Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Jste lepší než rodilí mluvčí? Zkuste test z anglických chytáků

Není to těžký jazyk, ale i angličtina má své chytáky, které dokážou potrápit každého, rodilé mluvčí nevyjímaje. Britský lektor, který v Česku učí, pro čtenáře iDNES.cz připravil další test ze své mateřštiny. Zkuste si, jestli obstojíte.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

B40o40h46u87m78i14l45a 64Z97a23c30h84o73v96á 1658514385482

Ja jsem se na stredni ucila nemcinu. Nic moc to nebylo. Anglictinu jsem se ucila z knihy: Anlictina pro samouky",ktera je opravdu dobra. nejdrive mi anglicke vety splyvaly v jedno slovo, ale pomohlo mi hodne sledovat s vnoucaty pohadky, ktere jsou namluveny s velmi dobrou vyslovnosti a pak jsem si v TV nastavila rovnez titulky. Takze vyslovnost byla dana mluvenim v TV a titulky pomohly k pochopeni textu. tedy samozrejme jsem se ucila i slovicka a gramatiku.S tim jsem zacala v 48 letech .Musim vsak podotknout,ze Americane jsou velmi vstricni pororumet a neponizuji nikoho, kdo neni rodilym Amikem. V Anglii uz se najdou lide,kteri Vam to daji vyzrat , rovnez se takovi najdou na vychode USA. Ale na zapade USA jsem se s tim nikdy za 23 let nesetkala.

0/0
10.7.2016 20:43

H65a86n10a 37P23r26o87k91o76p35o22v30á 8559390913301

Zajímavé je, že v češtině nejeden z rodilých mluvčích řekne/napíše "rodilých mluvčí" - v testu 3x...

Nějak se nám podvědomě příčí ta dvě ch za sebou, či co...?

0/0
9.7.2016 15:04

J87o67s20e71f 72R13i36c79h78t53e76r 9706535837333

Otázka je jestli to označovat za "chyby". V češtině je taky správně "abychom", ale v běžné řeči to nikdo dávno nepoužívá a řekne "abysme".

0/−3
4.7.2016 14:42
Foto

B11r77o48n27i80s47l12a27v 29G10a86b36r20y51š 2762669901

Nikdo?? Já to používám a jako blb si fakt nepřipadám. "Abysme" mi fakt nejde přes jazyk. Nevím, proč bych se měl přizpůsobovat většině, která neumí svou mateřštinu.

+5/−2
4.7.2016 20:37

J92o53s19e97f 40R65i74c61h60t29e58r 9686495277473

Nikdo vás nenutí nikomu přizpůsobovat. Tak nevím proč vy byste měl někoho nutit přizpůsobovat se menšině, která používá archaismy typu "abychom", přestože je jasné, že přirozený vývoj jazyka je nechal dávno za sebou..

0/−7
4.7.2016 23:01
Foto

B92r11o20n52i17s21l21a81v 85G49a90b71r85y75š 2262389111

Tohle fakt není archaismus. ;-)

+4/0
4.7.2016 23:23

M86i84c76h10a74l 35M70i22l72l64e30r 9276532589792

je videt, jak to upada s kvalitou znalosti materstiny, kdyz nekteri zdejsi nedoukove povazuji podminovaci formu "abychom" za archaismus;-(

+4/0
5.7.2016 4:36

S82i49m42o18n40a 34B59ě78l81á70k32o57v49á 2930881849433

to, že to většina lidí používá špatně ještě neznamená, že se to musí špatně učit i ti, co se snaží naučit česky... Asi jako když se sem tam vyskytne pokus o zrušení i/y jen proto, že se to někteří nejsou schopni naučit... Rv

+5/−1
4.7.2016 21:35

S90i56m81o63n49a 46B28ě75l49á40k44o55v89á 2640411909203

navíc záleží, v jaké situaci to kdo použije. Pokud se třeba chce jen dorozumět na dovolené, pak ok, ale pokud chce někdo umět cizí jazyk tak, aby jím byl schopen komunikovat třeba v rámci obchodního styku, tak by takové chyby dělat neměl...

+2/0
4.7.2016 21:37

J88o45s43e18f 96R76i36c16h94t39e51r 9766305287823

Slova jako "abychom" jsou archaismy, který v běžné řeči akorát tak vzbudí nechtěnou pozornost. A prakticky žádnej cizinec se nebude učit češtinu tak aby v ní psal nějakou citlivou obchodní korespondenci.

0/−6
4.7.2016 23:00

M79i85c36h95a75l 25M43i12l24l41e89r 9936252329902

"A prakticky žádnej cizinec se nebude učit češtinu tak aby v ní psal nějakou citlivou obchodní korespondenci."

žádnej..... to slovo mluvi samo za sebe.

Lide kteri neprolezli zakladku s odrenyma usima obvykle chapou, ze spisovna rec se nepouziva pouze v "citlive obchodni korespondenci".

;-D

KVALITNI vyuka ciziho jazyka, at je to pro Cecha anglictina, nemcina, italstina.....japonstina.... se zasadne drzi spisovne formy jazyka a to znamena pro cizince uciciho se cesky spisovnou formu cestiny.!!

Pri praktickem pouzivani cizi reci, v neformalnim styku s jejimi rodilymi mluvcimi a pri sledovani filmu atd. clovek prijde do styku s hovorovymi formami cizi reci a podobne jako v cestine, nauci se pri tom ROZPOZNAVAT SITUACE kde se pouziva spisovny jazyk a kde hovorove formy. Tj. neprijit treba do obchodu a pozdravit "ahoj, vole" protoze tak se to prece cesky popularne rika.

Mam takovy dojem, zaku Richtere, ze jsi toho ve skole moc nepobral a ze ve vyuce nejakeho ciziho jazyka se tve znalosti pohybuji nekde pri bodu mrazu.;-)

+4/0
5.7.2016 4:53

M15i90c65h38a14l 52M51i35l92l78e54r 9576532169762

Ja pouzivam oboji a zalezi na tom, zda mluvim jen tak konverzacne s kamosem nebo cleny rodiny, mluvim v oficialnejsim/ cizim prostredi nebo pisi.

V prvnim pripade nejcasteji pouziji "bysme / abysme" a nevyhybam se prazskemu slangu, ve druhem "bychom / abychom" a snazim se drzet spisovne cestiny. Ve tretim zalezi na tom, co pisi a komu, v jakem tonu a stupni familiarity.

Ziji pres 45 let v anglicky mluvici zemi a fakt, ze za ta leta komunikuji v anglictine nejakych 95% meho casu, me neprimel k tomu, abych zapomnel spisovnou cestinu.

Sem tam se chybam samozrejme nevyhnu, ale rad bych videl nektere zdejsi borce jak by si po tak dlouhe dobe v cizojazycnem prostredi a mezi rodinnymi cleny nemluvicimi cesky zachovali dobrou znalost materstiny - a pritom se aktivne vyhybali anglicismum jak jen to je mozne.

+2/0
5.7.2016 4:33

P97a29v21e60l 75H14o38u45s24k94a 3541435280758

Každý, koho znám, používá "aby jsme". "Abychom" je archaické, "abysme" zase evokuje venkovskou mluvu.

0/−3
9.7.2016 14:08

M16i82c21h83a14l 33M59i20l91l23e40r 9376602429262

8-o

+3/0
9.7.2016 14:23

Z30u67z88a95n46a 42D70a81n64o55v85a 4768545516426

Pokročilá angličtina je velmi těžká. Pokud nejste zrovna studijní typy, studium nahradí filmy, tv seriály, zprávy, knihy, časopisy, tv show, ideálně v britské angličtině. Americká je opravdu poněkud jednodušší, ne nadarmo jsou britské seriály v USA titulkovány:-). Jako vhodný testík doporučuji Yes, Prime Minister;-)

0/−1
3.7.2016 17:10

M58a19r32k 58P85o94k43o72r48n81y 8264868367973

Ty nejsou titulkovany protoze by britska anglina byla tezka, ale kvuli prizvuku, kteremu vetsina Americanu nerozumi.

+3/0
3.7.2016 20:11

K29a47r52e94l 28N93o37v65o47t80n43ý 4446110565375

No právě YPM se mi nejeví jako dobrý příklad pro učení angličtiny. Zdá se mi velmi, velmi těžký. Chytit zejména Sira Humphrey je téměř nemožné.

A kdo to překládal do češtiny by zasloužil nobelovku...;)

+5/0
3.7.2016 21:41

J28o56s15e68f 58R63i30c14h12t55e31r 9866935507233

to je všechno otázka cviku. je potřeba pár minut a "naladit" se na frekvenci danýho řečníka. což je problém, se kterým se potýká i spousta rodilých mluvčích, jen jim to jde samozřejmě mnohem rychleji.

0/0
4.7.2016 14:44

V30á54c43l82a44v 17P42u81l36e57c 7158923716515

Ne ! Ne ! Titulky tam jsou pro hluché !

0/0
4.7.2016 12:12

B25a50r93b86o44r30a 35J21a27n77e44č97k43o50v48á 9964162421

nejsem si jista. Pokud vim, jsou dva druhy titulku - jedny obsahuji v harantych zavorkach strucne popisy toho, co se prave zvukove deje (napr. "creaking door"), plus to co lide rikaji, a ty jsou pro hluche.

Naprosta vetsina titulku ale obsahuje pouze rec (obvykle co nejpecliveji nacasovanou, aby sedela se zvukem videa, coz by pro hlucheho divaka nebylo az tak podstatne, nicmene slysiciho silne obtezuje, pokud titulky a rec "nesedi"), a pokud vim, pouzivaji je hlavne divaci ze zemi, kde se nemluvi anglicky, pri sledovani del v originale.

Jestli je pouzivaji i rodili luvci, to nevim, mozna ze u Yes, minister ano, protoze to je jazykove snad nejnarocnejsi serial,co existuje (minimalne z tech anglickych) a (rypnuti na zaver), rozhodne bych ho nedoporucovala jako "testik" pro student anglictiny ;-)

0/0
4.7.2016 14:19

B24a33r60b87o10r27a 21J30a84n74e77č21k52o69v58á 9624862141

v hranatych zavorkach, samozrejme, ackoli zvuk harantu by se do hranatych zavorek jiste dal take zakomponovat ;-D

+2/0
4.7.2016 14:20

M36a10r59e29k 86V18e36s65e48l45ý 1737918420394

No prirovnal bych to jako k nasemu `asi urcite prijdu` nebo `mohl by jste prijit`. Pouzivaji to vsichni a nikdo to moc neresi.

+1/0
3.7.2016 15:56

J50a71n 77F47r89i36d49r75i74c24h 6455608429163

Mě vždy připadne úsměvné když si rodilý mluvčí pletou "your" a "your're". Sám jsem na tom ale celkem bídně. Nastesti tyhle chytaky větsinou konverzaci neovlivni. Clovek pro ne zni jako takova spravna cecha a domluvi se i kdyz to zni celkem dřevěně.

0/0
3.7.2016 14:46

M34a73r49t79i63n 44S69k15á82l94a 8464517608448

Nj, ale ty si zase očividně pleteš "mě" a "mně", takže jste si kvit ;-D

+5/0
4.7.2016 14:01

J77a75n 55F91r41i48d70r79i90c20h 6725598639593

Grammar nazi :-P:-P:-PRvRv;-O

0/−2
4.7.2016 18:55
Foto

B35r44o83n36i75s30l40a74v 94G92a37b96r68y44š 2882829111

To jste ale v prvním příspěvku udělal totéž... ;-D

0/0
4.7.2016 21:16

P48e75t15e96r 98S67m52u28t93n45ý 2535810390173

Rodilý mluvčí většinou zažívá nepříjemné překvapení při setkání s cizincem, který začne jeho nespisovnou češtinu opravovat, resp. se ho ptát na gramatická pravidla, která buďto již dávno zapoměl, nebo v horším případě vůbec neznal.

+5/0
3.7.2016 9:30

M13a79r19c79e47l 20P20a75v39l13í13k 7791624638449

"rodilí mluvčí"

- zažil som, ako rodení češi napísali príručku k zariadeniu a zákazník - pražské ministerstvo po prečítaní časti odpovedalo, e je nanajvýš nutné text previesť do spisovnej češtiny, pretože ...

+1/0
3.7.2016 8:14

P79a35v90e18l 18S33o82b58o61t36k76a 5400174

Test jste zvládli obstojně, ale nedomluvíte se?

Gratuluji.

Takových vás je tu většina.

A poděkovat za to můžete neschopným učitelům angličtiny, kteří vás místo výuky komunikace v angličtině drtí gramatikou a jazykovými zvláštnostmi.

+10/−7
3.7.2016 0:31

M81i84c86h92a65l 85M34i27l58l64e50r 9726902719462

s tim nesouhlasim. Zacal jsem se ucit anglicky na prazske jazykovce, pred odjezdem do anglicky mluviciho zamori prosel 3mesicni soukromou vyukou a v obojim pripade ucitele bazirovali na gramatice.

V druhem k tomu ucitel pridal i specifickou slovni zasobu relevantni memu cestovani na druhy konec sveta,ale gramatiku mi neodpustil.

Kdyz jsem dorazil do destinace, byl jsem prvi dva-tri mesice z toho vseho na vetvi, ale pak jsem ztratil ostychavost a zacal se domlouvat jak to slo - hura, k novym slovnickum a idiomum se mi to uceni gramatiky vyplatilo.

+3/0
3.7.2016 11:25

P11a93v28e15l 88S83o24b19o62t73k30a 5820294

Ano, to jste Vy.

Ale já píšu o těch zbývajících 99,9% Čechů, které nesmyslně biflovaný předminulý čas zbavil schopnosti domluvit se.

0/−1
3.7.2016 17:48

M31a56r53k 70P79o12k93o53r26n20y 8234768397263

Nabiflovana gramatika je vam na nic kdyz vase vyslovnost zpusobi, ze vam nikdo nerozumi.

Casy se nedaji nabiflovat, ty se musi nacitit, vzit se do nich a jejich smyslu. To jde podle me jen v terenu a ne nad knizkou.

+4/0
3.7.2016 20:22

M30i70c49h45a27l 61M46i56l67l17e71r 9516322679752

casy se pro zacatek daji nabiflovat, ale musi se pak pokracovat a zdokonalovat si jejich uzivani v praxi, jinak je veskere biflovani na kocku.

+3/0
4.7.2016 6:49

M34i28c45h12a14l 95M11i20l79l92e87r 9776912849832

jestli to nebude tim, ze v Cesku je podstatne vic zajemcu o anglictinu, nez o finstinu;-)

0/0
4.7.2016 6:50
Foto

B15r37o58n66i92s48l22a38v 12G31a81b73r88y46š 2972379791

Asi tak... ;-D

A nejen to. V knihovnách a knihkupectvích vidím plné regály super úžasných a dokonalých učebnic angličtiny. Jedna lepší než druhá a každá slibuje perfektní výklad a nové metody učení. Nechápu, proč jich je tolik.

Mně na studium finštiny stačila jedna.

+1/−1
3.7.2016 12:18

M35i77c91h90a77l 73M35i30l28l59e68r 9526382829542

moje reakce se zaradila jinam, tak znovu: jestli to nebude tim, ze v Cesku je podstatne vic zajemcu o anglictinu, nez o finstinu;-)

0/0
4.7.2016 7:27
Foto

B71r82o12n43i92s64l73a36v 21G89a42b80r31y31š 2222739811

Zájemci by možná byli, ale jejich angličtina je pochybná. Když se s nimi bavím, používají anglická slovíčka jako "je to cool", "očekuj mi to" a podobně. Ale když po nich chci, něco přeložit, najednou anglicky neumí. Musel jsem tak svůj výtah disertační práce svěřit agentuře.

Bohužel angličtina je tak hloupý jazyk, že se nestačí naučit jen pár slov navíc, ale je třeba se učit celé fráze. Já třeba mám velmi dobré základy němčiny. Pokud se dostanu do cizího oboru, stačí se naučit slovíčka z této branže a můžu s nimi operovat a pracovat podle pevných pravidel. A v polštině to samé.

Nezlobte se na mne, ale učil jsem se anglicky dva roky. V němčině jsem byl za stejnou dobu mnohem dál. A to i u ostatních jazyků, kterými jsem prošel.

0/0
4.7.2016 11:22

M64i18c51h23a91l 92M37i63l33l46e73r 9876522859732

nevim jak ses ucil, ale my jsme na gymplu meli pul tridy anglictinu a pul nemcinu. Ja delal nemcinu a mohl jsem porovnavat o kolik dal byli nasi spoluzaci anglictinari se znalosti jazyka, protoze do nas v nemcine od zacatku hustili gramatiku a v kazde lekci jen omezene mnozstvi slovicek, zatimco oni se soustredovali na slovni zasobu a fraze.

Ja se ucil 4 jazyky, vedle nemciny a anglictiny samozrejme rustinu, dal srbochorvatstinu. Vedle toho trochu turistickou italstinu a franctinu.

0/0
4.7.2016 14:53
Foto

B48r37o12n16i44s64l44a24v 61G50a79b10r44y92š 2142989161

No vidíte. Já prošel němčinou, maďarštinou, polštinou, finštinou a portugalštinou. Takže taky můžu srovnávat. :-)

Nevím, k čemu by byla slovíčka bez gramatiky. Ale u nás na základní i na střední škole jsme probírali jak gramatiku, tak slovíčka. A němčinu si nemůžu vynachválit.

0/0
4.7.2016 20:34

S85i86m86o29n40a 40B78ě89l73á79k69o28v98á 2480671149683

finsky jste se naučil úplně sám jen podle té knihy? a můžete prosím napsat její název?

0/0
4.7.2016 17:22
Foto

B41r92o29n16i38s26l30a93v 89G71a21b92r91y69š 2282469671

Ano. Moc Finů nebo finsky mluvících lidí v mém okolí není. Tedy vlastně vůbec nikdo. ;-D Máte zájem o finštinu? :-)

Je to tahle: https://www.leda.cz/Titul-detailni-info.php?i=374

+1/0
4.7.2016 21:15

S11i65m97o53n17a 95B32ě25l69á83k74o94v61á 2110221949753

no asi takhle, mám všeobecně zájem o jazyky. Ale tím, jak všichni dokola hučí jen angličtina, angličtina, nic než angličtina, tak se mi docela zprotivila, takže se neumím donutit se v ní nějak zlepšovat. I když vím, že je bezpochyby důležitá. Takže se občas přemůžu, snažím se to učit, ale vždy to rychle přejde a zase se na to vykašlu. Tak jsem začla uvažovat, že bych se prostě zaměřila na jiný jazyk. Líbí se mi třeba i francouzština, italština, španělština, severské jazyky všechny... nedávno jsem přes FB poznala člověka z Bosny, takže se teď třeba snažím pochytit i pár slov z bosenštiny.... zatím jsem se nějak nezaměřila na jeden jazyk, ale asi by to bylo nejrozumnější, abych nedopadla tak, že budu umět z každého něco a pořádně nic ;-D

0/0
4.7.2016 21:42
Foto

B60r20o78n10i56s69l66a35v 49G68a66b96r81y19š 2502809411

Být polyglot je pěkný koníček... ;-D Taky jsem k něčemu takovému směřoval.

Mně pořád dostávají ugrofinské jazyky a k nim ještě přibyla lotyština a litevština. Mám zájem ještě o velštinu, ale ta je brutálně těžká. Na druhou stranu nemá hloupé a otravné němé souhlásky, každá hláska má svou jedinou výslovnost, přízvuk je až na výjimky na předposlední slabice, jako to mají Poláci. Nebo Ostraváci. ;-D

Za šok jsem považoval, když mě týden před státnicemi zaujala korejština. Pak jsem se nemohl přemoci k učení. ;-D

Ale finština, na to, že má jiné základy a téměř žádné slovo kromě sauny není podobné těm našim, je svou logikou jednoduchá. Obejde se bez rodů jako estonština a maďarština. I když jsou ze stejné rodiny, spolehlivě je od sebe rozeznám. :-)

Mým negativem je, že se dokážu pro spoustu věcí nadchnout. Bohužel si musím vybrat, protože není možné, abych tohle všechno zvládl.

http://www.finsko.com/finsko/finstina/

+1/0
4.7.2016 22:23

S47i12m16o24n34a 96B96ě89l68á41k54o98v38á 2690981969253

takže jste na tom v podstatě stejně jako já ;-D spousta zájmů a málo času na to všechno ;-) manžela zase zaujala japonština díky anime, pak si dokonce našel učitele a rok se to soukromě učil. Ale stálo to hrůzu peněz a musel by se to učit spoustu dalších let, aby uměl víc než "Máma má mísu" a "Ema mele maso", tak toho nechal...

0/0
4.7.2016 22:30
Foto

B18r18o67n66i53s94l41a28v 66G37a64b28r86y73š 2342239291

... nebo "Ema mele mámu"... ;-D

0/0
4.7.2016 22:36

S63i19m88o60n36a 22B81ě20l87á37k21o36v21á 2970671989653

celkově mám občas pocit, že se snažím dělat moc věcí najednou... při práci studuji VŠ, chtěla bych se naučit hrát na nějaký hudební nástroj, chtěla bych se učit jazyky - nejlépe více, ale jak už jsem psala, plavu i v té angličtině, která by měla být základ... Zároveň ale hodně času věnuji studiu, často hodně nad rámec požadovaného, protože ta škola mě opravdu baví a zajímá a chtěla bych se toho dozvědět opravdu co nejvíc a nestudovat jen kvůli titulu... Jenže den má jen 24 hodin a mám pocit, že se nikdy nebudu moct věnovat tomuto všemu naplno, abych to dělala prostě pořádně... jestli jste dočetl až sem, omlouvám se za dlouhý výlev ;-D

0/0
4.7.2016 21:51
Foto

B11r41o23n74i92s17l73a95v 66G69a41b70r80y67š 2302849181

Paní Simono, nebylo by lepší si popovídat po e-mailu? :-) Jsem lehce dohledatelný.

Nemusíte se omlouvat, jsem rád, že jsem našel někoho podobného... Míra nadšení pro různé věci je u nás asi stejná. :-)

0/0
4.7.2016 22:26

J16a88n 18S63t81e94i84n55e64r 3665304915541

Test jsem dal bez chyby. Myslím si ale, na rozdíl od redakce, že angličtina těžká je. Ať už slovosledem, který naprosto tomu českému neodpovídá, či soustavou časů, o interpunkci neumluvím. A v neposlední řadě jsou tam ty zatracené členy.

+4/−2
2.7.2016 23:08

V39á96c29l31a72v 91T98o54m69e12k 4244646682523

Souhlasím s Vámi, na druhé straně však odpadá například skloňování podstatných a přídavných jmen. S těmi zatracenými členy si nedělejte starosti, oni Vám stejně porozumí, ať to tam dáte dobře nebo ne.

+1/0
3.7.2016 4:58

J50a48n 16S69t89e50i13n90e77r 3905114285461

To máte naprostou pravdu. Kdo rozumět chce, ten porozumí. Když vám někdo rozumět nechce, nepomůže vám ani skvělá gramatika a RP přízvuk :-)

+2/0
3.7.2016 8:47





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.