Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Jste lepší než rodilí mluvčí? Zkuste test z anglických chytáků

Není to těžký jazyk, ale i angličtina má své chytáky, které dokážou potrápit každého, rodilé mluvčí nevyjímaje. Britský lektor, který v Česku učí, pro čtenáře iDNES.cz připravil další test ze své mateřštiny. Zkuste si, jestli obstojíte.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

B56o53h47u41m94i23l63a 76Z25a89c18h44o63v71á 1848334405102

Ja jsem se na stredni ucila nemcinu. Nic moc to nebylo. Anglictinu jsem se ucila z knihy: Anlictina pro samouky",ktera je opravdu dobra. nejdrive mi anglicke vety splyvaly v jedno slovo, ale pomohlo mi hodne sledovat s vnoucaty pohadky, ktere jsou namluveny s velmi dobrou vyslovnosti a pak jsem si v TV nastavila rovnez titulky. Takze vyslovnost byla dana mluvenim v TV a titulky pomohly k pochopeni textu. tedy samozrejme jsem se ucila i slovicka a gramatiku.S tim jsem zacala v 48 letech .Musim vsak podotknout,ze Americane jsou velmi vstricni pororumet a neponizuji nikoho, kdo neni rodilym Amikem. V Anglii uz se najdou lide,kteri Vam to daji vyzrat , rovnez se takovi najdou na vychode USA. Ale na zapade USA jsem se s tim nikdy za 23 let nesetkala.

0/0
10.7.2016 20:43

H27a42n82a 67P63r79o25k17o10p81o98v46á 8709880873231

Zajímavé je, že v češtině nejeden z rodilých mluvčích řekne/napíše "rodilých mluvčí" - v testu 3x...

Nějak se nám podvědomě příčí ta dvě ch za sebou, či co...?

0/0
9.7.2016 15:04

J68o82s67e21f 12R21i41c71h40t90e33r 9506545917423

Otázka je jestli to označovat za "chyby". V češtině je taky správně "abychom", ale v běžné řeči to nikdo dávno nepoužívá a řekne "abysme".

0/−3
4.7.2016 14:42
Foto

B61r42o30n71i91s56l24a70v 79G77a25b97r55y76š 2422899711

Nikdo?? Já to používám a jako blb si fakt nepřipadám. "Abysme" mi fakt nejde přes jazyk. Nevím, proč bych se měl přizpůsobovat většině, která neumí svou mateřštinu.

+5/−2
4.7.2016 20:37

J72o74s83e70f 63R57i42c16h39t71e35r 9906485337823

Nikdo vás nenutí nikomu přizpůsobovat. Tak nevím proč vy byste měl někoho nutit přizpůsobovat se menšině, která používá archaismy typu "abychom", přestože je jasné, že přirozený vývoj jazyka je nechal dávno za sebou..

0/−7
4.7.2016 23:01
Foto

B58r37o17n13i19s56l66a50v 76G35a52b49r32y42š 2262739831

Tohle fakt není archaismus. ;-)

+4/0
4.7.2016 23:23

M24i90c60h82a28l 67M76i70l65l24e59r 9506842979532

je videt, jak to upada s kvalitou znalosti materstiny, kdyz nekteri zdejsi nedoukove povazuji podminovaci formu "abychom" za archaismus;-(

+4/0
5.7.2016 4:36

S86i75m74o72n28a 14B82ě67l63á27k26o29v85á 2310881659163

to, že to většina lidí používá špatně ještě neznamená, že se to musí špatně učit i ti, co se snaží naučit česky... Asi jako když se sem tam vyskytne pokus o zrušení i/y jen proto, že se to někteří nejsou schopni naučit... Rv

+5/−1
4.7.2016 21:35

S38i19m27o63n18a 91B97ě54l87á45k41o84v11á 2360271849673

navíc záleží, v jaké situaci to kdo použije. Pokud se třeba chce jen dorozumět na dovolené, pak ok, ale pokud chce někdo umět cizí jazyk tak, aby jím byl schopen komunikovat třeba v rámci obchodního styku, tak by takové chyby dělat neměl...

+2/0
4.7.2016 21:37

J51o77s55e49f 97R21i95c85h76t24e64r 9496605507783

Slova jako "abychom" jsou archaismy, který v běžné řeči akorát tak vzbudí nechtěnou pozornost. A prakticky žádnej cizinec se nebude učit češtinu tak aby v ní psal nějakou citlivou obchodní korespondenci.

0/−6
4.7.2016 23:00

M91i69c84h77a68l 43M68i22l66l79e30r 9596942329312

"A prakticky žádnej cizinec se nebude učit češtinu tak aby v ní psal nějakou citlivou obchodní korespondenci."

žádnej..... to slovo mluvi samo za sebe.

Lide kteri neprolezli zakladku s odrenyma usima obvykle chapou, ze spisovna rec se nepouziva pouze v "citlive obchodni korespondenci".

;-D

KVALITNI vyuka ciziho jazyka, at je to pro Cecha anglictina, nemcina, italstina.....japonstina.... se zasadne drzi spisovne formy jazyka a to znamena pro cizince uciciho se cesky spisovnou formu cestiny.!!

Pri praktickem pouzivani cizi reci, v neformalnim styku s jejimi rodilymi mluvcimi a pri sledovani filmu atd. clovek prijde do styku s hovorovymi formami cizi reci a podobne jako v cestine, nauci se pri tom ROZPOZNAVAT SITUACE kde se pouziva spisovny jazyk a kde hovorove formy. Tj. neprijit treba do obchodu a pozdravit "ahoj, vole" protoze tak se to prece cesky popularne rika.

Mam takovy dojem, zaku Richtere, ze jsi toho ve skole moc nepobral a ze ve vyuce nejakeho ciziho jazyka se tve znalosti pohybuji nekde pri bodu mrazu.;-)

+4/0
5.7.2016 4:53

M41i25c92h68a46l 30M24i37l82l69e29r 9516222169302

Ja pouzivam oboji a zalezi na tom, zda mluvim jen tak konverzacne s kamosem nebo cleny rodiny, mluvim v oficialnejsim/ cizim prostredi nebo pisi.

V prvnim pripade nejcasteji pouziji "bysme / abysme" a nevyhybam se prazskemu slangu, ve druhem "bychom / abychom" a snazim se drzet spisovne cestiny. Ve tretim zalezi na tom, co pisi a komu, v jakem tonu a stupni familiarity.

Ziji pres 45 let v anglicky mluvici zemi a fakt, ze za ta leta komunikuji v anglictine nejakych 95% meho casu, me neprimel k tomu, abych zapomnel spisovnou cestinu.

Sem tam se chybam samozrejme nevyhnu, ale rad bych videl nektere zdejsi borce jak by si po tak dlouhe dobe v cizojazycnem prostredi a mezi rodinnymi cleny nemluvicimi cesky zachovali dobrou znalost materstiny - a pritom se aktivne vyhybali anglicismum jak jen to je mozne.

+2/0
5.7.2016 4:33

P39a33v95e80l 44H31o44u56s98k89a 3811445850368

Každý, koho znám, používá "aby jsme". "Abychom" je archaické, "abysme" zase evokuje venkovskou mluvu.

0/−3
9.7.2016 14:08

M41i41c74h35a80l 91M42i17l44l57e20r 9546492699492

8-o

+3/0
9.7.2016 14:23

Z85u73z49a69n53a 73D98a29n70o35v49a 4968935576216

Pokročilá angličtina je velmi těžká. Pokud nejste zrovna studijní typy, studium nahradí filmy, tv seriály, zprávy, knihy, časopisy, tv show, ideálně v britské angličtině. Americká je opravdu poněkud jednodušší, ne nadarmo jsou britské seriály v USA titulkovány:-). Jako vhodný testík doporučuji Yes, Prime Minister;-)

0/−1
3.7.2016 17:10

M46a40r42k 92P96o43k86o20r46n79y 8494478897873

Ty nejsou titulkovany protoze by britska anglina byla tezka, ale kvuli prizvuku, kteremu vetsina Americanu nerozumi.

+3/0
3.7.2016 20:11

K45a85r21e88l 17N39o49v94o70t45n65ý 4866660755165

No právě YPM se mi nejeví jako dobrý příklad pro učení angličtiny. Zdá se mi velmi, velmi těžký. Chytit zejména Sira Humphrey je téměř nemožné.

A kdo to překládal do češtiny by zasloužil nobelovku...;)

+5/0
3.7.2016 21:41

J19o65s92e19f 50R98i97c17h18t37e56r 9886395627593

to je všechno otázka cviku. je potřeba pár minut a "naladit" se na frekvenci danýho řečníka. což je problém, se kterým se potýká i spousta rodilých mluvčích, jen jim to jde samozřejmě mnohem rychleji.

0/0
4.7.2016 14:44

V16á93c59l80a80v 47P13u21l82e68c 7138173896465

Ne ! Ne ! Titulky tam jsou pro hluché !

0/0
4.7.2016 12:12

B32a60r76b10o52r70a 73J39a81n95e77č94k85o22v80á 9984112921

nejsem si jista. Pokud vim, jsou dva druhy titulku - jedny obsahuji v harantych zavorkach strucne popisy toho, co se prave zvukove deje (napr. "creaking door"), plus to co lide rikaji, a ty jsou pro hluche.

Naprosta vetsina titulku ale obsahuje pouze rec (obvykle co nejpecliveji nacasovanou, aby sedela se zvukem videa, coz by pro hlucheho divaka nebylo az tak podstatne, nicmene slysiciho silne obtezuje, pokud titulky a rec "nesedi"), a pokud vim, pouzivaji je hlavne divaci ze zemi, kde se nemluvi anglicky, pri sledovani del v originale.

Jestli je pouzivaji i rodili luvci, to nevim, mozna ze u Yes, minister ano, protoze to je jazykove snad nejnarocnejsi serial,co existuje (minimalne z tech anglickych) a (rypnuti na zaver), rozhodne bych ho nedoporucovala jako "testik" pro student anglictiny ;-)

0/0
4.7.2016 14:19

B16a40r82b16o79r72a 26J34a38n27e89č97k67o40v93á 9104272901

v hranatych zavorkach, samozrejme, ackoli zvuk harantu by se do hranatych zavorek jiste dal take zakomponovat ;-D

+2/0
4.7.2016 14:20

M34a37r62e61k 16V45e29s29e98l83ý 1687188340694

No prirovnal bych to jako k nasemu `asi urcite prijdu` nebo `mohl by jste prijit`. Pouzivaji to vsichni a nikdo to moc neresi.

+1/0
3.7.2016 15:56

J87a14n 16F96r39i90d77r69i29c79h 6545488109633

Mě vždy připadne úsměvné když si rodilý mluvčí pletou "your" a "your're". Sám jsem na tom ale celkem bídně. Nastesti tyhle chytaky větsinou konverzaci neovlivni. Clovek pro ne zni jako takova spravna cecha a domluvi se i kdyz to zni celkem dřevěně.

0/0
3.7.2016 14:46

M16a79r36t55i28n 80S80k20á67l78a 8764307108448

Nj, ale ty si zase očividně pleteš "mě" a "mně", takže jste si kvit ;-D

+5/0
4.7.2016 14:01

J52a95n 35F53r58i80d73r97i52c88h 6925308609423

Grammar nazi :-P:-P:-PRvRv;-O

0/−2
4.7.2016 18:55
Foto

B59r92o42n35i90s79l28a44v 76G88a80b77r51y16š 2332959381

To jste ale v prvním příspěvku udělal totéž... ;-D

0/0
4.7.2016 21:16

P60e24t56e69r 83S36m57u23t55n15ý 2345150380133

Rodilý mluvčí většinou zažívá nepříjemné překvapení při setkání s cizincem, který začne jeho nespisovnou češtinu opravovat, resp. se ho ptát na gramatická pravidla, která buďto již dávno zapoměl, nebo v horším případě vůbec neznal.

+5/0
3.7.2016 9:30

M38a86r60c58e35l 28P83a87v73l53í71k 7761894768689

"rodilí mluvčí"

- zažil som, ako rodení češi napísali príručku k zariadeniu a zákazník - pražské ministerstvo po prečítaní časti odpovedalo, e je nanajvýš nutné text previesť do spisovnej češtiny, pretože ...

+1/0
3.7.2016 8:14

P10a94v55e45l 64S96o90b98o27t12k33a 5570974

Test jste zvládli obstojně, ale nedomluvíte se?

Gratuluji.

Takových vás je tu většina.

A poděkovat za to můžete neschopným učitelům angličtiny, kteří vás místo výuky komunikace v angličtině drtí gramatikou a jazykovými zvláštnostmi.

+10/−7
3.7.2016 0:31

M42i65c72h39a52l 82M52i73l22l29e72r 9466132419402

s tim nesouhlasim. Zacal jsem se ucit anglicky na prazske jazykovce, pred odjezdem do anglicky mluviciho zamori prosel 3mesicni soukromou vyukou a v obojim pripade ucitele bazirovali na gramatice.

V druhem k tomu ucitel pridal i specifickou slovni zasobu relevantni memu cestovani na druhy konec sveta,ale gramatiku mi neodpustil.

Kdyz jsem dorazil do destinace, byl jsem prvi dva-tri mesice z toho vseho na vetvi, ale pak jsem ztratil ostychavost a zacal se domlouvat jak to slo - hura, k novym slovnickum a idiomum se mi to uceni gramatiky vyplatilo.

+3/0
3.7.2016 11:25

P68a94v40e64l 80S33o78b45o34t19k81a 5670724

Ano, to jste Vy.

Ale já píšu o těch zbývajících 99,9% Čechů, které nesmyslně biflovaný předminulý čas zbavil schopnosti domluvit se.

0/−1
3.7.2016 17:48

M89a68r58k 17P26o59k39o74r21n15y 8144608337843

Nabiflovana gramatika je vam na nic kdyz vase vyslovnost zpusobi, ze vam nikdo nerozumi.

Casy se nedaji nabiflovat, ty se musi nacitit, vzit se do nich a jejich smyslu. To jde podle me jen v terenu a ne nad knizkou.

+4/0
3.7.2016 20:22

M56i31c43h26a91l 60M87i67l86l43e37r 9276432609422

casy se pro zacatek daji nabiflovat, ale musi se pak pokracovat a zdokonalovat si jejich uzivani v praxi, jinak je veskere biflovani na kocku.

+3/0
4.7.2016 6:49

M92i92c27h73a70l 16M49i38l13l86e94r 9256792389302

jestli to nebude tim, ze v Cesku je podstatne vic zajemcu o anglictinu, nez o finstinu;-)

0/0
4.7.2016 6:50
Foto

B29r58o76n72i54s59l77a87v 48G50a80b39r80y90š 2292819321

Asi tak... ;-D

A nejen to. V knihovnách a knihkupectvích vidím plné regály super úžasných a dokonalých učebnic angličtiny. Jedna lepší než druhá a každá slibuje perfektní výklad a nové metody učení. Nechápu, proč jich je tolik.

Mně na studium finštiny stačila jedna.

+1/−1
3.7.2016 12:18

M22i40c59h72a21l 67M16i21l85l24e92r 9866872729912

moje reakce se zaradila jinam, tak znovu: jestli to nebude tim, ze v Cesku je podstatne vic zajemcu o anglictinu, nez o finstinu;-)

0/0
4.7.2016 7:27
Foto

B51r17o14n17i96s84l83a69v 47G42a49b84r32y64š 2682989321

Zájemci by možná byli, ale jejich angličtina je pochybná. Když se s nimi bavím, používají anglická slovíčka jako "je to cool", "očekuj mi to" a podobně. Ale když po nich chci, něco přeložit, najednou anglicky neumí. Musel jsem tak svůj výtah disertační práce svěřit agentuře.

Bohužel angličtina je tak hloupý jazyk, že se nestačí naučit jen pár slov navíc, ale je třeba se učit celé fráze. Já třeba mám velmi dobré základy němčiny. Pokud se dostanu do cizího oboru, stačí se naučit slovíčka z této branže a můžu s nimi operovat a pracovat podle pevných pravidel. A v polštině to samé.

Nezlobte se na mne, ale učil jsem se anglicky dva roky. V němčině jsem byl za stejnou dobu mnohem dál. A to i u ostatních jazyků, kterými jsem prošel.

0/0
4.7.2016 11:22

M95i74c42h57a26l 88M68i85l65l15e48r 9476902739542

nevim jak ses ucil, ale my jsme na gymplu meli pul tridy anglictinu a pul nemcinu. Ja delal nemcinu a mohl jsem porovnavat o kolik dal byli nasi spoluzaci anglictinari se znalosti jazyka, protoze do nas v nemcine od zacatku hustili gramatiku a v kazde lekci jen omezene mnozstvi slovicek, zatimco oni se soustredovali na slovni zasobu a fraze.

Ja se ucil 4 jazyky, vedle nemciny a anglictiny samozrejme rustinu, dal srbochorvatstinu. Vedle toho trochu turistickou italstinu a franctinu.

0/0
4.7.2016 14:53
Foto

B63r91o65n87i48s22l77a24v 24G55a75b12r72y34š 2652369621

No vidíte. Já prošel němčinou, maďarštinou, polštinou, finštinou a portugalštinou. Takže taky můžu srovnávat. :-)

Nevím, k čemu by byla slovíčka bez gramatiky. Ale u nás na základní i na střední škole jsme probírali jak gramatiku, tak slovíčka. A němčinu si nemůžu vynachválit.

0/0
4.7.2016 20:34

S58i34m86o65n76a 27B19ě58l87á28k38o97v28á 2640971939573

finsky jste se naučil úplně sám jen podle té knihy? a můžete prosím napsat její název?

0/0
4.7.2016 17:22
Foto

B21r76o11n76i43s43l56a61v 64G42a12b42r92y82š 2912799811

Ano. Moc Finů nebo finsky mluvících lidí v mém okolí není. Tedy vlastně vůbec nikdo. ;-D Máte zájem o finštinu? :-)

Je to tahle: https://www.leda.cz/Titul-detailni-info.php?i=374

+1/0
4.7.2016 21:15

S21i38m24o30n75a 36B88ě70l39á62k88o94v85á 2570561479743

no asi takhle, mám všeobecně zájem o jazyky. Ale tím, jak všichni dokola hučí jen angličtina, angličtina, nic než angličtina, tak se mi docela zprotivila, takže se neumím donutit se v ní nějak zlepšovat. I když vím, že je bezpochyby důležitá. Takže se občas přemůžu, snažím se to učit, ale vždy to rychle přejde a zase se na to vykašlu. Tak jsem začla uvažovat, že bych se prostě zaměřila na jiný jazyk. Líbí se mi třeba i francouzština, italština, španělština, severské jazyky všechny... nedávno jsem přes FB poznala člověka z Bosny, takže se teď třeba snažím pochytit i pár slov z bosenštiny.... zatím jsem se nějak nezaměřila na jeden jazyk, ale asi by to bylo nejrozumnější, abych nedopadla tak, že budu umět z každého něco a pořádně nic ;-D

0/0
4.7.2016 21:42
Foto

B40r18o25n85i57s57l53a31v 29G64a53b25r84y85š 2442259361

Být polyglot je pěkný koníček... ;-D Taky jsem k něčemu takovému směřoval.

Mně pořád dostávají ugrofinské jazyky a k nim ještě přibyla lotyština a litevština. Mám zájem ještě o velštinu, ale ta je brutálně těžká. Na druhou stranu nemá hloupé a otravné němé souhlásky, každá hláska má svou jedinou výslovnost, přízvuk je až na výjimky na předposlední slabice, jako to mají Poláci. Nebo Ostraváci. ;-D

Za šok jsem považoval, když mě týden před státnicemi zaujala korejština. Pak jsem se nemohl přemoci k učení. ;-D

Ale finština, na to, že má jiné základy a téměř žádné slovo kromě sauny není podobné těm našim, je svou logikou jednoduchá. Obejde se bez rodů jako estonština a maďarština. I když jsou ze stejné rodiny, spolehlivě je od sebe rozeznám. :-)

Mým negativem je, že se dokážu pro spoustu věcí nadchnout. Bohužel si musím vybrat, protože není možné, abych tohle všechno zvládl.

http://www.finsko.com/finsko/finstina/

+1/0
4.7.2016 22:23

S83i25m82o29n95a 56B34ě49l53á71k27o97v74á 2460261849453

takže jste na tom v podstatě stejně jako já ;-D spousta zájmů a málo času na to všechno ;-) manžela zase zaujala japonština díky anime, pak si dokonce našel učitele a rok se to soukromě učil. Ale stálo to hrůzu peněz a musel by se to učit spoustu dalších let, aby uměl víc než "Máma má mísu" a "Ema mele maso", tak toho nechal...

0/0
4.7.2016 22:30
Foto

B44r26o49n73i94s52l65a72v 32G14a68b16r84y47š 2142199501

... nebo "Ema mele mámu"... ;-D

0/0
4.7.2016 22:36

S41i30m62o58n56a 87B28ě38l33á17k98o58v12á 2650781779683

celkově mám občas pocit, že se snažím dělat moc věcí najednou... při práci studuji VŠ, chtěla bych se naučit hrát na nějaký hudební nástroj, chtěla bych se učit jazyky - nejlépe více, ale jak už jsem psala, plavu i v té angličtině, která by měla být základ... Zároveň ale hodně času věnuji studiu, často hodně nad rámec požadovaného, protože ta škola mě opravdu baví a zajímá a chtěla bych se toho dozvědět opravdu co nejvíc a nestudovat jen kvůli titulu... Jenže den má jen 24 hodin a mám pocit, že se nikdy nebudu moct věnovat tomuto všemu naplno, abych to dělala prostě pořádně... jestli jste dočetl až sem, omlouvám se za dlouhý výlev ;-D

0/0
4.7.2016 21:51
Foto

B10r97o79n19i44s50l86a76v 39G83a11b44r84y65š 2422609701

Paní Simono, nebylo by lepší si popovídat po e-mailu? :-) Jsem lehce dohledatelný.

Nemusíte se omlouvat, jsem rád, že jsem našel někoho podobného... Míra nadšení pro různé věci je u nás asi stejná. :-)

0/0
4.7.2016 22:26

J36a74n 52S25t80e66i91n85e75r 3235424645331

Test jsem dal bez chyby. Myslím si ale, na rozdíl od redakce, že angličtina těžká je. Ať už slovosledem, který naprosto tomu českému neodpovídá, či soustavou časů, o interpunkci neumluvím. A v neposlední řadě jsou tam ty zatracené členy.

+4/−2
2.7.2016 23:08

V55á66c50l15a68v 44T19o51m61e21k 4284176692213

Souhlasím s Vámi, na druhé straně však odpadá například skloňování podstatných a přídavných jmen. S těmi zatracenými členy si nedělejte starosti, oni Vám stejně porozumí, ať to tam dáte dobře nebo ne.

+1/0
3.7.2016 4:58

J88a54n 31S71t23e91i69n14e17r 3505934575821

To máte naprostou pravdu. Kdo rozumět chce, ten porozumí. Když vám někdo rozumět nechce, nepomůže vám ani skvělá gramatika a RP přízvuk :-)

+2/0
3.7.2016 8:47





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.