- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Myslim, ze krome nekvalifikovanych ucitelu je problemem zbytecny duraz na gramatiku, i ve skole se zejmena zkousi pisemne testy a nikoliv konverzace. Studenti se nauci psat testy kde kazda chyba je zhorseni znamky a kdyz pak maji mluvit radeji mlci, nez by udelali chybu. Pritom paradoxne v praxi je mnohem dulezitejsi schopnost rychle konverzace a porozumeni nez schopnost napsat/rict gramaticky zcela spravne nejaky text. Jako dalsi problem vidim, ze na poradne uceni jazyka je potreba venovat studiu alespon 10-12 hodin tydne, coz se samotnou skolou pokryt neda, takze zbytek by meli studenti vykonavat doma, ale nikdo jim to jasne nevysvetli (ucitel je nenamotivuje) takze se na to vetsinou vykaslou a doufaji, ze tech par hodin ve skole bude stacit a ono nebude...
ve skole, kde se cizi jazyk uci 2-3 hodiny tydne, se nikdo moc nenauci.
nejlepsi je pobyt v cizine.
Ále naučí, když chce a má kvalitního učitele. Něco o tom vím.
Spetka konverzace/v cizim jazyce/neuskodi divce,/jez ma ambice./V jazykove skole?/ Ale kdeze - jazyky se nejlip uci vleze.
(Jiri Zacek : Rymy pro kocku)
Líné děti podle tragických RVP a ŠVP nenaučí nic ani kouzelník. A učitele už nebaví učit blbce za mizerný plat. Přitom stačí motivovat děti a učitele.
Anglicky jsem se naučil sám a jednoduše. Každý den jsem si napsal na kousek papíru pět anglických slovíček a k nim jejich český význam. Tento užmoulaný papírek jsem s sebou nosil neustále a každou volnou chvilku jak v práci či autobuse jsem se na to podíval a snažil se to dostat do hlavy.
Po příchodu z práce jsem pak z hlavy napsal tato slovíčka a jejich význam. Mezitím jsem se snažil konverzovat jak to šlo, číst anglicky psaný tisk a koukat se na anglicky mluvené filmy. Moc jsem se mezitím gramatikou nezatěžoval, ale soustředil jsem se na to abych rozuměl a aby mi bylo rozuměno.
Za tři měsíce jsem uměl přes tisíc slov a jejich význam jsem mezitím pochopil při konveraci a jejich hláskování mi už díky opakovanlému psaní nedělalo problém.
Chce to jen chtít a tímto způsobem, který je zcela nenásilný a poměrně lenivý jsem se naučil velmi dobře AJ.
If you have a drive, focus and motivation, sky is the limit.
horší způsob učení jste si fakt zvolit nemohlbiflování jednotlivých slovíček je k ničemu, vždy je třeba naučit se je vnímat ve slovních spojeních, čili nikoli sun a shine ale třeba sun is shining, a nejen to, nevybavit si pdo tím s l u n c e s v í t í ale jak prostě vidím sun is shining tak si musím pdo tím představit to jak ležím na louce a slunce do mě pere ostošest
České děti si s angličtinou nerozumí??? A ne náhodou: Některé!!! děti v Česku?! Bulváre...
"tedy například koupit si na dovolené zmrzlinu"
Pokud je tohle komunikační cíl, tak to tedy nevím, proč stát cpe všem povinně angličtinu. To bych raději, aby moje děti začínaly němčinou, do německy mluvících zemích jezdím podstatně častěji.
Cíl by měl být dosáhnout takové úrovně, která se dá využít v zaměstnání. Pro koupení zmrzliny stačí kdekoli na světě jednou rukou ukázat na ten správný kopeček a na prstech naznačit jejich počet a pak vytáhnout a předat peníze a do jedné ruky vzít zmrzlinu a do druhé drobné. Mluvit není třeba.
Jestli jsem to dobře spočítal, tak jsem se učil ruštinu ve školách 12 let a když jsem přišel pracovat do Ruska, tak jsem zjistil, že se skoro nedomluvím. Zato jsem dokázal vyjmenovat všechna díla jejich velikánů, se znalostí obsahu, což Rusové nezvládali. Když jsem potřeboval angličtinu, za půl roku samostatného učení jsem četl odborné příručky a jakž takž jsem se domluvil. Je to letitým špatným systémem školní výuky pevně zakořeněným ve školství .
Zažil jsem to samé. Myslel jsem si, jak umím rusky a při první cestě jsem měl problém projít přes celnici a dostat se do hotelu. To samé bylo po promoci, když jsem přijel do Kalifornie. Bez doučení to nešlo. Není problém mluvit a za měsíc se naučit nakupovat běžné věci. Problém je tvořit dokumenty a psát spisovně bez gramatických chyb. Po deseti letech, co jezdím do Ruska, si nechávám kontrolovat oficiální dopisy rodilým mluvčím.
Učebnice by měly být interaktivnější, více bušit na výslovnost. Kolikrát mi nešlo zapamatovat si slovíčko, protože jsem si neuměl představit výslovnost, v tomhle mě štve francouzština:-)
na fráninu jsme měl kdysi ještě za totáče skvělej kurs na deskách namluvenej živýma frantíkama, a proste jsem jej pouštěl furt dokola, i při holení a tak
Jinak malé dítě od narození taky nikdo nedrtí gramatiku češtiny, ale se na něj a potom s ním dokola mluví, ty samé fráze a věty tisíc krát, až to prostě umí. Není zatěžováno vysvětlováním, proč to tak je, prostě to tak je a používej to. Dospělákovi by samozřejmě tohle nestačilo, pořád potřebuje odpovědi na své dotazy.