Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Obojí je možné? Někdy v tom mají guláš i bohemisté, říká šéf češtinářů

Už čtvrt roku se na školách využívá nová Akademická příručka českého jazyka, která doplňuje a zpřesňuje dosavadní pravidla. Předseda Asociace středoškolských češtinářů Jiří Kostečka ji chválí. V rozhovoru pro iDNES.cz hovoří i o úrovni češtiny na školách a co studentům činí největší potíže.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J70i45ř74í 65K85o97s75t32e54č53k57a 1269352807159

Ad:

„To jsem zvedava, co by psane podobe toho rozhovoru pan Kostecka rekl.“

 

Vzhledem k mnoha podobným reakcím bych se rád k tomuto článku vyjádřil. Interview probíhalo po telefonu a text, který následně pan redaktor vytvořil, mně nebyl zaslán ke korektuře, natož k autorizaci. Určitě se všichni diskutující shodnou na tom, že mluvený projev vypadá jinak než jeho přepis. Kdybych byl mohl finální text před zveřejněním vidět, nebyl by mně ušel např. nesmysl „shoda podnětu s přísudkem“ namísto správného „shoda přísudku s podmětem“. Byl bych upřesnil též ona nešťastná procenta: protože si jako češtinář (na rozdíl od matematikářů) netroufnu vymezit rozdíl např. mezi 85 % a 87 %, hodnotím po celých desítkách procent, takže mám "jen" desetibodovou škálu. Pak ovšem v náročné pravopisné doplňovačce skutečně platí: 1 chyba=5% dolů.

Přiznám se, že jsem do telefonu užil výrazy jako „fakt že jo“ nebo „obšlehnout zadání“ či „nebetyčný maglajz“, ba i „jaká z variant“ místo náležitého „která z variant“; ovšem ani v nejdivočejším snu jsem netušil, že pan redaktor tohle nezrediguje a ocituje mě doslova. Asi neví, že s mluvenými texty je třeba před zveřejněním pracovat, i za cenu toho, že novinář nebude mít sólokapra.

Na meritu svých tvrzení trvám: zejména v spisovné normě českého tvarosloví maglajz prostě je. Mimochodem lingvistika, a tedy i bohemistika je věda. Takže fakt, že u sloves 4. třídy lze dnes užít v 3. os. mn. č. tvar zakončený na "-í" vedle (stylově nesporně vyššího "-ejí") nemá nic společného s minihádkou přispěvatelů o tvar "oni vědí" x *"oni ví"): sloveso "vědět" je totiž nepravidelné, proto se ho zmiňovaná změna ve spisovné normě nedotkla. Donebevolajícím žurnalistickým žargonem je i „šéf češtinářů“: jsem pouhým předsedou Asociace středoškolských češtinářů, tedy mluvčím menšiny bohemistů-učitelů, a nikdy jsem se za nic víc nevydával. Na závěr: když nic, tak je tenhle příspěvek, jeho geneze a podoba skvělým studijním materiálem pro praktikující češtináře a jejich žáky.

+6/0
6.6.2014 20:30

V73l42a93d91i20s36l75a34v 44A21d93a50m84e16c 2515348651868

Nic si z toho nedělejte. Češtinu dokonale ovládá tak 5% čechů. Zbytku to uniká a bude unikat. Naučit češtinu celý národ, je jako naučit celý národ zpívat. :-)

0/0
6.6.2014 21:11

T79o30m96á41š 75L25u37d87v75í31k 5460948373346

Děkuji za vaše vyjádření, je to přesně tak, jak jsem předpokládal. Tedy, že autor nezvládl přepis a jeho jazykovou úpravu. Mimochodem, expresivní termín "maglajz" je zcela na místě, neboť přesně vystihuje současný stav.

+1/0
7.6.2014 7:52

M48a59r41t15i19n 16P85a46u94l21i39s 6540900563897

A navíc autoři v článku systematicky používají znak " (značka délkové míry palec nebo úhlové míry vteřina) namísto úvozovek dole „ a úvozovek nahoře “. To, že úvozovky nejsou dosažitelné jednoduchým stisknutím klávesy počítače, je neomlouvá. Navíc vhodně konfigurovaný MS Word umí „palce“ nahradit automaticky správnými úvozovkami v „češtině“ i v “English”.

+1/−1
6.6.2014 16:18

M26a13r29t91i38n 54F60r17a42n66t77i64š31e60k 7535860493825

I učitel češtiny by měl vědět, že když zmírní hodnocení tak, že místo jednoho stupně na pětistupňové škále sníží kvalifikaci za jednu chybu o pět procent ze sta, není to zmírnění o polovinu.

+2/0
6.6.2014 15:46

T69o11m34á73š 46T24a59t11í43č34e84k 5110302330798

Když se to počítá na procenta, tak kula je obvykle 50 %. Takže na kulu by bylo potřeba 10 hrubek, zatímco dřív stačily 4. To se dá nazvat zaokrouhleně jako poloviční přísnost.

+2/0
6.6.2014 19:34

J97a59r28k27a 12P97r78o86s52e98c48k40á 1505631859503

mě např.tahá za uši slovo " vykoštěný/vykoštit", místo vykostěný/vykostit.

 Ale to je furt něco, ta čeština si žije svým vlastním životem.

+2/0
6.6.2014 14:15

B34o89h70u30s54l64a51v 65K14r42á37l21í35k 2311400459536

"Vykoštěný" jsem v životě neslyšel, ale u dublet typu mrazený/mražený, sedění/sezení atd. jsem zvyklý vídat obě verze. K vývoji jazyka patří i to, že se slova navzájem ovlivňují, gramaticky a hláskově kontaminují atd. Pokud se nějaké slovo objevuje a ujímá, vždy to má nějaký svůj důvod, a pak už záleží jen na tom, jestli ten důvod je dost silný na to, aby takové slovo přežilo.

+1/0
6.6.2014 14:33

I83v32a 10K35r69i46s84t90o23f81o74v97á 7825183462572

A taky znám asvalt, afinu a mražák. :-)))

0/0
6.6.2014 14:39

I83v60a21n 58H13o34l43a18s 5617237698707

No, a ten mražák je opět zcela v pořádku, sice jde o nespisovné slovo, ale je správně hláskově odvozeno od spisovné varianty adjektiva "mrazený", totiž od slova "mražený" (ono se v současnosti "mrazený/mražený" užívá ani ne tak synonymně, ale v určitých významech či slovních spojení převažuje buď jedna, nebo druhá varianta).

+1/0
6.6.2014 15:00

J67a60n 31K67ř12í85ž 6665413845248

Tak to jste mně teď zmražil!:-)

+3/0
6.6.2014 19:02

I64v53a85n 39H40o81l75a67s 5307347898627

A vy si kupujete "mrazený dort"??

0/0
7.6.2014 14:35

J51a69n 29K85ř50í58ž 6885913725568

"Mrazený"?

Ano,ten kupuji.

Mrazené já rád.

A navíc máme doma i mrazák.Ba,i ledničku.Taky dobře lední.;-D

+1/0
7.6.2014 14:48

I76v23a32n 61H60o17l94a96s 5517157718687

To je vaše volba, leč v tomto spojení je naprosto namístě sojení "mraŽený dort". Dobrou chuť.

0/0
7.6.2014 14:50

J95a66n 71K72ř93í60ž 6415933915458

To víte - mráž kopřivu nespálí.

Ale někdo by mohl umržnout!;-D

0/0
7.6.2014 14:51

J80a14n 19K60ř48í25ž 6455173515918

A jahody?

Ty máme přímo zamrazené,až žmržlé!;-D

+1/0
7.6.2014 14:50

I51v18a76n 72H16o77l31a68s 5717337818837

Pokud se v tom chcete i nadále patlat, je to váš problém, ovšem vypadá to, jako že tím chcete neznačit, že tvar se "ž" je nespisovný, což samozřejmě není pravda.

0/0
7.6.2014 14:56

J89a81n 73K61ř23í77ž 6645373605788

Patláte se v tom vy,já jen reagoval.

Ale koukám,že to téma je už nad vaše duševní síly.

Berete vážně v potaz naprostou a nedůležitou kravinku a vyčerpáváte se.

Tím považuji debatu s vámi na dané téma za ukončenou,protože nesmyslnou.;-D

0/−2
7.6.2014 15:00

I63v40a42n 28H52o98l67a78s 5607447638797

> že to téma je už nad vaše duševní síly.

No, když to říkáte vy, tak to určitě bude pravda.

+1/−1
7.6.2014 15:10

J27a87n 89K98ř65í25ž 6385713315688

Ani číst neumíte!;-D

Psal jsem vaše.

0/0
9.6.2014 11:56

P62e96t23r 37N86o85v12o67t51n24y 3419712539452

Jahody? Mražený, v igelitu balený.

0/0
9.6.2014 10:14

J40a87n 35K31ř11í92ž 6715473305208

:-)R^

0/0
9.6.2014 11:54

P64a84v70e24l 21O49d97r87a57z93i77l 6454149257220

Před Vánoci, malajsijský, Petrovo narozeniny, přijdu tam dýl atd. Ale to nejsou všechno asi legální výrazy.

0/−1
6.6.2014 15:01

I80v76a92n 91H48o47l54a43s 5547687778887

> Před Vánoci

???? S tím máte jaký problém??? Naprosto korektní pádová dubleta.

> malajsijský

To jsem stejně jako mnozí jiní zprvu odmítal, když se to začalo objevovat v souvislosti se záhadným zmizením onoho dopravního letadla. Jenže nakonec jsem se dopracoval ke zjišťění (viz i ÚJČ), že tento tvar je správný, protože z historicko-politického (a geograficko-správního) hlediska označuje něco jiného, než dříve užívaný tvar "malajský".

+3/0
6.6.2014 15:09

M16a70r37i96e 25Z75e13l72e11n25á 2864561129251

Malajsijský je v pořádku, před Vánoci nikoliv.

0/0
6.6.2014 15:38

I52v24a59n 67H94o83l20a19s 5297257778547

> před Vánoci nikoliv.

ÚJČ je už dlouho jiného názoru, tak si to musíte vyřešit tam.

+2/0
6.6.2014 15:45

M80a71r19i50e 26Z55e42l59e91n27á 2294961619681

Pane Holasi, já to nepotřebuji řešit. Pro těch pár let, co mám před sebou, už si vystačím s tím, co se používalo léta letoucí =  před Vánocemi a před Velikonocemi. Čímž nechci tvrdit, že je to dle současných pravidel správně. Asi jsem to měla uvést v předchozí reakci, za to se omlouvám.

0/0
6.6.2014 16:12

P11a52v20e65l 89O46d89r33a93z40i83l 6854729937780

S tím mám problém pouze ten, že mi to trhá uši, protože jsem vyrůstal v prostředí, kde nebylo lidem zatěžko vyslovit slabiku navíc, tj. před Vánocemi. Malajsijský mi trhá uši také, jakkoliv je tento novotvar přijatý ÚJČ. ÚJČ je agentura pro přijímání dostatčně rozšířených prasáren za "jazykově správné."

0/−1
6.6.2014 23:27

I96v51a22n 28H69o94l40a63s 5597977418237

> Malajsijský mi trhá uši také

Leckomu trhá uši zcela korektní slovo "Česko" a nahrazují je slovem "Čechy". A stejně tak, jako jsou Čechy významově něco zcela jiného, než Česko, je malajsijský něco zcela jiného, než malajský.

0/0
7.6.2014 14:37

B51o33h35u93s62l15a36v 82K67r97á62l35í41k 2641560779776

Jazykový totalitarismus bývá typický pro fáze, kdy národ trpí krizí identity. Když je národ v pohodě, vnímá nářeční odlišnosti jako obohacení a zajímavost. Ovšem v češtině diktatura zavládla zejména poté, co její vývoj přestali určovat jazykovědci a literáti a otěže převzali učitelé a úředníci.

+1/0
6.6.2014 15:10

P66a39v81e48l 80O93d74r17a77z91i72l 6694889597670

Já jsem jazykově totalitární díky přečtení desítek knih, vydaných před válkou a těsně po ní. Tedy v době, kdy v nich nebyly hrubé chyby a sazeči neměli z českého jazyka čtyřky.

0/0
6.6.2014 23:29

P57a32v47e10l 68O46d30r80a46z20i20l 6974879857850

Jo a lahůdka bylo slovo "spořit se", které přinesla kamarádka ze svého angažmá na jakémsi ministerstvu. Prý se tam "všichni s někým spořej."

0/0
6.6.2014 15:07

I14v47a62n 84H91o67l59a73s 5697387598867

Tak to je zajímavý archaoneologismus :-))), protože "spořit se" ve smyslu vést spor je strý český tvar (ale z hlavy nevím, z kterého období, řekl bych, že se mohl běžně používat ještě v první polovině XX. století.

0/0
6.6.2014 15:10

I83v23a62n 22H78o48l94a76s 5187267568187

Mnohem větší lahůdkou je systémově nesprávný tvar "budu se soustředit", který se ovšem od přelomu tisíciletí už vžil natolik, že i ÚJČ musel zaujmout smířlivé stanovisko šalamounskou definicí "nelze považovat za nespisovný".

+2/0
6.6.2014 15:12

B41o45h58u44s37l70a95v 86K30r91á86l34í17k 2131660989976

Co je na tom nesystémového? Rozlišení budoucího času od přítomného mi připadá docela systémové.

0/−3
6.6.2014 15:20

I58v77a71n 18H59o46l67a83s 5977417598917

Ano? V tom případě doporučím (budu doporučit) zopakovat si rozdíl tvoření futura u sloves dokonavých a nedokonavých.

+3/0
6.6.2014 15:23

T18o77m86á90š 53T53a56t18í24č45e98k 5410722650918

Tady mně něco uniká. Soustředil jsem se, soustředím se - no a jak jinak než budu se soustředit? Soustředit se je nedokonavé sloveso, protože když to dělám, tak to dělám v trvání bez konce daného tou činností, jako když politiky věším, nikoliv když politika pověsím. A až budu politiky věšet, tak se na dobře uvázané oprátky budu zatraceně soustředit! Co je "systémově nesprávné"? 8-o

+1/−1
6.6.2014 19:47

V35l37a14d75i80s94l78a59v 48A84d10a81m98e90c 2605398381468

Budu se soustředit zní blbě, ale jak to vezme za své většina, tak se z toho nakonec stane zákon. Ono totiž to spojení nahrává k dvojsmyslným odpovědím a těmi se lidé baví.

0/0
6.6.2014 21:14

P93a22v23e98l 43O63d58r20a90z83i22l 6784399447920

Možná to zní blbě, ale nikdo z vás neuvedl alternativu, čímž o toto uvedení prosím, děkuji předem.

0/0
6.6.2014 23:31

V54l41a55d92i65s77l96a39v 28A48d16a52m71e56c 2275628161698

A proto se z toho možná stane používaný výraz.

0/0
7.6.2014 0:27

I94v77a52n 77H35o93l50a26s 5697147948467

Situace je (resp. měla by být) jako u všech ostatních dokonavých sloves - speciální gramatický tvar pro budoucí čas prostě nemají.

0/−1
7.6.2014 14:51

I68v54a64n 87H53o58l14a45s 5727677968827

Ano, uniká dost zásadní věc, totiž že sloveso "soustředit se" je sloveso DOKONAVÉ (nedokonavé je "soustřeĎOVAT se".

A už správě asi tušíte, že dokonavá slova nemají speciální tvar s pomocným slovesem "budu" pro futurum, ale tvar je stejný, jako v indikativu presenta a smysl je nutno odvodit z kontextu.

Já netvrdím, že není výhodou, když i u tohoto slovesa lze gramaticky rozlišit přítomný a budoucí čas, ale zcela zjevně je to NESYSTÉMOVÉ (což je to jediné, co tvrdím od začátku), protože ostatní dokonavá slovesa tuto možnost nemají (proto taky ÚJČ musel nakonec přistoupit na tu formulaci, že tento tvar "nelze považovat za nespisovný", a to pouze - což k této formulaci explicitně uvedl - proto, že je tento nesystémový tvar v poslední cca 15 let už silně zafixován, pokud by to bylo OK, tak by samozřejmě napsal, že jde o tvar spisovný, resp. neměl by vůbec důvod se k tomu explicitně vyjadřovat).

P. S.: Právě existence slovesa SOUSTŘEĎOVAT, které je nedokonavé zcela evidentně, dokládá fakt, že SOUSTŘEDIT je naopak dokonavé. Ono ne vždy (i když jsou to skutečně spíše výjimky) lze operovat pouze významem daného slovesa, někdy obě v dané vidové dvojici vypadají nedokonavě, ale pokud jsou tam dvě, pak jedno z nich musí být logicky dokonavé.

0/−1
7.6.2014 14:46

T94o59m36á20š 86T62a72t30í15č19e43k 5660492760168

Kristepane, co je tohle za formalismus, ještě k tomu přitažený za uši?! Soustředím se je logicky nedokonavé, protože to můžu dělat věčně a opakovaně a nic tou činností nedokonám. 

Se slovesem "soustřeďovat" můžeš do koutku jazykozpytců nazývaného U nosočistopleny.

0/0
8.6.2014 13:30

P61a52v49e18l 91O43d80r78a60z86i83l 6134679577690

Budu doporučovat. Rozlišujte vidy, prosím.

0/−1
6.6.2014 23:30

I95v36a80n 69H81o74l66a39s 5387167408737

No vida, rozlišovat vidy, opakuji ROZLIŠOVAT VIDY!! Stále nic????

0/0
7.6.2014 14:33

R41a59d21k97a 47P76e52k52o92v33á 1595151488249

To jsem zvedava, co by psane podobe toho rozhovoru pan Kostecka rekl.

0/0
6.6.2014 13:37

B80o74h32u13s59l15a71v 45K22r16á85l79í93k 2401930239206

Z obsahu jeho odpovědí mám pocit, že to nebude žádný génius. Už to jeho úřednicko-autoritářské pojetí jazyka mě odpuzuje. Na jednu stranu by jazyk chtěl zglajchšaltovat a potlačit veškerou diverzitu, na druhou stranu jásá nad tím, že nářeční tvar "oni sází" byl akceptován do spisovného jazyka.

0/−1
6.6.2014 13:42
Foto

B11r61o69n49i29s49l88a45v 35G25a14b76r71y76š 6755314670

Kdo to je?? ;-D

+1/0
6.6.2014 16:00

M93i90c16h35a56l 35K12u94r46z 3141227675818

"Ani bohemisté v některých případech bezpečně neví, co je správně." A tohle je správně podle které příručky? Bohemisté asi neví. Nebo přeci jen nevědí??

+1/0
6.6.2014 13:35

I21v58a78n 22H58o52l77a74s 5607357438667

Zkrácené tvary slovech IV. třídy (těch, kde dříve byla povolena pouze delší koncovka) jsou spisovné od roku 1993.

0/0
6.6.2014 13:39





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.