- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Zajimave, ze zadny z ceskych novinaru nezna jmeno Otto Schlesinger, jedno z ceskych deti, pro Kanadu "veteran" v zurnalistice, komentoval vzdy z valecnych mist a take v 89. z Prahy pro veskere kanadske a US televizni stanice, jako jeden z mala, ovlada mnozstvi jazyku.....jen u nas je neznamy.
Omlouvam se, napsala jsem spatne jmeno, spravne je Joe Schlesinger (mame zde take Otu)
http://www.cbc.ca/news/world/nicholas-winton-the-man-who-saved-children-from-hitler-1.2686198
Asi věděl proč to tajil.
Celá ta záchrana byl velký business - židovské rodiny tušily, co se může stát a bohatí se snažili poslat své děti do Anglie - taková tehdejší Studentagency ten projekt byl. Samozřejmě v konečném důsledku to děti zachránilo, ale byl to prostě obchod ne charita. P. Winton na tom celkem zbohatl.
Neni to pravda, ten nadpis a sam Sir N.Winton to uz nekolikrat dementoval, ze by neco vylozene tajil. On obeslal nekolik redakci a nikoho to dlouho vubec nezajimalo....
No, tajil... On to prostě jen nikomu neměl potřebu říct.
Ne, přímo zde je odkaz na článek - ´Záchranu dětí netajil, jen to nikoho nezajímalo, říká Wintonova dcera´.
Hlavně, že píšete rychle, rychle a ještě rychleji, ale že některé věty nedávají smysl a máte tam chyby, to už je jedno, že?
Presne tak, skoda, ze ani u takovehleho tematu se redaktori aspon nepozastavi. Napr. tahle veta : " Většina z 251 dětí, kteří měli vlakem odjet " je z hlediska ceskeho jazyka uplny nesmysl