Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Karel Oliva končí v Ústavu pro jazyk český. Už mě nepotřebují, říká

Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR povede od začátku října nový ředitel. Stane se jím sedmatřicetiletý lingvista Martin Prošek, který doposud v ústavu působil jako vědecký pracovník. Do funkce bude jmenován příští týden na dalších pět let. Vystřídá tak známého jazykovědce Karla Olivu, jenž ústav vedl více než 13 let a o funkci se tedy už dále nemohl ucházet.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J74a84k91u12b 53Š64l46e28h50o72b90r 9448619360740

Pane Olivo, nebojím se o Vas, není proč, bojím se o ten dobytek... Přeji hodně sluníčka a síly.

0/−1
1.10.2016 13:50

J77a58n 53V39a40n44í79č27e20k 4594136137281

Neomarxistická nenávist v praxi...

0/0
1.10.2016 12:39

B92o79h48u53m72i13l 27K24o85č23o37v70s15k66ý 3977660614747

Nepodepsal sluníčkovou výzvu, tak je zlý zlý ošklivý ? Trochu křeč, že ?

+6/0
1.10.2016 5:55

J29a90r14o69s64l61a93v 94R93y93c66h81t51á50ř 2604289349706

Tato "osobnost" nahradila Karla Olivu:

http://cdn.proz.com/profile_resources/1448644_r4e59089913367.pdf

+3/0
30.9.2016 22:51

K34a46r71e58l 18V60o90m44á25č68k35a 4761802608573

Tak ještě sehnat nějaké foto s malými hlčičkami nebo chlapečky, a vyrazit okupovat Akademii věd. Že?

+1/0
1.10.2016 8:34

M82i21c24h33a24l 85J59a76r18o33š 7564140702865

Dřív se dala gramatika celkem slušně okoukat z literatury nebo sdělovacích prostředků, takže i moje babička s pěti třídami nedělala chyby. Dneska si musí člověk opravdu najít ta pravidla, protože většina česky psaného projevu (díky internetu) je naprostý gramatický paskvil.

+7/0
30.9.2016 9:45

K19a86r41e37l 42V24o12m69á82č52k77a 4291462358693

.. někdy rozhlasový moderátor či politik říká opřesný opak toho, co si mysylí, že říká. Např. "bez toho aniž by" (- - = + ), nebo "musíme zabránit tomu aby se toto nedělo .."

0/0
30.9.2016 9:53

J26a22n 15S33t67o66d49o13l10a 7551470863940

Za vašich babiček a prababiček se muselo také rozlišovat, kterou literaturu číst. Kdysi jsem na půdě našel knížky ze 40. let, taková dětská dobrodružná literatura nacistického zaměření - česky. Příšerné příběhy, příšerná čeština. Taktéž bulvární tisk té doby.

I dnes najdete tazykově kvalitní tiskoviny i literaturu. Máte pravdu v tom, že dříve byla ta kvalitní více na ráně, dnes se musí člověk snažit, aby našel.

+2/0
30.9.2016 10:07

T50o84m13á85š 73V37e59j47m45e53l28k42a 8808232389

Bože co je to za ústav a na co?

+1/−20
30.9.2016 8:11

T71o54m94á49š 33H17r90u20b51ý 6802135305687

Třeba, abyste věděl, že se používá interpunkce.

+20/0
30.9.2016 8:24

Ř83e40h80o93ř 37V17l29a97s48á91k 2554184751316

A schválně, zda byste dokázal vysvětlit, proč jste udělal čárku za tím "třeba". :-P

+1/0
30.9.2016 21:47

V80l68a85d89a 85S52i20m40o54n60i97k 3639863583735

Je dobře, že se ptáte. Až zase nebudete vědět, jak se co píše česky, máte tam zastání.

+1/0
30.9.2016 21:24

A61l15e69n17a 89E63l14i71á34š15o73v93á 3404321622488

Mělo by být zrušeno přechylování cizích ženských jmen. Je to naše ostuda, že mrvíme jména jiným lidem.

+5/−24
30.9.2016 6:37

J40i57ř85í 19N51e65u89m27e76i58s52t85e29r 2952725303691

Ale božínku, s tím musíte do ústavu. A ne sem.

+7/−2
30.9.2016 7:08

M33i86l85a84n 11Š84m66o76l95í61k 3847224582790

Do "Ústavu" byste měl zamířít vy, pane Jiří ;-)

0/−3
30.9.2016 13:22

T17o90m21á66š 15H11r48u32b94ý 6252525395417

Tak až budete chtít říci, že se Zeman setká s Obamou a Trumpem, tak raději řekněte, že se setká s Obama a Trump, protože jim jinak zprzníte jména. To je totiž naše krásná čeština, víte? Tak ji neprzněte.

+16/−3
30.9.2016 7:13

P21e28t51r 37Č42e52r34m16á45k 9768635389710

To si zase pletete skloňování a přechylování. Skloňování je pro tvorbu vět potřebné, přechylování nikoliv. R^

+2/−5
30.9.2016 13:17

K28a42r54e13l 15P15e27t77e44r93k18a 8390669291309

Přechylování se dělá právě kvůli možnosti skloňování. Tomáš dal příklad mužských, ale u ženských by to muselo vypadat podobně. Nebo byste řekl, že se setkal Hilary Clintonem?

+9/−1
30.9.2016 15:26

P11e90t70r 41Č71e53r55m58á53k 9338515689340

To je naprostý nesmysl, přechylování je samoúčelná záležitost, věta se dá česky postavit vždy tak že je jasné o kom je řeč, a není potřeba prznit jméno. V tomto připadě by tedy věta zněla že se setkal se senátorkou Hillary Clinton. Stejně jako že ve filmu hrála Julia Roberts. V obou případech je zcela evidentní že šlo o ženu. Takže si nepleťte skloňování a přechylování, první je pro stavbu českých vět nutné, druhé nikoliv. R^

0/−2
2.10.2016 1:40

J73a71n 24S57t37o42d81o16l76a 7911190473210

Zakrněla jste u prvního pádu, na dalších šest jste byla nemocná. Až si zbylé pády doplníte, poznáte, že čeština skloňuje polovinu slovních druhů vč. osobních a místních jmen. Až čeština přestane používat pády, klidně může skoncovat i s přechylováním. Pokud jste opravdu žena a opravdu Eliášová (to je také jménu cizojazyčného původu), tak mi pro začátek poraďte, jak se jako nepřechýlená Eliáš skloňujete. Eliáše nebo Eliáši? Eliášovi nebo Eliáše? Eliáše nebo Eliášu? Eliáši! nebo Eliášo!? Šestý jako třetí a Eliášem nebo Eliášou?

Tvar vašeho jména umožňuje oboje skloňování velmi snadno, ale ne každý nepřechýlený trar jména to umožňuje.

+6/0
30.9.2016 11:43

P62e75t33r 43Č97e74r33m13á14k 9548165319660

Ale ono to ani není zavedeno, to je právě jedna z věcí která se ústavu dlouhodobě vyčítala - vydávání vlastních názorů za obecné normy.

+1/0
30.9.2016 13:14

G28a72b82r11i79e62l45a 92S13i72w78k59o11v34á 6466238347988

Ale vždyť spoustu přijmení je cizích jako moje. Za doby mé prababičky bych se jmenovala Gabriela Siwek, pak se to změnilo na Siwková a pak zase Siwek a teď Siwková. Tak žiji holt v České Republice a jsem ráda, že to na mém přijmení jde poznat....

+2/0
30.9.2016 21:39
Foto

M60i93l59a89n 78S34o19u35š76e44k 9306697271182

Pan Oliva rozumí své práci a není to lingvistický puritán... Asi něco osobního, škoda, že se ani jazykospytci nedokáží dohodnout. (teď koukám na to své jazykospytci, tedy spytovači jazyka, ale tak úplně jist si tím "s" nebo "z" nejsem). Tak ať se daří, pane Olivo!

+4/−2
30.9.2016 5:07

J36i70ř24í 19N33e75u22m56e11i28s59t13e53r 2832965503851

Zpyt máte blbě.

+7/0
30.9.2016 7:09

P89e78t54e54r 36H17o37s92e57k 6902537849109

Žiji většinu svého života zde za "velkou vodou " a můj rodný jazyk jsem si udržel i když jsem písemnou zkoušku z gramatiky přes internet totálně zvoral. Nedovedu za žádnou cenu pochopit proč a co je ten důvod že se jak v hovorově tak i psané češtině více a více používá anlických slov/výrazů když to vůbec není nutné či zapotřebí . Snad bych tomu porozuměl kdy jsou případy související s technickým výrazem který nemá v češtině rovnocenné slovo. Nebudu zde vypisovat příklady o která slova či výrazy se jedná poněvadž většina z vás je zná a pravděpodobně je používá denodenně. Málo kdo si z Vás dovede představit jak se zhazujete když se snažíte používat slova která v mnoha případech nejste schopni správně vyslovit a jste pod dojmem jak jste va výši o proti jiným. Jen tak pro zajímavost . Mnoho let jsem pracoval pro francouzské firmy zde ve státech a čas od času jsem musel služebně cestovat do Paříže. V jedné věci musím frantíkům dat velké ohodnocení . Francie si nenechala jejich francouzštinu nakazit anglickými výrazy . Ať si myslíme o nich co chceme na frančrinu si nenechají sáhnout a v tom vždy měli a mají můj obdiv. Musím zároveň naznačit že to vzalo nějaký čas než vláda vydala zákon kdy a kde se muže angličtina používat včetně výuky angličtiny ve školách . Možná ze se jednoho dne najde a člověk nebo skupina Čechů kteří najdou odvahu něco podobného uzákonit v tom Česko - Moravsko - Slezkém ráji.

Co tak pan Karel Oliva? kareloliva@ujc.cas.cz [>-]

+5/0
30.9.2016 3:34

T71o43m55á70š 33H39r19u37b89ý 6582865145927

Ze svého okolí mám ověřeno, že čím méně toho z angličtiny dotyčný zná, tím více jí má plnou hubu. Vysvětlení je jednoduché. Snaha o světovost, která je ale směšná a hlavně tím čeština v očích cizinců, kterým je to úplně fuk, vůbec nic nezíská.

+5/0
30.9.2016 7:24

M40a40r74i79a35n 37K36r58a40l 6894712624987

Ted jsem chtel napsat neco velmi podobneho.

0/0
30.9.2016 11:45

J63a85n 25V74e83r67n70e10r 8553257573826

Rodná jazyk jste si možná udržel, ale pouze v mluvené podobě. Psanou formu už raději nepoužívejte.

+1/−3
30.9.2016 8:40

P59e66t40e58r 98H30o67s50e43k 6752957279769

Já vážený pane Verener netvrdím ze moje psaná čeština je stoprocentní . Ba na opak. Nicméně děkuji vám za upřímnost , ale psanou formu budu nadále používat. ;-)

+4/0
30.9.2016 9:47

P64e26t57e51r 40H52o83s17e34k 6752327219259

Moje omluva na dalku za to extra e ktere jsem "vsunul" do Vašeho jména. :-(

0/0
30.9.2016 10:00

Ř73e28h42o91ř 83V24l27a96s75á70k 2954984411696

A čeština má pátý pád: "pane Vernere", "pane Hosku", "pane Vlasáku" atp.

+1/0
30.9.2016 21:54

P13e22t64e86r 88H97o96s29e51k 6222577259729

:-)R^ Ja to mam VSECHNO jednoduche a tomu se nemuzete divit . Anglictina je pro me jazyk cislo jedna . Nijak se netajim, ze bych z cestiny pravdepodobne propadl ale snaha tady je.

+1/0
30.9.2016 22:56

Ř73e75h35o90ř 17V47l83a55s48á17k 2514904811106

Jestli chcete zpětnou vazbu, co (mne) nejvíc bije do očí: 1) Prakticky nepoužíváte čárky 2) nepoužíváte zvratné přivlastňování "svůj rodný jazyk", "svoji francouzštinu" 3) "vzalo nějaký čas" není úplně běžný obrat (asi anglicismus?)

+1/0
30.9.2016 21:53

P79e87t55e61r 52H98o81s79e93k 6682877439229

Anglictina je muj primary jazyk. Tu cestinu se snazim udrzet a je me jasne ze bych ze slohu a gramatiky dostal kouli. ;-D Kritiku beru a jsem rad, ze vubec nekdo zareagoval na moji ceskou slataninu.:-)

0/0
30.9.2016 23:09

K28a54r76e29l 43V68o51m52á31č50k78a 4881612578243

interpunction nazi

0/−4
30.9.2016 9:54

J63a15n 23S95t17o96d26o40l95a 7601150253890

Píše, že žije mimo vlast a že písemnou formou nevládne bez problémů, hned na začátku.

+3/0
30.9.2016 10:10

P92e80t65r 12Š73k34o65d11a 5717860174310

Francouzi jsou proti nám mnohem více nacionální. Mají ale také velkou zemi a jazyk, kterým se domluví na spoustě míst po světě. Srovnávat to s ČR a češtinou je totálně mimo.

Někteří lidé používají rádi anglická slova a vyjadřují tím jakousi nadřazenost. Takový člověk se snadno pozná a obvykle působí trapně, aniž by si to uvědomoval. Pro reálný život je však stejně tak nesmyslné pro všechny cizí slova hledat ekvivalent v češtině.

+3/0
30.9.2016 8:49

J39a56n 58S47t75o72d89o51l67a 7261880553910

Velká část anglické slovní zásoby je francouzského původu. Současná franština se brání přísunu nových anglických slov, ale v dnešní angličtině je skoro polovina francouzské slovní zásoby. U Francouzů jde daleko více o ješitnost než o poctivou péči o jazyk.

+4/0
30.9.2016 10:13

T35o25m11á23š 80H68r38u53b60ý 6582495835767

Mýlíte se. Pro odpověď musíte jít až do starověku, kdy vyspělá římská civilizace kráčela Evropou a národy jako jsou Angličané shazovala z větví a vyháněla z jeskyní. Bez latiny by všechny západoevropské jazyky a částečně i ty za východní hranicí Dunaje (mokrý limes) vypadaly dnes úplně jinak.

+2/0
30.9.2016 11:27

J24a36n 90S22t90o27d16o73l77a 7501670913300

Nemýlím se, máme pravdu oba. Angličtinu nejprve ovlivnila latina, poté - a to ještě výrazněji - "latina" zaalpská, tj. francouzština. Mrkněte do anglického výkladového slovníku a jeďte slovo po slovu. Francouzský zdroj bude zmíněn často.

+5/0
30.9.2016 11:34

T87o24m72á32š 76H91r19u19b48ý 6192635865907

To je asi pravda, pořád ale v popředí stojí latina, která těmto jazykům dala prazáklad v době říše římské. To, že se v dalších stoletích dotčené jazyky mezi sebou dále ovlivňovaly, je logické. Nejvíce z latiny pochopitelně získaly právě jazyky románské. I čeština je přes územní nepříslušnost k říši na latinské výrazy velmi bohatá. Ano, dost často se u nás uvádí, že to či ono slovo je z francouzštiny, ale většinou z toho vždy stejně čouhá latina.

+2/0
30.9.2016 11:51

J28a77n 77S77t96o18d62o97l57a 7631590543340

Francouzština je latina, o tom není sporu. Důležité je, z jakého jazyka se do angličtiny slovní zásoba dostala. Současná angličtina je ovlivněná převážně francouzštinou a ne přímo čistou latinou. Tou také, ale daleko méně. Česká slova latinského původu jsou většinou přímo z latiny, neboť byla oficiálním jazykem českého království až do 18. století. Pro běžnou mluvu se samozřejmě používaly místní jazyky, u nás ponejvíce čeština a němčina.

+2/0
30.9.2016 12:14

T70o49m28á56š 74H43r30u60b79ý 6232795385817

Římané se zastavili před Skotskem, kde dodnes stojí pozůstatky Hadrianova valu, takže tehdejší angličtina značně ovlivněna latinou být musela. Určitě víte, co obhajujete, ale nechte mi aspoň vědomí, že civilace, kterou obdivuji, stojí za podobou dnešních jazyků :-)

+2/0
30.9.2016 12:48

J57a74n 67S75t27o37d35o10l98a 7371950983520

Jasně. Vždyť to ale není proti mně a já nejsem proti vám. V prvních stoletích vládla celé Evropě, krom jedné malé vesničky :-), latina. Po pádu Říma se v provinciích jazyk vyvíjel dál. Tak vznikla francouzština a další románské jazyky. Až ve vrcholném středověku začala francouzština ovlivňovat angličtinu, která už ale byla naočkovaná letinou z prvních století. Na druhou stranu, když si vezmete staroanglické texty (kolem roku 1000 AD), tak tam moc latiny není, daleko víc se podobá germánským jazykům. Podstatnou část latinské zásoby získala angličtina z francouzštiny. Latina jako jazyk vzdělanců samozřejmě také působila a možná působí dodnes, ale přejímání slov už je spíš vzácné.

+1/0
30.9.2016 12:58

T58o38m31á39š 60H23r76u52b30ý 6692895905447

Angličtina je v podstatě "latinou" dneška a potažmo globálně rozsévá její prazáklady. Aspoň to je potěšitelné. Jinak děkuji za přínosnou a užitečnou konverzaci v přátelském duchu.

+2/0
30.9.2016 13:07

J30a66n 40S47t64o96d49o25l59a 7871390813450

To je také pravda, souhlasím.

+2/0
30.9.2016 13:10

M32a29r33i71a22n 32K56r31a83l 6904382494617

Velka cast anglictiny je taky prejata z norstiny a to i nektere gramaticke jevy. Pravopis jim zase mezi jinyma mrvili belgicani, co za stredoveku provozovali jediny tiskarsky lis na ostrovech a byli placeni od pismene (proto ma treba slovo colour navic 'u' :-) ).

0/0
30.9.2016 11:48

J66a60n 38S37t14o76d84o82l17a 7671690603710

Když to byli Belgové, tak zrovna colour je také přejímka z francouzštiny, tak to možná nebylo nutně kvůli zisku, i když toho samozřejmě rádi využili.

+1/0
30.9.2016 13:02

R97e59n37e 98S50t90o57š25e90k 2579280586574

Pravopis se musi menit s posvecenim tohoto ustavu. Jak casto a co konkretne, no to je. Ale vyvoj jazyka nelze zastavit v dobe kdy se technologie a styl zivota radikalne meni a jeste k tomu v dnesnim globalnim svete.

Asi se musi najit ta zlata stredni cesta, nenechat to dojit jako napriklad ve Francii, kde maji napsano Bordeaux a ctou "Bordo". To je nesmysl. Nase rozdily "i" a "y" je nas cesky problem. Otazka. Je to zapotrebi? :-)

0/−8
30.9.2016 0:57

K67a43r22e45l 74V11o97m13á40č87k85a 4321822628953

"vivedl jí z míri svím mocním pijem"

+5/0
30.9.2016 1:06





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.