- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
v Americe je všechno možné
20 let za to , že mu přeskočilo ? U nás i napadení golfovýma holema dopadne jako přestupek s nevymahatelnou pokutou 3 000 Kč a on stráví zbytek života v krimu ?
Evidentně nevíš nic o USA.
alebo dať doživotie, 20 rokov je príliš demokratické. S USA na večné časy a nikdy inaka tiež s
tak bych tam žít nechtěl. Jestliže tomuto evidentně nemocnému hrozí 20 let vězení, tak jsou amíci opravdu vadní.
Podle stejné logiky jsou Češi národ dementů, protože mají zkorumpovanou vládu připomínající kocourkov.
Pokud se zhroutil, tak byl snad nepříčetný a za své jednání tedy nemohl ručit. Zase amíci se rádi soudí. Ale snad toho pilota soud uzná nevinným. Škoda, že v USA by asi neprošlo žalovat stát, za to, že někomu hráblo z jeho oficiální propagandy.
Ano, to je proto ze pilot je zamestnanec. Spolecnost zalovali cestovatele. Musi se to resit u soudce. Causa nedojde pred porotu, uvidite. Pilot ma evidentne zdravotni problemy psychickeho charakteru.
... laskavě sdělit, co si představuje pod pojmem "učinit skok víry"? Tento mechanický (ne)překlad má jen jednu výhodu, lze z něj odvodit původní anglickou frázi "leap of faith", což znamená uvěřit (v něco) bez pochybností, uvěřit z celého srdce.
Už mě unavuje, jak dle úryvků v českých médiích vypadají všichni anglofonní mluvčí slabomyslně nebo zcela mimo jen proto, že někdo ten úryvek nepochopil jako ustálenou frázi v určitém kontextu, ale přeložil jej slovo od slova.
leap of faith znamená též risk nebo riskantní čin nebo rozhodnutí.
vobtěžuje spousta lidí a každýmu z nich bych napařil minimálně těch dvacet let, klidně bych i přitnul!!
delší basu než emerický vrahoun z Afgánistánu....
Do americkeho vojaka vam nic neni