Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Obojí je možné? Někdy v tom mají guláš i bohemisté, říká šéf češtinářů

Už čtvrt roku se na školách využívá nová Akademická příručka českého jazyka, která doplňuje a zpřesňuje dosavadní pravidla. Předseda Asociace středoškolských češtinářů Jiří Kostečka ji chválí. V rozhovoru pro iDNES.cz hovoří i o úrovni češtiny na školách a co studentům činí největší potíže.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J12i47ř96í 77K54o97s55t80e75č83k71a 1299442107959

Ad:

„To jsem zvedava, co by psane podobe toho rozhovoru pan Kostecka rekl.“

 

Vzhledem k mnoha podobným reakcím bych se rád k tomuto článku vyjádřil. Interview probíhalo po telefonu a text, který následně pan redaktor vytvořil, mně nebyl zaslán ke korektuře, natož k autorizaci. Určitě se všichni diskutující shodnou na tom, že mluvený projev vypadá jinak než jeho přepis. Kdybych byl mohl finální text před zveřejněním vidět, nebyl by mně ušel např. nesmysl „shoda podnětu s přísudkem“ namísto správného „shoda přísudku s podmětem“. Byl bych upřesnil též ona nešťastná procenta: protože si jako češtinář (na rozdíl od matematikářů) netroufnu vymezit rozdíl např. mezi 85 % a 87 %, hodnotím po celých desítkách procent, takže mám "jen" desetibodovou škálu. Pak ovšem v náročné pravopisné doplňovačce skutečně platí: 1 chyba=5% dolů.

Přiznám se, že jsem do telefonu užil výrazy jako „fakt že jo“ nebo „obšlehnout zadání“ či „nebetyčný maglajz“, ba i „jaká z variant“ místo náležitého „která z variant“; ovšem ani v nejdivočejším snu jsem netušil, že pan redaktor tohle nezrediguje a ocituje mě doslova. Asi neví, že s mluvenými texty je třeba před zveřejněním pracovat, i za cenu toho, že novinář nebude mít sólokapra.

Na meritu svých tvrzení trvám: zejména v spisovné normě českého tvarosloví maglajz prostě je. Mimochodem lingvistika, a tedy i bohemistika je věda. Takže fakt, že u sloves 4. třídy lze dnes užít v 3. os. mn. č. tvar zakončený na "-í" vedle (stylově nesporně vyššího "-ejí") nemá nic společného s minihádkou přispěvatelů o tvar "oni vědí" x *"oni ví"): sloveso "vědět" je totiž nepravidelné, proto se ho zmiňovaná změna ve spisovné normě nedotkla. Donebevolajícím žurnalistickým žargonem je i „šéf češtinářů“: jsem pouhým předsedou Asociace středoškolských češtinářů, tedy mluvčím menšiny bohemistů-učitelů, a nikdy jsem se za nic víc nevydával. Na závěr: když nic, tak je tenhle příspěvek, jeho geneze a podoba skvělým studijním materiálem pro praktikující češtináře a jejich žáky.

+6/0
6.6.2014 20:30

V93l73a70d75i87s67l77a81v 86A18d24a10m30e32c 2825898361728

Nic si z toho nedělejte. Češtinu dokonale ovládá tak 5% čechů. Zbytku to uniká a bude unikat. Naučit češtinu celý národ, je jako naučit celý národ zpívat. :-)

0/0
6.6.2014 21:11

T80o34m50á45š 26L11u71d79v49í40k 5700628743306

Děkuji za vaše vyjádření, je to přesně tak, jak jsem předpokládal. Tedy, že autor nezvládl přepis a jeho jazykovou úpravu. Mimochodem, expresivní termín "maglajz" je zcela na místě, neboť přesně vystihuje současný stav.

+1/0
7.6.2014 7:52

M47a24r81t12i11n 75P50a88u34l65i19s 6690390963347

A navíc autoři v článku systematicky používají znak " (značka délkové míry palec nebo úhlové míry vteřina) namísto úvozovek dole „ a úvozovek nahoře “. To, že úvozovky nejsou dosažitelné jednoduchým stisknutím klávesy počítače, je neomlouvá. Navíc vhodně konfigurovaný MS Word umí „palce“ nahradit automaticky správnými úvozovkami v „češtině“ i v “English”.

+1/−1
6.6.2014 16:18

M57a92r93t45i56n 63F74r55a57n56t69i13š18e28k 7465210343425

I učitel češtiny by měl vědět, že když zmírní hodnocení tak, že místo jednoho stupně na pětistupňové škále sníží kvalifikaci za jednu chybu o pět procent ze sta, není to zmírnění o polovinu.

+2/0
6.6.2014 15:46

T93o62m16á49š 79T87a59t32í90č98e83k 5360562700748

Když se to počítá na procenta, tak kula je obvykle 50 %. Takže na kulu by bylo potřeba 10 hrubek, zatímco dřív stačily 4. To se dá nazvat zaokrouhleně jako poloviční přísnost.

+2/0
6.6.2014 19:34

J55a90r46k75a 27P28r66o71s68e33c55k40á 1715421709863

mě např.tahá za uši slovo " vykoštěný/vykoštit", místo vykostěný/vykostit.

 Ale to je furt něco, ta čeština si žije svým vlastním životem.

+2/0
6.6.2014 14:15

B53o84h36u45s44l28a17v 23K15r84á34l71í75k 2701310989976

"Vykoštěný" jsem v životě neslyšel, ale u dublet typu mrazený/mražený, sedění/sezení atd. jsem zvyklý vídat obě verze. K vývoji jazyka patří i to, že se slova navzájem ovlivňují, gramaticky a hláskově kontaminují atd. Pokud se nějaké slovo objevuje a ujímá, vždy to má nějaký svůj důvod, a pak už záleží jen na tom, jestli ten důvod je dost silný na to, aby takové slovo přežilo.

+1/0
6.6.2014 14:33

I38v61a 36K98r44i17s23t36o89f47o26v33á 7575863882302

A taky znám asvalt, afinu a mražák. :-)))

0/0
6.6.2014 14:39

I21v40a51n 30H35o39l36a82s 5337707418937

No, a ten mražák je opět zcela v pořádku, sice jde o nespisovné slovo, ale je správně hláskově odvozeno od spisovné varianty adjektiva "mrazený", totiž od slova "mražený" (ono se v současnosti "mrazený/mražený" užívá ani ne tak synonymně, ale v určitých významech či slovních spojení převažuje buď jedna, nebo druhá varianta).

+1/0
6.6.2014 15:00

J93a95n 97K12ř56í42ž 6435793435868

Tak to jste mně teď zmražil!:-)

+3/0
6.6.2014 19:02

I19v76a22n 18H53o80l90a88s 5577967448507

A vy si kupujete "mrazený dort"??

0/0
7.6.2014 14:35

J63a39n 79K78ř71í97ž 6355523755738

"Mrazený"?

Ano,ten kupuji.

Mrazené já rád.

A navíc máme doma i mrazák.Ba,i ledničku.Taky dobře lední.;-D

+1/0
7.6.2014 14:48

I74v29a41n 93H48o24l76a24s 5537197868347

To je vaše volba, leč v tomto spojení je naprosto namístě sojení "mraŽený dort". Dobrou chuť.

0/0
7.6.2014 14:50

J31a73n 17K26ř85í55ž 6915433225438

To víte - mráž kopřivu nespálí.

Ale někdo by mohl umržnout!;-D

0/0
7.6.2014 14:51

J58a53n 42K67ř31í76ž 6695453545898

A jahody?

Ty máme přímo zamrazené,až žmržlé!;-D

+1/0
7.6.2014 14:50

I21v44a12n 92H75o59l41a76s 5227427538357

Pokud se v tom chcete i nadále patlat, je to váš problém, ovšem vypadá to, jako že tím chcete neznačit, že tvar se "ž" je nespisovný, což samozřejmě není pravda.

0/0
7.6.2014 14:56

J63a39n 18K16ř71í54ž 6225783605428

Patláte se v tom vy,já jen reagoval.

Ale koukám,že to téma je už nad vaše duševní síly.

Berete vážně v potaz naprostou a nedůležitou kravinku a vyčerpáváte se.

Tím považuji debatu s vámi na dané téma za ukončenou,protože nesmyslnou.;-D

0/−2
7.6.2014 15:00

I60v40a69n 87H60o80l91a98s 5547187638957

> že to téma je už nad vaše duševní síly.

No, když to říkáte vy, tak to určitě bude pravda.

+1/−1
7.6.2014 15:10

J22a85n 70K24ř50í35ž 6245253305798

Ani číst neumíte!;-D

Psal jsem vaše.

0/0
9.6.2014 11:56

P89e33t88r 12N58o25v15o24t33n74y 3399782829712

Jahody? Mražený, v igelitu balený.

0/0
9.6.2014 10:14

J32a87n 97K59ř84í23ž 6865453705678

:-)R^

0/0
9.6.2014 11:54

P26a31v44e56l 14O85d64r45a21z80i49l 6464979577320

Před Vánoci, malajsijský, Petrovo narozeniny, přijdu tam dýl atd. Ale to nejsou všechno asi legální výrazy.

0/−1
6.6.2014 15:01

I75v92a40n 83H88o65l43a13s 5987907618367

> Před Vánoci

???? S tím máte jaký problém??? Naprosto korektní pádová dubleta.

> malajsijský

To jsem stejně jako mnozí jiní zprvu odmítal, když se to začalo objevovat v souvislosti se záhadným zmizením onoho dopravního letadla. Jenže nakonec jsem se dopracoval ke zjišťění (viz i ÚJČ), že tento tvar je správný, protože z historicko-politického (a geograficko-správního) hlediska označuje něco jiného, než dříve užívaný tvar "malajský".

+3/0
6.6.2014 15:09

M63a39r17i91e 54Z62e31l85e36n80á 2574191469191

Malajsijský je v pořádku, před Vánoci nikoliv.

0/0
6.6.2014 15:38

I93v66a12n 31H85o88l50a37s 5187297568607

> před Vánoci nikoliv.

ÚJČ je už dlouho jiného názoru, tak si to musíte vyřešit tam.

+2/0
6.6.2014 15:45

M80a11r82i28e 45Z65e51l58e11n15á 2134871949821

Pane Holasi, já to nepotřebuji řešit. Pro těch pár let, co mám před sebou, už si vystačím s tím, co se používalo léta letoucí =  před Vánocemi a před Velikonocemi. Čímž nechci tvrdit, že je to dle současných pravidel správně. Asi jsem to měla uvést v předchozí reakci, za to se omlouvám.

0/0
6.6.2014 16:12

P76a71v94e94l 44O30d47r78a71z75i10l 6774159727850

S tím mám problém pouze ten, že mi to trhá uši, protože jsem vyrůstal v prostředí, kde nebylo lidem zatěžko vyslovit slabiku navíc, tj. před Vánocemi. Malajsijský mi trhá uši také, jakkoliv je tento novotvar přijatý ÚJČ. ÚJČ je agentura pro přijímání dostatčně rozšířených prasáren za "jazykově správné."

0/−1
6.6.2014 23:27

I36v31a86n 45H92o80l30a13s 5177457918667

> Malajsijský mi trhá uši také

Leckomu trhá uši zcela korektní slovo "Česko" a nahrazují je slovem "Čechy". A stejně tak, jako jsou Čechy významově něco zcela jiného, než Česko, je malajsijský něco zcela jiného, než malajský.

0/0
7.6.2014 14:37

B86o18h87u62s23l35a12v 22K77r41á23l84í35k 2231110389166

Jazykový totalitarismus bývá typický pro fáze, kdy národ trpí krizí identity. Když je národ v pohodě, vnímá nářeční odlišnosti jako obohacení a zajímavost. Ovšem v češtině diktatura zavládla zejména poté, co její vývoj přestali určovat jazykovědci a literáti a otěže převzali učitelé a úředníci.

+1/0
6.6.2014 15:10

P28a66v59e78l 72O74d83r26a52z12i12l 6554689867590

Já jsem jazykově totalitární díky přečtení desítek knih, vydaných před válkou a těsně po ní. Tedy v době, kdy v nich nebyly hrubé chyby a sazeči neměli z českého jazyka čtyřky.

0/0
6.6.2014 23:29

P51a62v59e70l 82O22d85r52a13z59i18l 6934179127190

Jo a lahůdka bylo slovo "spořit se", které přinesla kamarádka ze svého angažmá na jakémsi ministerstvu. Prý se tam "všichni s někým spořej."

0/0
6.6.2014 15:07

I79v78a90n 95H88o77l41a87s 5247437148467

Tak to je zajímavý archaoneologismus :-))), protože "spořit se" ve smyslu vést spor je strý český tvar (ale z hlavy nevím, z kterého období, řekl bych, že se mohl běžně používat ještě v první polovině XX. století.

0/0
6.6.2014 15:10

I70v32a98n 65H19o53l63a42s 5727627408547

Mnohem větší lahůdkou je systémově nesprávný tvar "budu se soustředit", který se ovšem od přelomu tisíciletí už vžil natolik, že i ÚJČ musel zaujmout smířlivé stanovisko šalamounskou definicí "nelze považovat za nespisovný".

+2/0
6.6.2014 15:12

B92o41h24u56s28l64a80v 75K23r43á32l32í64k 2711970809196

Co je na tom nesystémového? Rozlišení budoucího času od přítomného mi připadá docela systémové.

0/−3
6.6.2014 15:20

I74v45a37n 78H74o25l29a13s 5927977498527

Ano? V tom případě doporučím (budu doporučit) zopakovat si rozdíl tvoření futura u sloves dokonavých a nedokonavých.

+3/0
6.6.2014 15:23

T68o45m26á47š 45T12a57t63í84č68e58k 5620372330368

Tady mně něco uniká. Soustředil jsem se, soustředím se - no a jak jinak než budu se soustředit? Soustředit se je nedokonavé sloveso, protože když to dělám, tak to dělám v trvání bez konce daného tou činností, jako když politiky věším, nikoliv když politika pověsím. A až budu politiky věšet, tak se na dobře uvázané oprátky budu zatraceně soustředit! Co je "systémově nesprávné"? 8-o

+1/−1
6.6.2014 19:47

V10l75a11d46i55s82l32a96v 27A13d75a27m25e94c 2525348651408

Budu se soustředit zní blbě, ale jak to vezme za své většina, tak se z toho nakonec stane zákon. Ono totiž to spojení nahrává k dvojsmyslným odpovědím a těmi se lidé baví.

0/0
6.6.2014 21:14

P32a53v96e15l 84O29d69r50a27z33i16l 6854739517510

Možná to zní blbě, ale nikdo z vás neuvedl alternativu, čímž o toto uvedení prosím, děkuji předem.

0/0
6.6.2014 23:31

V88l28a37d91i61s93l69a46v 48A98d44a68m83e41c 2685428431928

A proto se z toho možná stane používaný výraz.

0/0
7.6.2014 0:27

I31v14a78n 38H94o90l80a75s 5147647978907

Situace je (resp. měla by být) jako u všech ostatních dokonavých sloves - speciální gramatický tvar pro budoucí čas prostě nemají.

0/−1
7.6.2014 14:51

I40v38a34n 75H35o75l25a42s 5137467628177

Ano, uniká dost zásadní věc, totiž že sloveso "soustředit se" je sloveso DOKONAVÉ (nedokonavé je "soustřeĎOVAT se".

A už správě asi tušíte, že dokonavá slova nemají speciální tvar s pomocným slovesem "budu" pro futurum, ale tvar je stejný, jako v indikativu presenta a smysl je nutno odvodit z kontextu.

Já netvrdím, že není výhodou, když i u tohoto slovesa lze gramaticky rozlišit přítomný a budoucí čas, ale zcela zjevně je to NESYSTÉMOVÉ (což je to jediné, co tvrdím od začátku), protože ostatní dokonavá slovesa tuto možnost nemají (proto taky ÚJČ musel nakonec přistoupit na tu formulaci, že tento tvar "nelze považovat za nespisovný", a to pouze - což k této formulaci explicitně uvedl - proto, že je tento nesystémový tvar v poslední cca 15 let už silně zafixován, pokud by to bylo OK, tak by samozřejmě napsal, že jde o tvar spisovný, resp. neměl by vůbec důvod se k tomu explicitně vyjadřovat).

P. S.: Právě existence slovesa SOUSTŘEĎOVAT, které je nedokonavé zcela evidentně, dokládá fakt, že SOUSTŘEDIT je naopak dokonavé. Ono ne vždy (i když jsou to skutečně spíše výjimky) lze operovat pouze významem daného slovesa, někdy obě v dané vidové dvojici vypadají nedokonavě, ale pokud jsou tam dvě, pak jedno z nich musí být logicky dokonavé.

0/−1
7.6.2014 14:46

T58o15m49á59š 84T18a58t90í72č92e52k 5460712590338

Kristepane, co je tohle za formalismus, ještě k tomu přitažený za uši?! Soustředím se je logicky nedokonavé, protože to můžu dělat věčně a opakovaně a nic tou činností nedokonám. 

Se slovesem "soustřeďovat" můžeš do koutku jazykozpytců nazývaného U nosočistopleny.

0/0
8.6.2014 13:30

P45a21v84e88l 15O47d57r68a15z44i18l 6164919267110

Budu doporučovat. Rozlišujte vidy, prosím.

0/−1
6.6.2014 23:30

I88v83a51n 71H79o88l51a31s 5907957168177

No vida, rozlišovat vidy, opakuji ROZLIŠOVAT VIDY!! Stále nic????

0/0
7.6.2014 14:33

R27a46d85k86a 13P74e51k79o30v28á 1575561698109

To jsem zvedava, co by psane podobe toho rozhovoru pan Kostecka rekl.

0/0
6.6.2014 13:37

B46o44h24u76s12l65a73v 70K14r67á94l10í79k 2431930889936

Z obsahu jeho odpovědí mám pocit, že to nebude žádný génius. Už to jeho úřednicko-autoritářské pojetí jazyka mě odpuzuje. Na jednu stranu by jazyk chtěl zglajchšaltovat a potlačit veškerou diverzitu, na druhou stranu jásá nad tím, že nářeční tvar "oni sází" byl akceptován do spisovného jazyka.

0/−1
6.6.2014 13:42
Foto

B92r97o40n39i31s29l57a14v 40G49a46b79r70y36š 2932129781

Kdo to je?? ;-D

+1/0
6.6.2014 16:00

M52i16c16h23a92l 49K42u56r42z 3271907135948

"Ani bohemisté v některých případech bezpečně neví, co je správně." A tohle je správně podle které příručky? Bohemisté asi neví. Nebo přeci jen nevědí??

+1/0
6.6.2014 13:35

I18v84a41n 33H64o57l38a70s 5247257668717

Zkrácené tvary slovech IV. třídy (těch, kde dříve byla povolena pouze delší koncovka) jsou spisovné od roku 1993.

0/0
6.6.2014 13:39





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.