belgicani, co za stredoveku provozovali jediny tiskarsky lis na ostrovech a byli placeni od pismene (proto ma treba slovo colour navic 'u' :-) ).

0/0
30.9.2016 11:48

J69a49n 43S38t63o52d72o71l76a 7321240823560

Když to byli Belgové, tak zrovna colour je také přejímka z francouzštiny, tak to možná nebylo nutně kvůli zisku, i když toho samozřejmě rádi využili.

+1/0
30.9.2016 13:02

R29e64n18e 88S87t43o86š59e81k 2389590786374

Pravopis se musi menit s posvecenim tohoto ustavu. Jak casto a co konkretne, no to je. Ale vyvoj jazyka nelze zastavit v dobe kdy se technologie a styl zivota radikalne meni a jeste k tomu v dnesnim globalnim svete.

Asi se musi najit ta zlata stredni cesta, nenechat to dojit jako napriklad ve Francii, kde maji napsano Bordeaux a ctou "Bordo". To je nesmysl. Nase rozdily "i" a "y" je nas cesky problem. Otazka. Je to zapotrebi? :-)

0/−8
30.9.2016 0:57

K20a82r87e80l 75V97o17m40á52č14k41a 4531212738573

"vivedl jí z míri svím mocním pijem"

+5/0
30.9.2016 1:06





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.