Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Obojí je možné? Někdy v tom mají guláš i bohemisté, říká šéf češtinářů

Už čtvrt roku se na školách využívá nová Akademická příručka českého jazyka, která doplňuje a zpřesňuje dosavadní pravidla. Předseda Asociace středoškolských češtinářů Jiří Kostečka ji chválí. V rozhovoru pro iDNES.cz hovoří i o úrovni češtiny na školách a co studentům činí největší potíže.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J74i43ř27í 74K66o65s50t94e64č40k75a 1879562717729

Ad:

„To jsem zvedava, co by psane podobe toho rozhovoru pan Kostecka rekl.“

 

Vzhledem k mnoha podobným reakcím bych se rád k tomuto článku vyjádřil. Interview probíhalo po telefonu a text, který následně pan redaktor vytvořil, mně nebyl zaslán ke korektuře, natož k autorizaci. Určitě se všichni diskutující shodnou na tom, že mluvený projev vypadá jinak než jeho přepis. Kdybych byl mohl finální text před zveřejněním vidět, nebyl by mně ušel např. nesmysl „shoda podnětu s přísudkem“ namísto správného „shoda přísudku s podmětem“. Byl bych upřesnil též ona nešťastná procenta: protože si jako češtinář (na rozdíl od matematikářů) netroufnu vymezit rozdíl např. mezi 85 % a 87 %, hodnotím po celých desítkách procent, takže mám "jen" desetibodovou škálu. Pak ovšem v náročné pravopisné doplňovačce skutečně platí: 1 chyba=5% dolů.

Přiznám se, že jsem do telefonu užil výrazy jako „fakt že jo“ nebo „obšlehnout zadání“ či „nebetyčný maglajz“, ba i „jaká z variant“ místo náležitého „která z variant“; ovšem ani v nejdivočejším snu jsem netušil, že pan redaktor tohle nezrediguje a ocituje mě doslova. Asi neví, že s mluvenými texty je třeba před zveřejněním pracovat, i za cenu toho, že novinář nebude mít sólokapra.

Na meritu svých tvrzení trvám: zejména v spisovné normě českého tvarosloví maglajz prostě je. Mimochodem lingvistika, a tedy i bohemistika je věda. Takže fakt, že u sloves 4. třídy lze dnes užít v 3. os. mn. č. tvar zakončený na "-í" vedle (stylově nesporně vyššího "-ejí") nemá nic společného s minihádkou přispěvatelů o tvar "oni vědí" x *"oni ví"): sloveso "vědět" je totiž nepravidelné, proto se ho zmiňovaná změna ve spisovné normě nedotkla. Donebevolajícím žurnalistickým žargonem je i „šéf češtinářů“: jsem pouhým předsedou Asociace středoškolských češtinářů, tedy mluvčím menšiny bohemistů-učitelů, a nikdy jsem se za nic víc nevydával. Na závěr: když nic, tak je tenhle příspěvek, jeho geneze a podoba skvělým studijním materiálem pro praktikující češtináře a jejich žáky.

+6/0
6.6.2014 20:30

V19l68a63d15i34s86l15a72v 42A20d69a64m81e91c 2345338661728

Nic si z toho nedělejte. Češtinu dokonale ovládá tak 5% čechů. Zbytku to uniká a bude unikat. Naučit češtinu celý národ, je jako naučit celý národ zpívat. :-)

0/0
6.6.2014 21:11

T23o53m54á30š 14L57u92d28v32í31k 5280598593416

Děkuji za vaše vyjádření, je to přesně tak, jak jsem předpokládal. Tedy, že autor nezvládl přepis a jeho jazykovou úpravu. Mimochodem, expresivní termín "maglajz" je zcela na místě, neboť přesně vystihuje současný stav.

+1/0
7.6.2014 7:52

M68a33r64t21i51n 73P54a63u73l62i91s 6740400263387

A navíc autoři v článku systematicky používají znak " (značka délkové míry palec nebo úhlové míry vteřina) namísto úvozovek dole „ a úvozovek nahoře “. To, že úvozovky nejsou dosažitelné jednoduchým stisknutím klávesy počítače, je neomlouvá. Navíc vhodně konfigurovaný MS Word umí „palce“ nahradit automaticky správnými úvozovkami v „češtině“ i v “English”.

+1/−1
6.6.2014 16:18

M90a26r32t43i35n 66F25r34a90n46t41i86š73e37k 7725130193555

I učitel češtiny by měl vědět, že když zmírní hodnocení tak, že místo jednoho stupně na pětistupňové škále sníží kvalifikaci za jednu chybu o pět procent ze sta, není to zmírnění o polovinu.

+2/0
6.6.2014 15:46

T57o22m17á47š 69T59a14t80í48č22e37k 5900232410708

Když se to počítá na procenta, tak kula je obvykle 50 %. Takže na kulu by bylo potřeba 10 hrubek, zatímco dřív stačily 4. To se dá nazvat zaokrouhleně jako poloviční přísnost.

+2/0
6.6.2014 19:34

J83a95r64k13a 34P67r94o37s45e89c83k77á 1705441189253

mě např.tahá za uši slovo " vykoštěný/vykoštit", místo vykostěný/vykostit.

 Ale to je furt něco, ta čeština si žije svým vlastním životem.

+2/0
6.6.2014 14:15

B49o83h37u69s65l34a19v 76K20r15á43l53í83k 2631170499766

"Vykoštěný" jsem v životě neslyšel, ale u dublet typu mrazený/mražený, sedění/sezení atd. jsem zvyklý vídat obě verze. K vývoji jazyka patří i to, že se slova navzájem ovlivňují, gramaticky a hláskově kontaminují atd. Pokud se nějaké slovo objevuje a ujímá, vždy to má nějaký svůj důvod, a pak už záleží jen na tom, jestli ten důvod je dost silný na to, aby takové slovo přežilo.

+1/0
6.6.2014 14:33

I83v48a 68K77r74i73s64t73o43f46o12v61á 7445633952212

A taky znám asvalt, afinu a mražák. :-)))

0/0
6.6.2014 14:39

I51v71a66n 13H63o59l77a62s 5207287708607

No, a ten mražák je opět zcela v pořádku, sice jde o nespisovné slovo, ale je správně hláskově odvozeno od spisovné varianty adjektiva "mrazený", totiž od slova "mražený" (ono se v současnosti "mrazený/mražený" užívá ani ne tak synonymně, ale v určitých významech či slovních spojení převažuje buď jedna, nebo druhá varianta).

+1/0
6.6.2014 15:00

J54a60n 61K50ř24í10ž 6945703535508

Tak to jste mně teď zmražil!:-)

+3/0
6.6.2014 19:02

I15v47a34n 18H31o69l22a65s 5677437768507

A vy si kupujete "mrazený dort"??

0/0
7.6.2014 14:35

J29a13n 38K86ř65í64ž 6775183325238

"Mrazený"?

Ano,ten kupuji.

Mrazené já rád.

A navíc máme doma i mrazák.Ba,i ledničku.Taky dobře lední.;-D

+1/0
7.6.2014 14:48

I21v23a59n 43H50o40l18a93s 5587587868427

To je vaše volba, leč v tomto spojení je naprosto namístě sojení "mraŽený dort". Dobrou chuť.

0/0
7.6.2014 14:50

J49a95n 89K96ř90í43ž 6845693975668

To víte - mráž kopřivu nespálí.

Ale někdo by mohl umržnout!;-D

0/0
7.6.2014 14:51

J31a67n 94K96ř72í15ž 6765813595398

A jahody?

Ty máme přímo zamrazené,až žmržlé!;-D

+1/0
7.6.2014 14:50

I90v70a95n 92H10o36l21a63s 5787357928807

Pokud se v tom chcete i nadále patlat, je to váš problém, ovšem vypadá to, jako že tím chcete neznačit, že tvar se "ž" je nespisovný, což samozřejmě není pravda.

0/0
7.6.2014 14:56

J59a32n 21K93ř11í95ž 6655213855648

Patláte se v tom vy,já jen reagoval.

Ale koukám,že to téma je už nad vaše duševní síly.

Berete vážně v potaz naprostou a nedůležitou kravinku a vyčerpáváte se.

Tím považuji debatu s vámi na dané téma za ukončenou,protože nesmyslnou.;-D

0/−2
7.6.2014 15:00

I28v24a50n 53H66o68l80a77s 5137867618927

> že to téma je už nad vaše duševní síly.

No, když to říkáte vy, tak to určitě bude pravda.

+1/−1
7.6.2014 15:10

J42a23n 83K36ř28í65ž 6505143205758

Ani číst neumíte!;-D

Psal jsem vaše.

0/0
9.6.2014 11:56

P54e36t65r 97N41o60v28o21t62n45y 3889462149372

Jahody? Mražený, v igelitu balený.

0/0
9.6.2014 10:14

J21a31n 33K34ř11í84ž 6915793955328

:-)R^

0/0
9.6.2014 11:54

P13a54v53e96l 85O88d65r58a97z29i81l 6884349547150

Před Vánoci, malajsijský, Petrovo narozeniny, přijdu tam dýl atd. Ale to nejsou všechno asi legální výrazy.

0/−1
6.6.2014 15:01

I45v88a65n 82H34o80l20a88s 5597357428737

> Před Vánoci

???? S tím máte jaký problém??? Naprosto korektní pádová dubleta.

> malajsijský

To jsem stejně jako mnozí jiní zprvu odmítal, když se to začalo objevovat v souvislosti se záhadným zmizením onoho dopravního letadla. Jenže nakonec jsem se dopracoval ke zjišťění (viz i ÚJČ), že tento tvar je správný, protože z historicko-politického (a geograficko-správního) hlediska označuje něco jiného, než dříve užívaný tvar "malajský".

+3/0
6.6.2014 15:09

M69a18r86i72e 98Z82e68l22e52n93á 2684231429621

Malajsijský je v pořádku, před Vánoci nikoliv.

0/0
6.6.2014 15:38

I98v21a58n 31H75o42l67a50s 5757147808907

> před Vánoci nikoliv.

ÚJČ je už dlouho jiného názoru, tak si to musíte vyřešit tam.

+2/0
6.6.2014 15:45

M46a95r69i80e 83Z87e97l25e65n75á 2384171399931

Pane Holasi, já to nepotřebuji řešit. Pro těch pár let, co mám před sebou, už si vystačím s tím, co se používalo léta letoucí =  před Vánocemi a před Velikonocemi. Čímž nechci tvrdit, že je to dle současných pravidel správně. Asi jsem to měla uvést v předchozí reakci, za to se omlouvám.

0/0
6.6.2014 16:12

P64a41v72e82l 88O53d34r13a15z77i30l 6184599387910

S tím mám problém pouze ten, že mi to trhá uši, protože jsem vyrůstal v prostředí, kde nebylo lidem zatěžko vyslovit slabiku navíc, tj. před Vánocemi. Malajsijský mi trhá uši také, jakkoliv je tento novotvar přijatý ÚJČ. ÚJČ je agentura pro přijímání dostatčně rozšířených prasáren za "jazykově správné."

0/−1
6.6.2014 23:27

I77v70a90n 13H28o98l79a24s 5367387928837

> Malajsijský mi trhá uši také

Leckomu trhá uši zcela korektní slovo "Česko" a nahrazují je slovem "Čechy". A stejně tak, jako jsou Čechy významově něco zcela jiného, než Česko, je malajsijský něco zcela jiného, než malajský.

0/0
7.6.2014 14:37

B35o32h14u55s26l58a92v 52K23r26á72l97í13k 2691370459406

Jazykový totalitarismus bývá typický pro fáze, kdy národ trpí krizí identity. Když je národ v pohodě, vnímá nářeční odlišnosti jako obohacení a zajímavost. Ovšem v češtině diktatura zavládla zejména poté, co její vývoj přestali určovat jazykovědci a literáti a otěže převzali učitelé a úředníci.

+1/0
6.6.2014 15:10

P87a15v26e16l 22O47d75r57a92z13i65l 6714579477590

Já jsem jazykově totalitární díky přečtení desítek knih, vydaných před válkou a těsně po ní. Tedy v době, kdy v nich nebyly hrubé chyby a sazeči neměli z českého jazyka čtyřky.

0/0
6.6.2014 23:29

P83a97v17e54l 21O34d17r90a86z39i88l 6174439547710

Jo a lahůdka bylo slovo "spořit se", které přinesla kamarádka ze svého angažmá na jakémsi ministerstvu. Prý se tam "všichni s někým spořej."

0/0
6.6.2014 15:07

I39v93a63n 17H23o89l26a35s 5417297488837

Tak to je zajímavý archaoneologismus :-))), protože "spořit se" ve smyslu vést spor je strý český tvar (ale z hlavy nevím, z kterého období, řekl bych, že se mohl běžně používat ještě v první polovině XX. století.

0/0
6.6.2014 15:10

I68v20a43n 67H25o19l28a85s 5777627468587

Mnohem větší lahůdkou je systémově nesprávný tvar "budu se soustředit", který se ovšem od přelomu tisíciletí už vžil natolik, že i ÚJČ musel zaujmout smířlivé stanovisko šalamounskou definicí "nelze považovat za nespisovný".

+2/0
6.6.2014 15:12

B10o98h96u82s60l50a18v 81K93r84á88l75í54k 2311150399456

Co je na tom nesystémového? Rozlišení budoucího času od přítomného mi připadá docela systémové.

0/−3
6.6.2014 15:20

I23v47a43n 77H66o91l81a68s 5527207548967

Ano? V tom případě doporučím (budu doporučit) zopakovat si rozdíl tvoření futura u sloves dokonavých a nedokonavých.

+3/0
6.6.2014 15:23

T95o70m39á96š 79T55a72t81í43č40e56k 5390722380478

Tady mně něco uniká. Soustředil jsem se, soustředím se - no a jak jinak než budu se soustředit? Soustředit se je nedokonavé sloveso, protože když to dělám, tak to dělám v trvání bez konce daného tou činností, jako když politiky věším, nikoliv když politika pověsím. A až budu politiky věšet, tak se na dobře uvázané oprátky budu zatraceně soustředit! Co je "systémově nesprávné"? 8-o

+1/−1
6.6.2014 19:47

V15l13a31d11i71s84l18a21v 70A63d89a56m87e51c 2855648781778

Budu se soustředit zní blbě, ale jak to vezme za své většina, tak se z toho nakonec stane zákon. Ono totiž to spojení nahrává k dvojsmyslným odpovědím a těmi se lidé baví.

0/0
6.6.2014 21:14

P84a24v39e25l 92O21d89r58a98z72i84l 6104379747440

Možná to zní blbě, ale nikdo z vás neuvedl alternativu, čímž o toto uvedení prosím, děkuji předem.

0/0
6.6.2014 23:31

V89l19a83d44i98s82l42a15v 24A50d54a93m89e93c 2135588261268

A proto se z toho možná stane používaný výraz.

0/0
7.6.2014 0:27

I24v78a27n 56H56o13l58a25s 5717567428767

Situace je (resp. měla by být) jako u všech ostatních dokonavých sloves - speciální gramatický tvar pro budoucí čas prostě nemají.

0/−1
7.6.2014 14:51

I79v53a16n 21H87o67l52a59s 5637367408307

Ano, uniká dost zásadní věc, totiž že sloveso "soustředit se" je sloveso DOKONAVÉ (nedokonavé je "soustřeĎOVAT se".

A už správě asi tušíte, že dokonavá slova nemají speciální tvar s pomocným slovesem "budu" pro futurum, ale tvar je stejný, jako v indikativu presenta a smysl je nutno odvodit z kontextu.

Já netvrdím, že není výhodou, když i u tohoto slovesa lze gramaticky rozlišit přítomný a budoucí čas, ale zcela zjevně je to NESYSTÉMOVÉ (což je to jediné, co tvrdím od začátku), protože ostatní dokonavá slovesa tuto možnost nemají (proto taky ÚJČ musel nakonec přistoupit na tu formulaci, že tento tvar "nelze považovat za nespisovný", a to pouze - což k této formulaci explicitně uvedl - proto, že je tento nesystémový tvar v poslední cca 15 let už silně zafixován, pokud by to bylo OK, tak by samozřejmě napsal, že jde o tvar spisovný, resp. neměl by vůbec důvod se k tomu explicitně vyjadřovat).

P. S.: Právě existence slovesa SOUSTŘEĎOVAT, které je nedokonavé zcela evidentně, dokládá fakt, že SOUSTŘEDIT je naopak dokonavé. Ono ne vždy (i když jsou to skutečně spíše výjimky) lze operovat pouze významem daného slovesa, někdy obě v dané vidové dvojici vypadají nedokonavě, ale pokud jsou tam dvě, pak jedno z nich musí být logicky dokonavé.

0/−1
7.6.2014 14:46

T48o31m89á61š 73T41a84t93í67č52e80k 5710842740478

Kristepane, co je tohle za formalismus, ještě k tomu přitažený za uši?! Soustředím se je logicky nedokonavé, protože to můžu dělat věčně a opakovaně a nic tou činností nedokonám. 

Se slovesem "soustřeďovat" můžeš do koutku jazykozpytců nazývaného U nosočistopleny.

0/0
8.6.2014 13:30

P12a32v13e87l 98O12d62r85a50z40i39l 6764279957770

Budu doporučovat. Rozlišujte vidy, prosím.

0/−1
6.6.2014 23:30

I92v88a64n 82H24o27l63a57s 5297747698907

No vida, rozlišovat vidy, opakuji ROZLIŠOVAT VIDY!! Stále nic????

0/0
7.6.2014 14:33

R15a16d78k19a 65P64e64k60o61v73á 1545791188909

To jsem zvedava, co by psane podobe toho rozhovoru pan Kostecka rekl.

0/0
6.6.2014 13:37

B23o44h76u63s91l15a13v 68K66r54á30l26í28k 2611410419976

Z obsahu jeho odpovědí mám pocit, že to nebude žádný génius. Už to jeho úřednicko-autoritářské pojetí jazyka mě odpuzuje. Na jednu stranu by jazyk chtěl zglajchšaltovat a potlačit veškerou diverzitu, na druhou stranu jásá nad tím, že nářeční tvar "oni sází" byl akceptován do spisovného jazyka.

0/−1
6.6.2014 13:42
Foto

B81r29o92n95i30s84l78a77v 12G72a25b68r11y74š 2302169601

Kdo to je?? ;-D

+1/0
6.6.2014 16:00

M34i58c53h59a18l 25K69u87r86z 3271767335668

"Ani bohemisté v některých případech bezpečně neví, co je správně." A tohle je správně podle které příručky? Bohemisté asi neví. Nebo přeci jen nevědí??

+1/0
6.6.2014 13:35

I82v40a68n 76H33o93l38a23s 5207707618937

Zkrácené tvary slovech IV. třídy (těch, kde dříve byla povolena pouze delší koncovka) jsou spisovné od roku 1993.

0/0
6.6.2014 13:39





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.