- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Docela by mě zajímalo, co konkrétně znamená ve vztahu k cestujícím věta "Je obtížné pro ně se hnout". Jsou obézní? K smrti vyděšený? Přilepený lepidlem?
Přesně, je to divné. Přijde mi, že hlášení proběhlo až ve chvíli, kdy byl náklon lodi přes cca 30 stupňů, což mi přijde neskutečně pozdě.
asi narazili do vraku MH370 :-o, btw zprávy o něm poslední dobou nějak utichly...
Tak jsem v týdnu sledoval rozhovor neskonale objektivního komentátora ČT s odborníkem na lodní dopravu. Převážná většina odpovědí o moc nezajímala. Jenom poslední - odpověď odborníka : bylo slyšet ránu. Neskonale objektivní komentátor : si sám odpovídal , že se jednalo o agresi . Konec debaty končil otázkou : kdo to asi mol být.... ? Kurňa ať už někdo do spolku těch redaktorů sáhne, nebo fakt odhlásím televizi.
Otázka je, kdy tohle hlásili. Jestli hned a šlo to tak rychle, nebo když už bylo pozdě.
Nevím, jak je přepis přesný (prý doslovný?). Překvapuje mě, jak je vlastně o ničem. "Loď se naklání" - co je to za informaci? Loď se naklání při každé změně kurzu, ale tady šlo o něco jiného, takže bych čekal informaci třeba o aktuálním úhlu naklonění, kdy k problému došlo a jak rychle náklon roste. Něco, z čeho by se daly vyvodit příkazy pro záchranu pasažérů (roste-li náklon rychle, je nutná okamžitá evakuace na palubu i za cenu opuštění lodi do vody ve vestách). Nic takového z rozhovoru kupodivu nevyplývá.