Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Obojí je možné? Někdy v tom mají guláš i bohemisté, říká šéf češtinářů

Už čtvrt roku se na školách využívá nová Akademická příručka českého jazyka, která doplňuje a zpřesňuje dosavadní pravidla. Předseda Asociace středoškolských češtinářů Jiří Kostečka ji chválí. V rozhovoru pro iDNES.cz hovoří i o úrovni češtiny na školách a co studentům činí největší potíže.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J58i42ř54í 83K76o17s91t76e17č60k19a 1339302557289

Ad:

„To jsem zvedava, co by psane podobe toho rozhovoru pan Kostecka rekl.“

 

Vzhledem k mnoha podobným reakcím bych se rád k tomuto článku vyjádřil. Interview probíhalo po telefonu a text, který následně pan redaktor vytvořil, mně nebyl zaslán ke korektuře, natož k autorizaci. Určitě se všichni diskutující shodnou na tom, že mluvený projev vypadá jinak než jeho přepis. Kdybych byl mohl finální text před zveřejněním vidět, nebyl by mně ušel např. nesmysl „shoda podnětu s přísudkem“ namísto správného „shoda přísudku s podmětem“. Byl bych upřesnil též ona nešťastná procenta: protože si jako češtinář (na rozdíl od matematikářů) netroufnu vymezit rozdíl např. mezi 85 % a 87 %, hodnotím po celých desítkách procent, takže mám "jen" desetibodovou škálu. Pak ovšem v náročné pravopisné doplňovačce skutečně platí: 1 chyba=5% dolů.

Přiznám se, že jsem do telefonu užil výrazy jako „fakt že jo“ nebo „obšlehnout zadání“ či „nebetyčný maglajz“, ba i „jaká z variant“ místo náležitého „která z variant“; ovšem ani v nejdivočejším snu jsem netušil, že pan redaktor tohle nezrediguje a ocituje mě doslova. Asi neví, že s mluvenými texty je třeba před zveřejněním pracovat, i za cenu toho, že novinář nebude mít sólokapra.

Na meritu svých tvrzení trvám: zejména v spisovné normě českého tvarosloví maglajz prostě je. Mimochodem lingvistika, a tedy i bohemistika je věda. Takže fakt, že u sloves 4. třídy lze dnes užít v 3. os. mn. č. tvar zakončený na "-í" vedle (stylově nesporně vyššího "-ejí") nemá nic společného s minihádkou přispěvatelů o tvar "oni vědí" x *"oni ví"): sloveso "vědět" je totiž nepravidelné, proto se ho zmiňovaná změna ve spisovné normě nedotkla. Donebevolajícím žurnalistickým žargonem je i „šéf češtinářů“: jsem pouhým předsedou Asociace středoškolských češtinářů, tedy mluvčím menšiny bohemistů-učitelů, a nikdy jsem se za nic víc nevydával. Na závěr: když nic, tak je tenhle příspěvek, jeho geneze a podoba skvělým studijním materiálem pro praktikující češtináře a jejich žáky.

+6/0
6.6.2014 20:30

V71l14a45d25i52s35l78a21v 45A81d90a48m34e69c 2265428781948

Nic si z toho nedělejte. Češtinu dokonale ovládá tak 5% čechů. Zbytku to uniká a bude unikat. Naučit češtinu celý národ, je jako naučit celý národ zpívat. :-)

0/0
6.6.2014 21:11

T95o44m42á33š 55L63u71d48v21í76k 5370318753406

Děkuji za vaše vyjádření, je to přesně tak, jak jsem předpokládal. Tedy, že autor nezvládl přepis a jeho jazykovou úpravu. Mimochodem, expresivní termín "maglajz" je zcela na místě, neboť přesně vystihuje současný stav.

+1/0
7.6.2014 7:52

M59a76r16t28i55n 58P29a32u33l63i43s 6470940253537

A navíc autoři v článku systematicky používají znak " (značka délkové míry palec nebo úhlové míry vteřina) namísto úvozovek dole „ a úvozovek nahoře “. To, že úvozovky nejsou dosažitelné jednoduchým stisknutím klávesy počítače, je neomlouvá. Navíc vhodně konfigurovaný MS Word umí „palce“ nahradit automaticky správnými úvozovkami v „češtině“ i v “English”.

+1/−1
6.6.2014 16:18

M52a47r44t75i53n 35F58r82a39n79t88i61š80e85k 7665430183595

I učitel češtiny by měl vědět, že když zmírní hodnocení tak, že místo jednoho stupně na pětistupňové škále sníží kvalifikaci za jednu chybu o pět procent ze sta, není to zmírnění o polovinu.

+2/0
6.6.2014 15:46

T25o18m74á92š 19T24a33t45í76č22e18k 5690222250768

Když se to počítá na procenta, tak kula je obvykle 50 %. Takže na kulu by bylo potřeba 10 hrubek, zatímco dřív stačily 4. To se dá nazvat zaokrouhleně jako poloviční přísnost.

+2/0
6.6.2014 19:34

J32a67r34k88a 86P98r85o33s27e32c88k74á 1695661509463

mě např.tahá za uši slovo " vykoštěný/vykoštit", místo vykostěný/vykostit.

 Ale to je furt něco, ta čeština si žije svým vlastním životem.

+2/0
6.6.2014 14:15

B95o10h39u44s10l44a77v 54K34r61á30l88í81k 2701300209766

"Vykoštěný" jsem v životě neslyšel, ale u dublet typu mrazený/mražený, sedění/sezení atd. jsem zvyklý vídat obě verze. K vývoji jazyka patří i to, že se slova navzájem ovlivňují, gramaticky a hláskově kontaminují atd. Pokud se nějaké slovo objevuje a ujímá, vždy to má nějaký svůj důvod, a pak už záleží jen na tom, jestli ten důvod je dost silný na to, aby takové slovo přežilo.

+1/0
6.6.2014 14:33

I46v14a 63K97r19i28s72t25o31f50o75v85á 7355573752192

A taky znám asvalt, afinu a mražák. :-)))

0/0
6.6.2014 14:39

I70v71a72n 22H84o41l32a32s 5567447618477

No, a ten mražák je opět zcela v pořádku, sice jde o nespisovné slovo, ale je správně hláskově odvozeno od spisovné varianty adjektiva "mrazený", totiž od slova "mražený" (ono se v současnosti "mrazený/mražený" užívá ani ne tak synonymně, ale v určitých významech či slovních spojení převažuje buď jedna, nebo druhá varianta).

+1/0
6.6.2014 15:00

J65a44n 44K61ř67í64ž 6915303465818

Tak to jste mně teď zmražil!:-)

+3/0
6.6.2014 19:02

I97v89a20n 71H84o23l36a78s 5477367718227

A vy si kupujete "mrazený dort"??

0/0
7.6.2014 14:35

J71a10n 58K46ř64í60ž 6715413745618

"Mrazený"?

Ano,ten kupuji.

Mrazené já rád.

A navíc máme doma i mrazák.Ba,i ledničku.Taky dobře lední.;-D

+1/0
7.6.2014 14:48

I83v20a77n 64H15o40l34a66s 5927827888337

To je vaše volba, leč v tomto spojení je naprosto namístě sojení "mraŽený dort". Dobrou chuť.

0/0
7.6.2014 14:50

J88a74n 31K73ř68í47ž 6195293655238

To víte - mráž kopřivu nespálí.

Ale někdo by mohl umržnout!;-D

0/0
7.6.2014 14:51

J20a93n 31K71ř61í19ž 6275373685738

A jahody?

Ty máme přímo zamrazené,až žmržlé!;-D

+1/0
7.6.2014 14:50

I50v32a38n 36H60o16l57a30s 5477237688777

Pokud se v tom chcete i nadále patlat, je to váš problém, ovšem vypadá to, jako že tím chcete neznačit, že tvar se "ž" je nespisovný, což samozřejmě není pravda.

0/0
7.6.2014 14:56

J38a82n 75K68ř70í42ž 6855133925658

Patláte se v tom vy,já jen reagoval.

Ale koukám,že to téma je už nad vaše duševní síly.

Berete vážně v potaz naprostou a nedůležitou kravinku a vyčerpáváte se.

Tím považuji debatu s vámi na dané téma za ukončenou,protože nesmyslnou.;-D

0/−2
7.6.2014 15:00

I41v27a96n 66H70o83l68a72s 5577757558297

> že to téma je už nad vaše duševní síly.

No, když to říkáte vy, tak to určitě bude pravda.

+1/−1
7.6.2014 15:10

J59a47n 52K92ř47í18ž 6405603985278

Ani číst neumíte!;-D

Psal jsem vaše.

0/0
9.6.2014 11:56

P10e50t25r 92N87o84v49o55t94n81y 3709572659952

Jahody? Mražený, v igelitu balený.

0/0
9.6.2014 10:14

J18a63n 49K86ř46í78ž 6495213125828

:-)R^

0/0
9.6.2014 11:54

P62a25v30e28l 49O48d94r62a15z42i10l 6954269557890

Před Vánoci, malajsijský, Petrovo narozeniny, přijdu tam dýl atd. Ale to nejsou všechno asi legální výrazy.

0/−1
6.6.2014 15:01

I79v86a17n 29H60o47l88a89s 5867957398537

> Před Vánoci

???? S tím máte jaký problém??? Naprosto korektní pádová dubleta.

> malajsijský

To jsem stejně jako mnozí jiní zprvu odmítal, když se to začalo objevovat v souvislosti se záhadným zmizením onoho dopravního letadla. Jenže nakonec jsem se dopracoval ke zjišťění (viz i ÚJČ), že tento tvar je správný, protože z historicko-politického (a geograficko-správního) hlediska označuje něco jiného, než dříve užívaný tvar "malajský".

+3/0
6.6.2014 15:09

M89a72r61i48e 60Z39e22l19e35n69á 2294371549431

Malajsijský je v pořádku, před Vánoci nikoliv.

0/0
6.6.2014 15:38

I75v93a59n 62H18o67l33a41s 5557977618137

> před Vánoci nikoliv.

ÚJČ je už dlouho jiného názoru, tak si to musíte vyřešit tam.

+2/0
6.6.2014 15:45

M81a32r25i36e 39Z41e53l19e50n71á 2414801609451

Pane Holasi, já to nepotřebuji řešit. Pro těch pár let, co mám před sebou, už si vystačím s tím, co se používalo léta letoucí =  před Vánocemi a před Velikonocemi. Čímž nechci tvrdit, že je to dle současných pravidel správně. Asi jsem to měla uvést v předchozí reakci, za to se omlouvám.

0/0
6.6.2014 16:12

P85a42v79e54l 27O87d91r15a13z22i95l 6364439307850

S tím mám problém pouze ten, že mi to trhá uši, protože jsem vyrůstal v prostředí, kde nebylo lidem zatěžko vyslovit slabiku navíc, tj. před Vánocemi. Malajsijský mi trhá uši také, jakkoliv je tento novotvar přijatý ÚJČ. ÚJČ je agentura pro přijímání dostatčně rozšířených prasáren za "jazykově správné."

0/−1
6.6.2014 23:27

I66v41a15n 49H97o35l39a86s 5207427888957

> Malajsijský mi trhá uši také

Leckomu trhá uši zcela korektní slovo "Česko" a nahrazují je slovem "Čechy". A stejně tak, jako jsou Čechy významově něco zcela jiného, než Česko, je malajsijský něco zcela jiného, než malajský.

0/0
7.6.2014 14:37

B11o34h34u32s27l81a56v 31K46r97á74l53í44k 2251890269216

Jazykový totalitarismus bývá typický pro fáze, kdy národ trpí krizí identity. Když je národ v pohodě, vnímá nářeční odlišnosti jako obohacení a zajímavost. Ovšem v češtině diktatura zavládla zejména poté, co její vývoj přestali určovat jazykovědci a literáti a otěže převzali učitelé a úředníci.

+1/0
6.6.2014 15:10

P23a43v14e19l 87O64d14r10a74z20i47l 6604129927440

Já jsem jazykově totalitární díky přečtení desítek knih, vydaných před válkou a těsně po ní. Tedy v době, kdy v nich nebyly hrubé chyby a sazeči neměli z českého jazyka čtyřky.

0/0
6.6.2014 23:29

P83a97v94e14l 78O87d73r18a60z73i63l 6304439407940

Jo a lahůdka bylo slovo "spořit se", které přinesla kamarádka ze svého angažmá na jakémsi ministerstvu. Prý se tam "všichni s někým spořej."

0/0
6.6.2014 15:07

I63v20a49n 70H97o29l55a90s 5907457698277

Tak to je zajímavý archaoneologismus :-))), protože "spořit se" ve smyslu vést spor je strý český tvar (ale z hlavy nevím, z kterého období, řekl bych, že se mohl běžně používat ještě v první polovině XX. století.

0/0
6.6.2014 15:10

I27v17a45n 83H85o94l81a19s 5597267938217

Mnohem větší lahůdkou je systémově nesprávný tvar "budu se soustředit", který se ovšem od přelomu tisíciletí už vžil natolik, že i ÚJČ musel zaujmout smířlivé stanovisko šalamounskou definicí "nelze považovat za nespisovný".

+2/0
6.6.2014 15:12

B42o35h69u94s58l24a10v 83K65r44á25l82í49k 2621310459636

Co je na tom nesystémového? Rozlišení budoucího času od přítomného mi připadá docela systémové.

0/−3
6.6.2014 15:20

I51v13a23n 42H27o55l90a53s 5377797448477

Ano? V tom případě doporučím (budu doporučit) zopakovat si rozdíl tvoření futura u sloves dokonavých a nedokonavých.

+3/0
6.6.2014 15:23

T57o85m13á93š 54T58a65t92í85č95e41k 5310682430608

Tady mně něco uniká. Soustředil jsem se, soustředím se - no a jak jinak než budu se soustředit? Soustředit se je nedokonavé sloveso, protože když to dělám, tak to dělám v trvání bez konce daného tou činností, jako když politiky věším, nikoliv když politika pověsím. A až budu politiky věšet, tak se na dobře uvázané oprátky budu zatraceně soustředit! Co je "systémově nesprávné"? 8-o

+1/−1
6.6.2014 19:47

V71l30a10d45i42s59l73a94v 73A89d97a98m17e23c 2145148861308

Budu se soustředit zní blbě, ale jak to vezme za své většina, tak se z toho nakonec stane zákon. Ono totiž to spojení nahrává k dvojsmyslným odpovědím a těmi se lidé baví.

0/0
6.6.2014 21:14

P48a28v85e38l 79O55d17r72a79z70i65l 6174809217580

Možná to zní blbě, ale nikdo z vás neuvedl alternativu, čímž o toto uvedení prosím, děkuji předem.

0/0
6.6.2014 23:31

V22l39a80d16i78s98l14a97v 22A17d29a63m60e65c 2855728911378

A proto se z toho možná stane používaný výraz.

0/0
7.6.2014 0:27

I44v48a93n 41H85o90l30a89s 5347867928347

Situace je (resp. měla by být) jako u všech ostatních dokonavých sloves - speciální gramatický tvar pro budoucí čas prostě nemají.

0/−1
7.6.2014 14:51

I18v82a27n 87H58o10l73a33s 5797507498237

Ano, uniká dost zásadní věc, totiž že sloveso "soustředit se" je sloveso DOKONAVÉ (nedokonavé je "soustřeĎOVAT se".

A už správě asi tušíte, že dokonavá slova nemají speciální tvar s pomocným slovesem "budu" pro futurum, ale tvar je stejný, jako v indikativu presenta a smysl je nutno odvodit z kontextu.

Já netvrdím, že není výhodou, když i u tohoto slovesa lze gramaticky rozlišit přítomný a budoucí čas, ale zcela zjevně je to NESYSTÉMOVÉ (což je to jediné, co tvrdím od začátku), protože ostatní dokonavá slovesa tuto možnost nemají (proto taky ÚJČ musel nakonec přistoupit na tu formulaci, že tento tvar "nelze považovat za nespisovný", a to pouze - což k této formulaci explicitně uvedl - proto, že je tento nesystémový tvar v poslední cca 15 let už silně zafixován, pokud by to bylo OK, tak by samozřejmě napsal, že jde o tvar spisovný, resp. neměl by vůbec důvod se k tomu explicitně vyjadřovat).

P. S.: Právě existence slovesa SOUSTŘEĎOVAT, které je nedokonavé zcela evidentně, dokládá fakt, že SOUSTŘEDIT je naopak dokonavé. Ono ne vždy (i když jsou to skutečně spíše výjimky) lze operovat pouze významem daného slovesa, někdy obě v dané vidové dvojici vypadají nedokonavě, ale pokud jsou tam dvě, pak jedno z nich musí být logicky dokonavé.

0/−1
7.6.2014 14:46

T87o26m71á35š 53T22a23t83í91č25e53k 5760202270968

Kristepane, co je tohle za formalismus, ještě k tomu přitažený za uši?! Soustředím se je logicky nedokonavé, protože to můžu dělat věčně a opakovaně a nic tou činností nedokonám. 

Se slovesem "soustřeďovat" můžeš do koutku jazykozpytců nazývaného U nosočistopleny.

0/0
8.6.2014 13:30

P94a25v58e18l 79O20d28r81a21z80i43l 6774379717270

Budu doporučovat. Rozlišujte vidy, prosím.

0/−1
6.6.2014 23:30

I14v64a96n 54H28o96l73a57s 5637807748787

No vida, rozlišovat vidy, opakuji ROZLIŠOVAT VIDY!! Stále nic????

0/0
7.6.2014 14:33

R50a25d67k72a 21P47e82k75o37v64á 1915401438769

To jsem zvedava, co by psane podobe toho rozhovoru pan Kostecka rekl.

0/0
6.6.2014 13:37

B97o89h24u72s77l45a56v 30K96r48á21l23í71k 2781960509106

Z obsahu jeho odpovědí mám pocit, že to nebude žádný génius. Už to jeho úřednicko-autoritářské pojetí jazyka mě odpuzuje. Na jednu stranu by jazyk chtěl zglajchšaltovat a potlačit veškerou diverzitu, na druhou stranu jásá nad tím, že nářeční tvar "oni sází" byl akceptován do spisovného jazyka.

0/−1
6.6.2014 13:42
Foto

B54r98o45n48i41s94l22a69v 66G88a88b51r75y10š 2142249831

Kdo to je?? ;-D

+1/0
6.6.2014 16:00

M29i75c67h48a17l 95K43u93r94z 3701347985348

"Ani bohemisté v některých případech bezpečně neví, co je správně." A tohle je správně podle které příručky? Bohemisté asi neví. Nebo přeci jen nevědí??

+1/0
6.6.2014 13:35

I20v95a40n 23H90o84l44a41s 5587577298597

Zkrácené tvary slovech IV. třídy (těch, kde dříve byla povolena pouze delší koncovka) jsou spisovné od roku 1993.

0/0
6.6.2014 13:39





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.