Diskuze

V jeskyni u Salzburku našel speleolog ostatky lyžaře staré desítky let

Při náhodném průzkumu jeskyně nedaleko rakouského Salcburku našel speleolog ostatky lyžaře, které mohou být v jeskyni až osmdesát let. „Muž pravděpodobně spadl do hloubky padesáti metrů a byl na místě mrtvý,“ řekl geolog Georg Zagler, který tělo nalezl.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

J25a82n 25L41u45k78á66š

14. 11. 2014 16:17

Pokud tedy neurci dobu presneji nez roky 1934-1944, tak v tomto obdobi pocet pohresovanych lidi nebude zrovna maly, na druhou stranu se zejmena v druhe puli tohoto obdobi zrejme v Rakousku moc nelyzovalo.

0 0
možnosti

J44a21n 44D42r48á80b85e11k

14. 11. 2014 9:33

Být tam ještě tisíc let... tak je to druhý Ötzi. :-)

0 0
možnosti

Že by to byl Jára Cimrman?

0 0
možnosti

Myslím, že to už nebyla 12hodinová operace, ale spíše pitva.

0 0
možnosti
Foto

aaaa Salcburg ....... tam jsem taky nebyl  ;-D

1 0
možnosti
Foto

J92a88n 49M98a39r24š87á89l

14. 11. 2014 7:25

Podle Pravidel českého pravopisu (kdysi redaktoři věděli, co to je) česky jedině Salcburk. V prvním řádku zprávy je to tedy správně, v titulku špatně (Salzburk je už úplný nesmysl, německy by to bylo Salzburg, má se to ale psát česky). Co to takhle, milá redakce, aspoň sjednotit...?

0 0
možnosti

Chtít po novináři znát pravopis??? To je jako byste chtěl po řidiči z povolání aby uměl řídit auto :-P

1 0
možnosti

tak at ho idetifikují podle permice na lanovku, určitě bude sezonní a bude na jméno!

3 0
možnosti

P96e52t51r 58K56e70j17l

14. 11. 2014 1:06

"...uvádí deník Salzburger Nachrichtung."

Co to je ten Nachrichtung, pěkně prosím? ;-D ;-D

Už ani ten copy-paste není co býval :-P

5 0
možnosti

"Podle geologů by bota mohla být stará okolo 70 až 80 let." - geologove jsou znalci obuvi? Co tu botu ukazat nejakemu botanikovi?

13 0
možnosti

V40í57t 20J57e43ž75e17k

14. 11. 2014 7:34

Proč by si nemohli tipnout její stáří? Zakázáno to snad nemají, ne?

0 0
možnosti

Proc pisete jmeno mesta tak polovicate? Napul cesky a napul nemecky.

Snad by bylo vhodnejsi pouzivat dusledne bud cesky (Solnohrad) nebo nemecky nazev (Salzburg) a ne takovyhle slepenec.

Graz mel vice stesti. V jeho pripade jsem slepenec zatim nevidel. Vzdycky je to bud Graz nebo Styrsky Hradec.

1 1
možnosti

Myslíte Salcburk? Nechci tu otvírat žádný jazykový koutek, ale mrkněte na Salzburg.info a klikněte na cz mutaci. ;)

2 0
možnosti