Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Jste lepší než rodilí mluvčí? Zkuste test z anglických chytáků

Není to těžký jazyk, ale i angličtina má své chytáky, které dokážou potrápit každého, rodilé mluvčí nevyjímaje. Britský lektor, který v Česku učí, pro čtenáře iDNES.cz připravil další test ze své mateřštiny. Zkuste si, jestli obstojíte.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

B93o75h92u38m18i37l22a 73Z68a10c46h65o84v34á 1158854385302

Ja jsem se na stredni ucila nemcinu. Nic moc to nebylo. Anglictinu jsem se ucila z knihy: Anlictina pro samouky",ktera je opravdu dobra. nejdrive mi anglicke vety splyvaly v jedno slovo, ale pomohlo mi hodne sledovat s vnoucaty pohadky, ktere jsou namluveny s velmi dobrou vyslovnosti a pak jsem si v TV nastavila rovnez titulky. Takze vyslovnost byla dana mluvenim v TV a titulky pomohly k pochopeni textu. tedy samozrejme jsem se ucila i slovicka a gramatiku.S tim jsem zacala v 48 letech .Musim vsak podotknout,ze Americane jsou velmi vstricni pororumet a neponizuji nikoho, kdo neni rodilym Amikem. V Anglii uz se najdou lide,kteri Vam to daji vyzrat , rovnez se takovi najdou na vychode USA. Ale na zapade USA jsem se s tim nikdy za 23 let nesetkala.

0/0
10.7.2016 20:43

H28a43n67a 87P90r60o56k10o59p32o91v11á 8889630503421

Zajímavé je, že v češtině nejeden z rodilých mluvčích řekne/napíše "rodilých mluvčí" - v testu 3x...

Nějak se nám podvědomě příčí ta dvě ch za sebou, či co...?

0/0
9.7.2016 15:04

J16o34s22e18f 59R73i55c38h44t31e87r 9316425867813

Otázka je jestli to označovat za "chyby". V češtině je taky správně "abychom", ale v běžné řeči to nikdo dávno nepoužívá a řekne "abysme".

0/−3
4.7.2016 14:42
Foto

B44r14o15n29i13s23l15a83v 41G81a18b77r89y81š 2662209821

Nikdo?? Já to používám a jako blb si fakt nepřipadám. "Abysme" mi fakt nejde přes jazyk. Nevím, proč bych se měl přizpůsobovat většině, která neumí svou mateřštinu.

+5/−2
4.7.2016 20:37

J24o51s27e80f 72R29i69c54h87t39e53r 9696725347663

Nikdo vás nenutí nikomu přizpůsobovat. Tak nevím proč vy byste měl někoho nutit přizpůsobovat se menšině, která používá archaismy typu "abychom", přestože je jasné, že přirozený vývoj jazyka je nechal dávno za sebou..

0/−7
4.7.2016 23:01
Foto

B71r49o56n96i82s44l47a29v 11G49a79b36r51y95š 2652569761

Tohle fakt není archaismus. ;-)

+4/0
4.7.2016 23:23

M20i15c16h89a69l 11M70i84l45l74e24r 9836602249672

je videt, jak to upada s kvalitou znalosti materstiny, kdyz nekteri zdejsi nedoukove povazuji podminovaci formu "abychom" za archaismus;-(

+4/0
5.7.2016 4:36

S56i50m15o49n34a 69B37ě47l76á32k25o40v91á 2910271579323

to, že to většina lidí používá špatně ještě neznamená, že se to musí špatně učit i ti, co se snaží naučit česky... Asi jako když se sem tam vyskytne pokus o zrušení i/y jen proto, že se to někteří nejsou schopni naučit... Rv

+5/−1
4.7.2016 21:35

S81i75m58o67n27a 75B12ě48l84á21k46o69v32á 2440501359223

navíc záleží, v jaké situaci to kdo použije. Pokud se třeba chce jen dorozumět na dovolené, pak ok, ale pokud chce někdo umět cizí jazyk tak, aby jím byl schopen komunikovat třeba v rámci obchodního styku, tak by takové chyby dělat neměl...

+2/0
4.7.2016 21:37

J79o10s89e26f 31R17i82c66h39t67e53r 9696785917273

Slova jako "abychom" jsou archaismy, který v běžné řeči akorát tak vzbudí nechtěnou pozornost. A prakticky žádnej cizinec se nebude učit češtinu tak aby v ní psal nějakou citlivou obchodní korespondenci.

0/−6
4.7.2016 23:00

M26i91c11h84a64l 10M38i74l12l10e49r 9576892779532

"A prakticky žádnej cizinec se nebude učit češtinu tak aby v ní psal nějakou citlivou obchodní korespondenci."

žádnej..... to slovo mluvi samo za sebe.

Lide kteri neprolezli zakladku s odrenyma usima obvykle chapou, ze spisovna rec se nepouziva pouze v "citlive obchodni korespondenci".

;-D

KVALITNI vyuka ciziho jazyka, at je to pro Cecha anglictina, nemcina, italstina.....japonstina.... se zasadne drzi spisovne formy jazyka a to znamena pro cizince uciciho se cesky spisovnou formu cestiny.!!

Pri praktickem pouzivani cizi reci, v neformalnim styku s jejimi rodilymi mluvcimi a pri sledovani filmu atd. clovek prijde do styku s hovorovymi formami cizi reci a podobne jako v cestine, nauci se pri tom ROZPOZNAVAT SITUACE kde se pouziva spisovny jazyk a kde hovorove formy. Tj. neprijit treba do obchodu a pozdravit "ahoj, vole" protoze tak se to prece cesky popularne rika.

Mam takovy dojem, zaku Richtere, ze jsi toho ve skole moc nepobral a ze ve vyuce nejakeho ciziho jazyka se tve znalosti pohybuji nekde pri bodu mrazu.;-)

+4/0
5.7.2016 4:53

M86i74c14h79a22l 27M67i15l60l67e75r 9116872189582

Ja pouzivam oboji a zalezi na tom, zda mluvim jen tak konverzacne s kamosem nebo cleny rodiny, mluvim v oficialnejsim/ cizim prostredi nebo pisi.

V prvnim pripade nejcasteji pouziji "bysme / abysme" a nevyhybam se prazskemu slangu, ve druhem "bychom / abychom" a snazim se drzet spisovne cestiny. Ve tretim zalezi na tom, co pisi a komu, v jakem tonu a stupni familiarity.

Ziji pres 45 let v anglicky mluvici zemi a fakt, ze za ta leta komunikuji v anglictine nejakych 95% meho casu, me neprimel k tomu, abych zapomnel spisovnou cestinu.

Sem tam se chybam samozrejme nevyhnu, ale rad bych videl nektere zdejsi borce jak by si po tak dlouhe dobe v cizojazycnem prostredi a mezi rodinnymi cleny nemluvicimi cesky zachovali dobrou znalost materstiny - a pritom se aktivne vyhybali anglicismum jak jen to je mozne.

+2/0
5.7.2016 4:33

P77a16v28e28l 52H39o43u65s70k22a 3501355860258

Každý, koho znám, používá "aby jsme". "Abychom" je archaické, "abysme" zase evokuje venkovskou mluvu.

0/−3
9.7.2016 14:08

M80i59c91h87a84l 79M77i65l97l79e10r 9576852499262

8-o

+3/0
9.7.2016 14:23

Z87u97z50a65n53a 31D43a38n70o34v24a 4538195436676

Pokročilá angličtina je velmi těžká. Pokud nejste zrovna studijní typy, studium nahradí filmy, tv seriály, zprávy, knihy, časopisy, tv show, ideálně v britské angličtině. Americká je opravdu poněkud jednodušší, ne nadarmo jsou britské seriály v USA titulkovány:-). Jako vhodný testík doporučuji Yes, Prime Minister;-)

0/−1
3.7.2016 17:10

M71a90r79k 89P78o18k82o22r12n37y 8794228187483

Ty nejsou titulkovany protoze by britska anglina byla tezka, ale kvuli prizvuku, kteremu vetsina Americanu nerozumi.

+3/0
3.7.2016 20:11

K28a94r52e92l 49N81o23v98o68t43n93ý 4476300315625

No právě YPM se mi nejeví jako dobrý příklad pro učení angličtiny. Zdá se mi velmi, velmi těžký. Chytit zejména Sira Humphrey je téměř nemožné.

A kdo to překládal do češtiny by zasloužil nobelovku...;)

+5/0
3.7.2016 21:41

J70o36s68e31f 39R18i18c77h95t70e17r 9146855477383

to je všechno otázka cviku. je potřeba pár minut a "naladit" se na frekvenci danýho řečníka. což je problém, se kterým se potýká i spousta rodilých mluvčích, jen jim to jde samozřejmě mnohem rychleji.

0/0
4.7.2016 14:44

V72á18c35l89a52v 39P70u59l69e60c 7548713326455

Ne ! Ne ! Titulky tam jsou pro hluché !

0/0
4.7.2016 12:12

B94a40r87b61o58r41a 11J21a89n77e39č19k26o56v32á 9414762371

nejsem si jista. Pokud vim, jsou dva druhy titulku - jedny obsahuji v harantych zavorkach strucne popisy toho, co se prave zvukove deje (napr. "creaking door"), plus to co lide rikaji, a ty jsou pro hluche.

Naprosta vetsina titulku ale obsahuje pouze rec (obvykle co nejpecliveji nacasovanou, aby sedela se zvukem videa, coz by pro hlucheho divaka nebylo az tak podstatne, nicmene slysiciho silne obtezuje, pokud titulky a rec "nesedi"), a pokud vim, pouzivaji je hlavne divaci ze zemi, kde se nemluvi anglicky, pri sledovani del v originale.

Jestli je pouzivaji i rodili luvci, to nevim, mozna ze u Yes, minister ano, protoze to je jazykove snad nejnarocnejsi serial,co existuje (minimalne z tech anglickych) a (rypnuti na zaver), rozhodne bych ho nedoporucovala jako "testik" pro student anglictiny ;-)

0/0
4.7.2016 14:19

B61a40r69b85o22r40a 77J33a10n76e98č70k84o46v85á 9414112391

v hranatych zavorkach, samozrejme, ackoli zvuk harantu by se do hranatych zavorek jiste dal take zakomponovat ;-D

+2/0
4.7.2016 14:20

M29a52r36e16k 37V61e27s56e59l43ý 1237248360374

No prirovnal bych to jako k nasemu `asi urcite prijdu` nebo `mohl by jste prijit`. Pouzivaji to vsichni a nikdo to moc neresi.

+1/0
3.7.2016 15:56

J82a27n 20F91r75i19d28r56i83c35h 6415348219293

Mě vždy připadne úsměvné když si rodilý mluvčí pletou "your" a "your're". Sám jsem na tom ale celkem bídně. Nastesti tyhle chytaky větsinou konverzaci neovlivni. Clovek pro ne zni jako takova spravna cecha a domluvi se i kdyz to zni celkem dřevěně.

0/0
3.7.2016 14:46

M91a92r32t83i54n 92S22k34á10l55a 8134187678648

Nj, ale ty si zase očividně pleteš "mě" a "mně", takže jste si kvit ;-D

+5/0
4.7.2016 14:01

J80a43n 20F85r49i70d87r67i36c92h 6655918209713

Grammar nazi :-P:-P:-PRvRv;-O

0/−2
4.7.2016 18:55
Foto

B67r10o73n12i49s96l63a65v 20G38a68b43r25y57š 2262639881

To jste ale v prvním příspěvku udělal totéž... ;-D

0/0
4.7.2016 21:16

P66e50t62e75r 49S25m55u83t50n41ý 2345660390283

Rodilý mluvčí většinou zažívá nepříjemné překvapení při setkání s cizincem, který začne jeho nespisovnou češtinu opravovat, resp. se ho ptát na gramatická pravidla, která buďto již dávno zapoměl, nebo v horším případě vůbec neznal.

+5/0
3.7.2016 9:30

M62a81r49c66e10l 80P10a67v69l10í25k 7321804268169

"rodilí mluvčí"

- zažil som, ako rodení češi napísali príručku k zariadeniu a zákazník - pražské ministerstvo po prečítaní časti odpovedalo, e je nanajvýš nutné text previesť do spisovnej češtiny, pretože ...

+1/0
3.7.2016 8:14

P55a39v50e71l 14S97o51b56o95t27k83a 5280274

Test jste zvládli obstojně, ale nedomluvíte se?

Gratuluji.

Takových vás je tu většina.

A poděkovat za to můžete neschopným učitelům angličtiny, kteří vás místo výuky komunikace v angličtině drtí gramatikou a jazykovými zvláštnostmi.

+10/−7
3.7.2016 0:31

M98i65c39h97a80l 19M16i60l74l90e25r 9826882989792

s tim nesouhlasim. Zacal jsem se ucit anglicky na prazske jazykovce, pred odjezdem do anglicky mluviciho zamori prosel 3mesicni soukromou vyukou a v obojim pripade ucitele bazirovali na gramatice.

V druhem k tomu ucitel pridal i specifickou slovni zasobu relevantni memu cestovani na druhy konec sveta,ale gramatiku mi neodpustil.

Kdyz jsem dorazil do destinace, byl jsem prvi dva-tri mesice z toho vseho na vetvi, ale pak jsem ztratil ostychavost a zacal se domlouvat jak to slo - hura, k novym slovnickum a idiomum se mi to uceni gramatiky vyplatilo.

+3/0
3.7.2016 11:25

P62a60v26e43l 38S77o93b11o82t94k35a 5290214

Ano, to jste Vy.

Ale já píšu o těch zbývajících 99,9% Čechů, které nesmyslně biflovaný předminulý čas zbavil schopnosti domluvit se.

0/−1
3.7.2016 17:48

M34a53r48k 25P62o81k68o14r70n26y 8514718207543

Nabiflovana gramatika je vam na nic kdyz vase vyslovnost zpusobi, ze vam nikdo nerozumi.

Casy se nedaji nabiflovat, ty se musi nacitit, vzit se do nich a jejich smyslu. To jde podle me jen v terenu a ne nad knizkou.

+4/0
3.7.2016 20:22

M79i48c34h88a24l 98M70i93l45l10e50r 9896492149632

casy se pro zacatek daji nabiflovat, ale musi se pak pokracovat a zdokonalovat si jejich uzivani v praxi, jinak je veskere biflovani na kocku.

+3/0
4.7.2016 6:49

M55i13c55h89a93l 35M31i51l10l30e16r 9406752909442

jestli to nebude tim, ze v Cesku je podstatne vic zajemcu o anglictinu, nez o finstinu;-)

0/0
4.7.2016 6:50
Foto

B74r71o27n32i24s62l58a15v 20G29a49b39r18y47š 2742719421

Asi tak... ;-D

A nejen to. V knihovnách a knihkupectvích vidím plné regály super úžasných a dokonalých učebnic angličtiny. Jedna lepší než druhá a každá slibuje perfektní výklad a nové metody učení. Nechápu, proč jich je tolik.

Mně na studium finštiny stačila jedna.

+1/−1
3.7.2016 12:18

M63i49c25h22a95l 81M25i29l58l95e34r 9676172689942

moje reakce se zaradila jinam, tak znovu: jestli to nebude tim, ze v Cesku je podstatne vic zajemcu o anglictinu, nez o finstinu;-)

0/0
4.7.2016 7:27
Foto

B13r11o35n77i71s26l89a11v 96G96a44b69r54y94š 2232139351

Zájemci by možná byli, ale jejich angličtina je pochybná. Když se s nimi bavím, používají anglická slovíčka jako "je to cool", "očekuj mi to" a podobně. Ale když po nich chci, něco přeložit, najednou anglicky neumí. Musel jsem tak svůj výtah disertační práce svěřit agentuře.

Bohužel angličtina je tak hloupý jazyk, že se nestačí naučit jen pár slov navíc, ale je třeba se učit celé fráze. Já třeba mám velmi dobré základy němčiny. Pokud se dostanu do cizího oboru, stačí se naučit slovíčka z této branže a můžu s nimi operovat a pracovat podle pevných pravidel. A v polštině to samé.

Nezlobte se na mne, ale učil jsem se anglicky dva roky. V němčině jsem byl za stejnou dobu mnohem dál. A to i u ostatních jazyků, kterými jsem prošel.

0/0
4.7.2016 11:22

M57i73c75h35a75l 31M77i89l11l13e64r 9656332479122

nevim jak ses ucil, ale my jsme na gymplu meli pul tridy anglictinu a pul nemcinu. Ja delal nemcinu a mohl jsem porovnavat o kolik dal byli nasi spoluzaci anglictinari se znalosti jazyka, protoze do nas v nemcine od zacatku hustili gramatiku a v kazde lekci jen omezene mnozstvi slovicek, zatimco oni se soustredovali na slovni zasobu a fraze.

Ja se ucil 4 jazyky, vedle nemciny a anglictiny samozrejme rustinu, dal srbochorvatstinu. Vedle toho trochu turistickou italstinu a franctinu.

0/0
4.7.2016 14:53
Foto

B60r54o36n16i22s95l10a25v 72G47a27b24r60y21š 2702339451

No vidíte. Já prošel němčinou, maďarštinou, polštinou, finštinou a portugalštinou. Takže taky můžu srovnávat. :-)

Nevím, k čemu by byla slovíčka bez gramatiky. Ale u nás na základní i na střední škole jsme probírali jak gramatiku, tak slovíčka. A němčinu si nemůžu vynachválit.

0/0
4.7.2016 20:34

S92i98m20o42n91a 68B36ě78l56á87k69o22v35á 2440721599413

finsky jste se naučil úplně sám jen podle té knihy? a můžete prosím napsat její název?

0/0
4.7.2016 17:22
Foto

B18r10o68n16i90s38l56a58v 13G86a57b17r26y77š 2402799291

Ano. Moc Finů nebo finsky mluvících lidí v mém okolí není. Tedy vlastně vůbec nikdo. ;-D Máte zájem o finštinu? :-)

Je to tahle: https://www.leda.cz/Titul-detailni-info.php?i=374

+1/0
4.7.2016 21:15

S72i34m36o68n67a 84B98ě37l64á18k39o12v47á 2130541639293

no asi takhle, mám všeobecně zájem o jazyky. Ale tím, jak všichni dokola hučí jen angličtina, angličtina, nic než angličtina, tak se mi docela zprotivila, takže se neumím donutit se v ní nějak zlepšovat. I když vím, že je bezpochyby důležitá. Takže se občas přemůžu, snažím se to učit, ale vždy to rychle přejde a zase se na to vykašlu. Tak jsem začla uvažovat, že bych se prostě zaměřila na jiný jazyk. Líbí se mi třeba i francouzština, italština, španělština, severské jazyky všechny... nedávno jsem přes FB poznala člověka z Bosny, takže se teď třeba snažím pochytit i pár slov z bosenštiny.... zatím jsem se nějak nezaměřila na jeden jazyk, ale asi by to bylo nejrozumnější, abych nedopadla tak, že budu umět z každého něco a pořádně nic ;-D

0/0
4.7.2016 21:42
Foto

B13r70o63n39i11s69l62a83v 88G80a78b71r39y19š 2392429161

Být polyglot je pěkný koníček... ;-D Taky jsem k něčemu takovému směřoval.

Mně pořád dostávají ugrofinské jazyky a k nim ještě přibyla lotyština a litevština. Mám zájem ještě o velštinu, ale ta je brutálně těžká. Na druhou stranu nemá hloupé a otravné němé souhlásky, každá hláska má svou jedinou výslovnost, přízvuk je až na výjimky na předposlední slabice, jako to mají Poláci. Nebo Ostraváci. ;-D

Za šok jsem považoval, když mě týden před státnicemi zaujala korejština. Pak jsem se nemohl přemoci k učení. ;-D

Ale finština, na to, že má jiné základy a téměř žádné slovo kromě sauny není podobné těm našim, je svou logikou jednoduchá. Obejde se bez rodů jako estonština a maďarština. I když jsou ze stejné rodiny, spolehlivě je od sebe rozeznám. :-)

Mým negativem je, že se dokážu pro spoustu věcí nadchnout. Bohužel si musím vybrat, protože není možné, abych tohle všechno zvládl.

http://www.finsko.com/finsko/finstina/

+1/0
4.7.2016 22:23

S71i48m33o71n49a 24B68ě77l35á29k26o55v64á 2830131529963

takže jste na tom v podstatě stejně jako já ;-D spousta zájmů a málo času na to všechno ;-) manžela zase zaujala japonština díky anime, pak si dokonce našel učitele a rok se to soukromě učil. Ale stálo to hrůzu peněz a musel by se to učit spoustu dalších let, aby uměl víc než "Máma má mísu" a "Ema mele maso", tak toho nechal...

0/0
4.7.2016 22:30
Foto

B74r69o25n89i70s63l72a84v 78G13a30b65r34y98š 2102699411

... nebo "Ema mele mámu"... ;-D

0/0
4.7.2016 22:36

S41i16m40o56n62a 55B94ě60l75á49k46o37v33á 2950751289423

celkově mám občas pocit, že se snažím dělat moc věcí najednou... při práci studuji VŠ, chtěla bych se naučit hrát na nějaký hudební nástroj, chtěla bych se učit jazyky - nejlépe více, ale jak už jsem psala, plavu i v té angličtině, která by měla být základ... Zároveň ale hodně času věnuji studiu, často hodně nad rámec požadovaného, protože ta škola mě opravdu baví a zajímá a chtěla bych se toho dozvědět opravdu co nejvíc a nestudovat jen kvůli titulu... Jenže den má jen 24 hodin a mám pocit, že se nikdy nebudu moct věnovat tomuto všemu naplno, abych to dělala prostě pořádně... jestli jste dočetl až sem, omlouvám se za dlouhý výlev ;-D

0/0
4.7.2016 21:51
Foto

B44r68o26n25i10s83l59a86v 70G21a48b22r10y30š 2252859331

Paní Simono, nebylo by lepší si popovídat po e-mailu? :-) Jsem lehce dohledatelný.

Nemusíte se omlouvat, jsem rád, že jsem našel někoho podobného... Míra nadšení pro různé věci je u nás asi stejná. :-)

0/0
4.7.2016 22:26

J52a95n 22S50t21e24i30n39e94r 3235364565551

Test jsem dal bez chyby. Myslím si ale, na rozdíl od redakce, že angličtina těžká je. Ať už slovosledem, který naprosto tomu českému neodpovídá, či soustavou časů, o interpunkci neumluvím. A v neposlední řadě jsou tam ty zatracené členy.

+4/−2
2.7.2016 23:08

V17á53c46l91a64v 41T52o25m40e32k 4794686912443

Souhlasím s Vámi, na druhé straně však odpadá například skloňování podstatných a přídavných jmen. S těmi zatracenými členy si nedělejte starosti, oni Vám stejně porozumí, ať to tam dáte dobře nebo ne.

+1/0
3.7.2016 4:58

J56a47n 74S29t30e51i98n53e78r 3165904325541

To máte naprostou pravdu. Kdo rozumět chce, ten porozumí. Když vám někdo rozumět nechce, nepomůže vám ani skvělá gramatika a RP přízvuk :-)

+2/0
3.7.2016 8:47





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.