- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Panenko skakava, kdo ten clanek prekladal?
HPD: 4 men lured into captivity with promise of cigarettes, food
Four men held captive in a Houston garage were living in "deplorable conditions" while being forced to hand over their monthly incomes, police say. The victims told officers they were given only scraps to eat and appeared to be malnourished.
http://abclocal.go.com/ktrk/story?section=news/local&id=9178043
Tak muže drželi proti jeho vůli, ale odejít prý nechtěl.. Tomu říkám happy end této senzační zprávy. Takže někdo vzal ve zbídačeném Bostonu pod střechu bezďáky a za jejich renty je tam živil a nechal žít, jestli tomu dobře rozumím.
Pardon, jde o Houston, že.. Už jsem zblblej.. Ještě, že mám příští týden dovču..
vubec nevim kdo, jak, proc. To napsal google translator nebo opily redaktor?
Obávám se, že redaktoři iDnes jsou schopni psát takové věci, i když jsou střízliví.
Formulace "čtyři muže a další ženy" mi připomíná bláznivou pohádku, kterou kdysi můj opilý strýc vyprávěl na jedné rodinné sešlosti a v niž babka pochválila princi jablko, které ji dal, slovy: "Takový dobrý maliny, jako jsou tyhle jahody, jsem už dlouho nejedla".
Zrovna něco podobného mě také napadlo,